「Insects」を含む例文一覧(1669)

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
  • It has been found out that various amino-substituted heterocyclic compounds such as 2-imino-4-aminothiazoline are suited for controlling, especially, animal pests and, in particular, are suited for controlling insects, arachnides, and nematodes encountered in agriculture, in forestry, in the protection of storage articles and storage materials, and in sanitary fields.
    2−イミノ−4−アミノ−チアゾリンなどの、アミノ基で置換されている様々なイミノヘテロ環化合物が、特に病害動物を防除するのに適していること、特に、農業において、森林において、貯蔵製品および貯蔵材料の保護において、並びに、衛生分野において遭遇する昆虫、クモ形類動物および線虫を防除するのに適していることが見いだされた。 - 特許庁
  • The adhesive sheet for capturing the insects, having the adhesive layer containing a polyolefin-based polymer elastomer and a hydrogenated adhesiveness-imparting agent having ≥85°C softening point on one surface of a base material sheet has 12-80 N/35 mm×35 mm shear force of the adhesive layer when the adhesive layers of the adhesive sheets are superposed on each other.
    基材シートの一方の面に、ポリオレフィン系高分子エラストマーと軟化点が85℃以上の水素添加処理された粘着付与剤を含む粘着剤層を有する粘着シートであって、当該粘着シートの粘着剤層面同士を重ね合わせた場合の粘着剤層のせん断力が、12〜80N/35mm×35mmであることを特徴とする捕虫用粘着シートである。 - 特許庁
  • To provide an agricultural polyolefinic multilayered film reduced in the lowering of transparency and ultraviolet transmission suppressing effect caused by the bleeding of an ultraviolet absorber, suppressing the generation of the damage of crops by blight and noxious insects over a long period of time, generating no discoloration even if the addition amount of an ultraviolet absorber is increased, also good in anti-fogging properties and suitable as a cover film of a horticultural facilities.
    紫外線吸収剤のブリードによる透明性低下および紫外線透過抑制効果の低下が少なく、長期間にわたり作物の病虫害の発生を抑制し、紫外線吸収剤の添加量を増やしても得られたフィルムの変色が発生しない、防曇性も良好な、園芸施設の被覆フィルムとして好適な農業用ポリオレフィン系多層フィルムを提供する。 - 特許庁
  • By such a structure, the deflecting condition of the ultraviolet irradiating the farm field 3 is maintained in the vicinity of the transmission through the covering film 4 to attain light distribution equal to a light deflection pattern in an airy region in the farm field 3, and thereby the pollinating insects 2 make accurate recognition of the direction so as to exactly fly toward farm crops 31 or nest boxes 32 placed in the farm field 3.
    これにより、圃場3に照射される紫外線の偏光状態を被覆フィルム4の透過前後で維持することができ、圃場3内において天空の偏光パターンと同等の配光状態を実現でき、受粉用昆虫2が方向認識を的確に行い、圃場3内にある農作物31や巣箱32に向かって正確に飛翔できる。 - 特許庁
  • To provide a humidity control material for a noxious-insect-repellent house, which enables humidity in an underfloor space to be appropriately controlled by absorbing underfloor moisture in a high-humidity season and reversely desorbing moisture in a low-humidity season, and which can constantly maintain a comfortable living environment by having the property of being repellent to noxious insects such as a termite and a house tick.
    本発明は、湿度の高い時期においては床下の湿気を吸湿せしめ、湿度の低い時期においては逆に放湿せしめ、常に床下空間の湿度を適正に調湿せしめることができ、しかも、白蟻や家ダニ等の害虫を忌避せしめ、常に快適な住環境を維持せしめることが出来る害虫忌避性家屋用吸湿材を提供するものである。 - 特許庁
  • To provide an insect repellent high voltage discharge lamp which is useful for a lighting using a high voltage discharge lamp such as a metal halide lamp, reduces a damage of facility and circumference commoner's house by insects swarmed to them owing to light, reduces a load to a natural ecosystem and is most suitable as a lamp for preventing a damage by light.
    メタルハライドランプ等の高圧放電ランプを用いた照明施設において有用であり、照明光に起因する施設、およびその周辺の民家等に誘引される昆虫による周辺住民等への直接的な被害を小さくし、かつ自然生態系への負荷を低減することができ、光害対策用ランプとして最適な低誘虫形高圧放電ランプを提供することを目的とする。 - 特許庁
  • Examples of tegoto having a descriptive aspect include a group of pieces in 'Kinutamono' which incorporates rhythms of beating with kinuta (wooden or stone block for beating cloth), 'Sarashi' which depicts nunozarashi (washing of cloth at a riverside) at Uji-gawa River, 'Mushi no Oto' (by Koto FUJIO) which depicts sounds of insects, the latter part of 'Yaegoromo' (by Koto ISHIKAWA), and in kokyugaku, the crane in 'Tsuru no Sugomori' (a song depicting various aspects of the life cycle of the crane), the cicada in 'Semi no Uta' (a song of cicadas) (by Kengyo YOSHIZAWA), the plover, wave, and matsukaze (wind blowing through pines) in 'Chidori no Kyoku' (a song for plover).
    描写的な面では、砧を打つリズムを取り入れた「砧物」の曲群、宇治川での布ざらしを描写した「さらし」、虫の音を描写した「虫の音」(藤尾勾当作曲)や「八重衣」(石川勾当作曲)後半、胡弓楽では「鶴の巣籠」のツル、「蝉の曲」(吉沢検校作曲)のセミ、「千鳥の曲」(同)のチドリ、波、松風が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The method for mating disruption of Tuta absoluta includes at least a step of releasing (E3, Z8, Z11)-3,8,11-tetradecatrienyl acetate in a space which prevents the invasion of adult Tuta absoluta from the outside and which has an adult Tuta absoluta density of 20 to 400 insects per 250 tomato plants.
    外部からTuta absolutaの成虫の侵入を防止した空間であって、Tuta absolutaの成虫密度がトマトの植物体250株あたり20〜400匹の範囲である空間に、(E3,Z8,Z11)−3,8,11−テトラデカトリエニルアセテートを放出するステップを少なくとも含むTuta absolutaの交信撹乱方法を提供する。 - 特許庁
  • The ovicide to the eggs of the noxious insects in the clothing contains one, two or more kinds of glycol etheres selected from the group consisting of propylene glycol monopropyl ether, propylene glycol monobutyl ether, dipropylene glycol monopropyl ether, dipropylene glycol monobutyl ether, dipropylene glycol dimethyl ether, ethylene glycol monoisobutyl ether, diethylene glycol monoisobutyl ether, diethylene glycol dibutyl ether, diethylene glycol dimethyl ether, and triethylene glycol dimethyl ether.
    プロピレングリコールモノプロピルエーテル、プロピレングリコールモノブチルエーテル、ジプロピレングリコールモノプロピルエーテル、ジプロピレングリコールモノブチルエーテル、ジプロピレングリコールジメチルエーテル、エチレングリコールモノイソブチルエーテル、ジエチレングリコールモノイソブチルエーテル、ジエチレングリコールジブチルエーテル、ジエチレングリコールジメチルエーテル及びトリエチレングリコールジメチルエーテルからなる群から選ばれた1種又は2種以上のグリコールエーテル類を有効成分としたことを特徴とする衣類害虫の卵の殺卵剤。 - 特許庁
  • This method for producing a gas from an organic material or organic waste containing chitin comprises the steps of adding an alkali agent selected from water, an alkali metal compound and an alkaline earth metal compound to an organic material selected from among Crustacea, insects and fungi, eliminating air and pressurizing the mixture up to initial pressure of 1-50 atm, then heating and holding the mixture at 100-400°C to react it.
    甲殻類・昆虫類・菌類から選ばれるキチン質を含む有機物・有機性廃棄物に、水及びアルカリ金属化合物又はアルカリ土類金属化合物から選ばれるアルカリ剤を加え、空気を除去して初期圧力1〜50気圧に加圧し、その後、100℃〜400℃加熱保持して反応させることを特徴とするキチン質を含む有機物・有機性廃棄物からのガス製造方法。 - 特許庁
  • The positive charge type electrostatic charge image developing toners are the toners containing a binder resin, coloring agents, a positive charge type charge control agent and a release agent, contains wax consisting of the components secreted by scale insects in the release agent and further preferably contains a nigrosine dye and/or quaternary ammonium salt compound as the positive charge type charge control agent and the electrostatic charge image developer using the same.
    結着樹脂、着色剤、正帯電性電荷制御剤及び離型剤を含有するトナーであって、該離型剤がカイガラムシが分泌する成分からなるワックスを含み、さらに望ましくは該正帯電性電荷制御剤としてニグロシン系染料及び/又は4級アンモニウム塩化合物を含有することを特徴とする正帯電性静電荷像現像用トナー、及びそれを用いた静電荷像現像剤。 - 特許庁
  • (3) The quarantine station chief may respond to the request from a person who is going to export cargos by paying a fee specified by a Cabinet Order based on the actual costs for examination as to whether or not there are any quarantinable infectious disease-causing pathogens in the cargo, or sterilization, or the extermination of insects, or a certificate concerning these matters, unless it affects the quarantine operations of the quarantine station.
    3 検疫所長は、貨物を輸出しようとする者が、実費を勘案して政令で定める額の手数料を納めて、輸出しようとする貨物に対する検疫感染症の病原体の有無に関する検査、消毒若しくは虫類の駆除又はこれらの事項に関する証明書の交付を求めたときは、当該検疫所における検疫業務に支障のない限り、これに応ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Insect dishes are mostly eaten in high mountain areas, as is mentioned above, and insects selected as food were the larva of hornets, collectable in a sizeable quantity at one time, locusts which were easily collectable in large numbers in rice paddies, diving beetles which could be collected easily in the past merely by soaking the head and bony parts of a fish in a reservoir, and pupas and adult silkworms collectable in mass quantity as by-products in the manufacturing process of the silk thread.
    具体的には、多くは前述のような山岳地帯で、一度の採集で大量の幼虫が確保できるスズメバチ類、水田で労せずして大量に採集できるイナゴ、かつては魚のあらなどをため池に浸しておくだけで大量に集めることができたゲンゴロウ、絹糸生産の副産物として大量に得られるカイコの蛹や成虫などが食材として選択されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an agricultural film having such strength and weather resistance as to be reliable when used as an agricultural film, letting the sunlight sufficiently pass through, sufficiently shielding the heat ray from the sunlight for a long period of time, and also absorbing ultraviolet rays to reduce the damage from harmful insects or disease-causing filamentous fungi in cultivation of agricultural crops so as to achieve pesticide-reduced cultivation.
    本発明は、農業用フィルムとして使用できる強度と耐候性を備え、太陽光からの光線を十分透過すると共に、長期間に亘って太陽光からの熱線を十分に遮蔽することができ、且つ、紫外線を吸収することによって、農作物の栽培において害虫類や病原糸状菌類からの被害を軽減でき減農薬栽培を達成することができる農業用フィルムを提供する。 - 特許庁
  • The method of controlling insect pests or ticks includes spreading an insect pest or tick controlling composition containing clothianidin and phosmet as active ingredients (the weight ratio of clothianidin to phosmet being preferably in the range of 10:1 to 1:100) on insect pests or ticks, the habitat or a predictive habitat of insects or ticks, a plant or its neighborhood or the soil in which the plant is cultivated in effective amounts of clothianidin and phosmet.
    クロチアニジンとホスメットとを有効成分として含有する害虫・ダニ防除用組成物(クロチアニジンとホスメットとの重量比は、好ましくは10:1〜1:100の範囲である)、クロチアニジンとホスメットとの有効量を、害虫・ダニまたは害虫・ダニの生息場所もしくは生息が予測される場所、あるいは、植物もしくはその近傍または植物を栽培する土壌に施用することを特徴とする害虫・ダニの防除方法、等。 - 特許庁
  • Handling of the above could also be applied to use inventions described in styles other than those of use limitations, but limited to inventions whose claims provide certain words for use, such as "catalysts comprising...," "ornamental materials composed of alloy…," and "methods of killing insects using ..." according to I.B.1.b..
    記載表現の面から用途発明をみると、用途限定の表現形式を採るもののほか、いわゆる剤形式を採るものや使用方法の形式を採るものなどがある。上記の取扱いは、用途限定の表現形式でない表現形式の用途発明にも適用され得るが、I.B.1.b.に示した趣旨から、その適用範囲は、請求項中に用途を意味する用語がある場合(例えば、「~からなる触媒」、「~合金からなる装飾材料」、「~を用いた殺虫方法」等)に限られる。 - 特許庁
  • The improved feeding station for insect supplies a part of insecticide as a thin coating to a roof of the feeding station and the back or wings of the insect contact with the insecticide, and then the insecticide is distributed to other insects due to a grooming behavior in an insect colony and fortifies secondary insect killing, the improved feeding station integrating an active and a passive dispensing of the insecticide to the target insect is disclosed.
    餌置の殺虫剤供給の一部を餌置の屋根への薄いコーティングとして提供することにより昆虫の背面および/または羽根が殺虫剤と接触し、後に昆虫コロニーのグルーミング習性により、殺虫剤がコロニー内の他の昆虫に分配されて二次的な殺虫を強化する、ターゲットの昆虫への殺虫剤の投与の能動的および受動的方法の両方を組み合わせた、改良された殺虫剤餌置がここで開示される。 - 特許庁
  • Therefore, where Oharae no kotoba today reads 'Amatsu tsumi Kunitsu tsumi and many other such crimes come forth' it originally read 'Amatsu tsumi and ahanachi, mizoume, hihanachi, shikimaki, kushisashi, ikihagi, sakahagi, kusohe, and many other crimes; by declaring separately from Amatsu tsumi, Kunitsu tsumi and ikihadadachi; shinihadadachi; shirahito; kokumi; a charge of raping his own mother, raping his own child, raping a mother and its child, raping a child and its mother, raping animals; woes by crawling insects, takatsu kami, and takatsu tori; Kemonotaoshi, a crime of doing Majimono; and many other such crimes come forth.'
    すなわち、現在の大祓詞で「天つ罪国つ罪許許太久(ここだく)の罪出でむ」となっている部分は、本来は「天つ罪と畦放溝埋樋放頻蒔串刺生剥逆剥屎戸許多の罪を天つ罪と法(の)り別(わ)けて国つ罪と生膚断死膚断白人胡久美おのが母犯せる罪おのが子犯せる罪母と子と犯せる罪子と母と犯せる罪畜犯せる罪昆ふ虫の災高つ神の災高つ鳥の災畜仆し蟲物する罪許多の罪出でむ」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Article 26 (1) The quarantine station chief may respond to a request from a master / aircraft pilot or an owner of a vessel or an aircraft who pays a fee specified by a Cabinet Order based on actual costs, for examination of the vessel or the aircraft regarding whether or not there are any quarantinable infectious disease-causing pathogens, or sterilization, extermination of rats or insects, or a medical examination or the immunization of crews etc or for a certificate concerning these matters, unless it affects quarantine operations of the quarantine station.
    第二十六条 検疫所長は、船舶又は航空機の所有者又は長が、実費を勘案して政令で定める額の手数料を納めて、当該船舶若しくは航空機に対する検疫感染症の病原体の有無に関する検査、消毒、若しくはねずみ族若しくは虫類の駆除、その乗組員等に対する診察若しくは予防接種、又はこれらの事項に関する証明書の交付を求めたときは、当該検疫所における検疫業務に支障のない限り、これに応ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

例文データの著作権について