「Install」を含む例文一覧(4409)

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 88 89 次へ>
  • In several cases you will also need to install the additional tool on which the feature relies.
    いくつかのケースでは機能が依存している追加のツールをインストールする必要があります。 - Gentoo Linux
  • You might want to run:"emerge --config =dev-db/mysql-[version]"if this is a new install. Since this is a new installation, we run the command.
    新規インストールですので、表示されたこのコマンドを実行し、MySQLを設定します。 - Gentoo Linux
  • finish mode helps system administrators install libtool libraries
    フィニッシュモードは、システム管理者の libtool ライブラリ インストール作業を補助し、 libtool ライブラリの探索およびユーザー - JM
  • You will need to have the following software installed before you install the NetBeans Mobility Pack for CDC 5.5.
    NetBeans Mobility Pack for CDC 5.5 をインストールする前に、次のソフトウェアがインストールされている必要があります。 - NetBeans
  • Install NetBeans Visual Web Pack 5.5.1 as described in Installing the Software above. -->
    Visual Web Pack をアンインストールするには、後述の「ソフトウェアのアンインストール」の手順に従ってください。 - NetBeans
  • In the available Plugins tab, select the checkbox next to the Visual Web JSF Backwards Compatibility Kit, and click Install.
    「使用可能なプラグイン」タブで、Visual Web JSF Backwards Compatibility Kit の横のチェックボックスを選択し、「インストール」をクリックします。 - NetBeans
  • To deploy your project to Tomcat, you must install Tomcat, which you can download from tomcat.apache.org.
    プロジェクトを Tomcat に配備する場合、tomcat.apache.org からダウンロードできる Tomcat をインストールする必要があります。 - NetBeans
  • Click Next to install the module into the IDE, click Finish, and click OK to restart the IDE.
    モジュールを IDE にインストールするには、「次へ」をクリックし、「完了」をクリックして、IDE を再起動します。 - NetBeans
  • On the same page of the wizard, specify an empty directory within which to install the ApplicationServer and click Next.
    ウィザードの同じページで、Application Server をインストールする空のディレクトリを指定し、「次へ」をクリックします。 - NetBeans
  • Run the NetBeans IDE 6.0 installer and install the IDE as described in Installing the Software.
    ソフトウェアのインストールの手順に従って NetBeans IDE 6.0 のインストーラを実行し、IDE をインストールします。 - NetBeans
  • To enable End to End functionality, accept the license agreement and click Install.
    エンドツーエンドの機能を有効にするには、ライセンス契約に同意して「インストール」をクリックします。 - NetBeans
  • Developers for M600 and P990 series devices can install the Sony Ericsson CDC Platform 1by following these instructions:
    M600 シリーズと P990 シリーズのデバイス向け開発者は、次の手順で Sony Ericsson CDC Platform 1 をインストールできます。 - NetBeans
  • The first and most convenient way is to install and configure an AMP (Apache, MySQL, PHP) package.
    1 つめの非常に便利な方法は、AMP (Apache、MySQL、PHP) パッケージをインストールして構成することです。 - NetBeans
  • The section describes how to download, install, and configure the XAMPP Lite package.
    この節では、XAMPP Lite パッケージをダウンロード、インストール、および構成する方法について説明します。 - NetBeans
  • To work with other databases, you need to install the database server and the JDBC driver.
    その他のデータベースを操作するには、データベースサーバーと JDBC ドライバをインストールする必要があります。 - NetBeans
  • Click install to open the NetBeans IDE Installer, then click Next and accept the license agreement.
    インストールをクリックして NetBeans IDE インストーラを開き、「次へ」をクリックしてライセンス契約書に同意します。 - NetBeans
  • If you receive a validation warning, click Continue to install the plugin.
    妥当性検査の警告が表示された場合、「続行」をクリックしてプラグインをインストールします。 - NetBeans
  • A validation warning occurs if you attempt to install a plugin that has not been signed.
    署名のないプラグインをインストールしようとすると、妥当性検査の警告が発生します。 - NetBeans
  • You will need to have the following software installed before you install the NetBeans Mobility Pack for CDC 5.5.1.
    NetBeans Mobility Pack for CDC 5.5.1 をインストールする前に、次のソフトウェアがインストールされている必要があります。 - NetBeans
  • To accurately install a software while taking a dependence relation between the software and a firmware into consideration.
    ソフトウェアとファームウェアとの依存関係を考慮してソフトウェアを正確にインストールすること。 - 特許庁
  • To install an appropriate printer driver in a host device using a network printing device.
    ネットワーク印刷装置を使用するホスト装置に対して、適切なプリンタドライバをインストールする。 - 特許庁
  • Or a coil can be provided in place of the terminal 2 to install the encryption key contactless.
    端子2の代わりにコイルを設けて、非接触で暗号鍵をインストールすることもできる。 - 特許庁
  • The client PC 10 executes the installer to install the predetermined program.
    クライアントPC10は、当該インストーラを実行することにより、所定のプログラムをインストールする。 - 特許庁
  • To install electric lines in a hose band formed by coupling a plurality of hose band elements.
    複数のホースバンドル要素が連結されて形成されるホースバンドルに電気ラインを設ける。 - 特許庁
  • To simply and inexpensively install a new pipe in the interior of a sheath tube or an existing pipe.
    簡単かつ安価に、新管をさや管や既設管の内部に敷設できるようにする。 - 特許庁
  • Then, the terminal device performs install of the support service of which service application is performed.
    そして、端末装置は、サービス申請が行われた支援サービスのインストールを実行する。 - 特許庁
  • To easily install a storable lift in an existing (in use) small truck and light truck.
    収納式リフトを既存(使用中)の小型トラック及び軽トラックに簡便に取付けること。 - 特許庁
  • To install a flat microstrip patch antenna to an automobile without using a resin case.
    樹脂ケースを使用することなく平面マイクロストリップパッチアンテナを乗用車に設置する。 - 特許庁
  • As soon as I give him this hard drive, they're going to install my algorithm in their system.
    このハードドライブを彼に与えるとすぐに 彼らのシステムに アルゴリズムをインストールするの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Why not install a non-stop computer system, a fully "fault-tolerant" non-stop system?
    無停止コンピュータシステム、完全に「耐故障性の」無停止システムをなぜ設置しないのか? - コンピューター用語辞典
  • Run the Xampp go-pear script (location varies by OS) to install PEAR.
    Xampp の go-pear スクリプトを実行して PEAR をインストールします。 このスクリプトの場所は、OS ごとに異なります。 - NetBeans
  • Download and install the NetBeans IDE 5.5 (or higher).Make note of the installation directory.
    NetBeans IDE 5.5 (またはそれ以降) をダウンロードしてインストールします。 インストールディレクトリをメモしておいてください。 - NetBeans
  • Before you begin, you need to install the plugins that constitute the Facelets Support Module for NetBeans IDE.
    開始する前に、NetBeans IDE の Facelets サポートモジュールを構成するプラグインをインストールする必要があります。 - NetBeans
  • In the Platforms page, put a check next to any platform emulator you want to install.
    「プラットフォームのフォルダ」ページで、インストールするプラットフォームエミュレータの横のチェックボックスを選択します。 - NetBeans
  • Download and install the CrEme VM on your device (download).Double-click on the downloaded file.
    デバイスに CrEme VM をダウンロードしてインストールします (ダウンロード)。 ダウンロードしたファイルをダブルクリックします。 - NetBeans
  • If it is not, install it from the Available Plugins tab, as shown below: Introduction
    インストールされていない場合、「使用可能なプラグイン」タブから次のようにインストールします。 - NetBeans
  • Modify the value of the jrc.home property to point to the folder into which you unpacked the JasperReports zip file.
    jrc.home プロパティーの値 (「JasperReports-Install-Dir」) を、JasperReports.zip ファイルを展開したフォルダを参照するように変更します。 - NetBeans
  • Sun Java System Application Server 9.0(if not bundled with your NetBeans IDE installation,download and install it separately).
    Sun Java System Application Server 9.0 (NetBeans IDE インストール環境にバンドルされていない場合は ダウンロード 後に別途インストール) - NetBeans
  • microsoft.com/default.aspx?scid=kb;en-us;326549 The PEAR Installer detects the read-only attribute and refuses to install into these folders.
    PEAR インストーラは、この読み取り専用属性を検出するとインストールを中止します。 - PEAR
  • One of the banes of many user's existence is trying to install PEAR on a remote host that does not have shell access.
    シェルアクセスができないリモ−トホストに PEAR をインストールしたいというユーザもいるでしょう。 - PEAR
  • When a package is in state devel, alpha or beta it will refuse to install them.
    devel (開発版) やalpha (アルファ版)、beta(ベータ版)のパッケージをインストールしようとすると、拒否されます。 - PEAR
  • When optional="yes" is used, this attribute will result in installation messages similar to the following messages: $ pear install packageOptional dependencies:Package `XML_Tree' is recommended to utilize some features.Package `MDB' is recommended to utilize some features.
    optional="yes" を使用した場合、次のようなインストールメッセージが出力されます。 - PEAR
  • pear-config replacements can only occur on the installation system, and are performed at install-time.
    pear-config 型の置換はインストールシステムによってのみ行われ、インストールの際に実行されます。 - PEAR
  • package.xml 2.0 allows several adjacent release tags, each specifying a different install set.
    package.xml 2.0 では複数の release タグを並べてそれぞれ別のインストールセットを指定することが可能です。 - PEAR
  • The os tag is used to specify an OS that must be present for an install set to be valid.
    os タグは、正常にインストールするために必要な OS を指定するために使用します。 - PEAR
  • This document describes the required elements for the PHP post-install script itself.
    このドキュメントでは、インストール後に実行する PHP スクリプト自身にしての必須要素を説明します。 - PEAR
  • Tell what PEAR packager and package xml version (1.0 or 2.0) was used to build and install the package.
    パッケージをビルド、インストールする際に使用したPEAR パッケージャおよび package.xml のバージョン (1.0 あるいは 2.0)。 - PEAR
  • Displayed only if different than current install version.
    これは、現在インストールされているバージョンと最新バージョンが異なる場合にのみ表示されます。 - PEAR
  • These identifiers indicate the colormaps that the window manager may need to install for this window.
    これらの ID は、ウィンドウマネージャがこのウィンドウをインストールするときに必要となるカラーマップを示す。 - XFree86
  • In Chion-in Temple Kyoto, Seishi-do was established to install Seishi Bosatsu as the Honzon.
    京都知恩院には勢至堂が建てられ、本尊として勢至菩薩像が安置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 88 89 次へ>

例文データの著作権について