「Instance」を含む例文一覧(7373)

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 147 148 次へ>
  • Select your application server (GlassFish or Sun Java System Application Server) and give a name to the instance.
    アプリケーションサーバー (GlassFish または Sun Java System Application Server) を選択し、インスタンスに名前を付けます。 - NetBeans
  • It shows the structure of local variables and their values for the current process instance and the position where the current process instance became suspended.Notice that you can access and modify the XML portion that pertains to a particular variable in the Value dialog box provided its value is XML.
    値が XML である場合においては、「値」ダイアログの特定の変数に関連する XML 部分に、アクセスして変更することができます。 - NetBeans
  • For each process instance correlation sets and Faults are listed as subnodes.
    各プロセスインスタンスのサブノードとして相互関係セットとフォルトが表示されます。 - NetBeans
  • Assume, for instance, that the Application Server is listening on HTTP port8090 (not on the default 8080).
    たとえば、Application Server が、デフォルトの 8080 ではなく 8090 の HTTP ポートを利用しているとします。 - NetBeans
  • Different database tables are maintained for data corresponding to an active instance of activity in an organization and data corresponding to an inactive instance of activity in the organization.
    組織のアクティビティのアクティブなインスタンスに対応するデータと、組織のアクティビティの非アクティブなインスタンスに対応するデータに別個のデータベーステーブルが維持される。 - 特許庁
  • The heated material includes sulphur and a sulphur-contained compound as a curing agent, for instance.
    被加熱材は、例えば加硫剤として硫黄、および含硫黄化合物を含む。 - 特許庁
  • This invention can be applied to an interactive robot apparatus for instance.
    本発明は、例えば、対話を行うロボット装置に適用することができる。 - 特許庁
  • To provide a centrifugal deliquoring device capable of highly efficiently deliquoring a liquid from a raw material containing a solid (for instance, a mineral) and the liquid (for instance, water).
    固形物(例えば鉱物)と液体(例えば水)とを含む原材料から液体を高効率で脱液できる遠心脱液装置を提供する。 - 特許庁
  • The container 11 is filled with a thin gas, for instance, argon gas at a pressure of 0.1-1,000 mTorr.
    容器11内に、希薄気体、例えばアルゴンガスを0.1 〜1000 mTorrの圧力で満たす。 - 特許庁
  • To improve the accuracy in selection of an instance highly relevant with meta information.
    メタ情報と関連性が高いインスタンスの選択精度を向上させる。 - 特許庁
  • For instance, you were right to be proud of your achievement here.
    例えば お前は正しかった ここで成し遂げたことを 誇りに思うことは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For instance, Shioso Co., Ltd. has the capability of supplying up to 25,000 box lunches a day.
    たとえば塩荘は日産25000食の供給能力を持つとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For instance, Tokaiken Co., Ltd. insists that it had already sold the sandwich box lunch in 1889.)
    たとえば、東海軒は1889年にサンドイッチ弁当を販売した、と述べている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • an instance of two sumo wrestlers falling out of the ring in the same posture
    相撲で,両者が同じ体勢で倒れたり,土俵外に出たりすること - EDR日英対訳辞書
  • an instance of feeling as if one has never experienced one's current situation, even though it is in fact a familiar one
    日常的な物事を今初めて見るかのように感じること - EDR日英対訳辞書
  • An instance of this class gets populated and validated upon each request.
    このクラスのインスタンスは、各要求と同時に生成および検証されます。 - NetBeans
  • Click on alert1 and, in the Properties Window, change value of property Instance Name from alert1 to the alertSent, the same way change alert2 Instance Name property from alert2 to the alertError.
    alert1 をクリックし、「プロパティー」ウィンドウで「インスタンス名」プロパティーの値を「alert1」から「alertSent」に変更します。 同様に、alert2 の「インスタンス名」プロパティーの値を「alert2」から「alertError」に変更します。 - NetBeans
  • Set a PEAR::Log object to use for a specific error stack instance Parameter
    指定したエラースタックのインスタンスで用いるため PEAR::Log オブジェクトを設定します。 - PEAR
  • the table you want to load ([From Version 1.7.2] if blank, and called on an an instance of a data object, it will create a new instance of that object)
    ロードするテーブルを指定します([バージョン1.7.2から]ブランクかつデータオブジェクトのインスタンスがコールされた場合、そのオブジェクトの新しいインスタンスが生成されます) 。 - PEAR
  • You can do a new search without creating a new instance of the class.
    新しい検索をクラスインスタンスを作り直さなくてもすることができます。 - PEAR
  • You may combine them to define for instance a range from min to max.
    これらを組み合わせ、例えば min と max で範囲を指定することなどができます。 - PEAR
  • Instances of Cmd subclasses have some public instance variables:
    Cmdのサブクラスのインスタンスは、公開されたインスタンス変数をいくつか持っています: - Python
  • Returns a new instance of MimeWriter which represents an individual part in a multipart message.
    マルチパートメッセージの個々のパートを表す、 MimeWriterの新しいインスタンスを返します。 - Python
  • This is a macro which expands to the declarations of the fields of the PyVarObject type; it is used when declaring new types which represent objects with a length that varies from instance to instance.
    PyVarObject 型のフィールド宣言に展開されるマクロです;インスタンスによって可変の長さを持つオブジェクトを表現する新たな型を宣言する場合に使います。 - Python
  • The method will be passed NULL as the first parameter rather than an instance of the type.
    メソッドの最初の引数には、型のインスタンスではなく NULL が渡されます。 - Python
  • If any reporting flags were specified when the DocTestCase instance was constructed,
    DocTestCase インスタンスを構築する際に何らかのレポートフラグが指定されていた場合、 - Python
  • This function should be called only once for each instance; it should not be called at all if a host was given when the instance was created.
    この関数はひとつのインスタンスに対して一度だけ実行すべきです;インスタンスが作られた時にホスト名が与えられていたら、呼び出すべきではありません。 - Python
  • Returning an instance of another class - essentially performing the role of a factory function.
    他のクラスのインスタンスを返す - 本質的にはファクトリ関数の役割を果たす - Python
  • Each argument corresponds to one instance attribute,so for example
    それぞれの引数は一つのインスタンス属性に対応します。 したがって、例えば、 - Python
  • In Tkinter, you call methods on the class instance to invoke actions on the widget.
    Tkinter では、クラスインスタンスのメソッドを呼び出して、ウィジェットのアクションを呼び出します。 - Python
  • Thewidget class name is given first, followed by the widget instance name.
    各行の最初はウィジェットクラス名、その次にウィジェットインスタンス名を示している。 - XFree86
  • The widget class nameis given first, followed by the widget instance name.
    また、先にウィジェットのクラス名を示し、その後にウィジェットのインスタンス名を示す。 - XFree86
  • This invention is applicable to the vehicle operation supporting device for instance.
    本発明は、例えば、車両操作支援装置に適用することができる。 - 特許庁
  • For instance, AEON opened a small supermarket store under the name of “Maxvalu Tanjai” in Thailand in February 2011.
    例えばイオンは、2011 年2 月よりタイで小型スーパーの「Maxvalu Tanjai」を展開している。 - 経済産業省
  • for instance, it was nearly two months since she had seen him till yesterday.
    たとえば昨晩かえってきたのもほとんど2ヶ月ぶりくらいですから」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • The geometry, for instance, they taught you at school is founded on a misconception.'
    たとえば学校で教わった幾何学は、ある誤解に基づいているのです」 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • The socks, for instance, were they worn on the hands or on the feet?
    たとえば靴下は、手にはめるのかな、足にはくのかなといった具合です。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • As for the instance to be generated after the lapse of a predetermined time when the information to be recorded of a trace result recording means is made sufficient, the information processor generates the instance in a heap for every access frequency based on the access frequency to the instance.
    そして、トレース結果記録手段の記録する情報が十分となる所定の時間後に生成するインスタンスについては、インスタンスへのアクセス回数に基づいて、当該アクセス回数の頻度別にヒープに生成して記憶する。 - 特許庁
  • To provide an instance analyzer that supports an analyzer so that the analyzer can more objectively analyze an instance to find a deep factor and make a database, and with which an instance having a similar deep factor can be retrieved.
    解析者が事例をより客観的に解析して深層要因を見つけ出し、データベース化することを支援し、深層要因が類似する事例を検索することが出来る事例解析装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • (2) Facts which occurred before the rendering of a judgment and after the oral arguments were concluded in the first instance, and which are sufficient to show that there are grounds for appeal to the court of second instance as set forth in the provisions of the two preceding articles may be cited in the statement of the reasons for appeal even if such facts do not appear in the case records or are based on evidence not examined by the court of first instance.
    2 第一審の弁論終結後判決前に生じた事実であつて前二条に規定する控訴申立の理由があることを信ずるに足りるものについても、前項と同様である。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a collimate lens (for instance, a projection lens) of new design having a nearly N-polygon shape (for instance, rectangular) in a plan view and having common edges (N edges) on a surface without impairing a function as a collimate lens (for instance, a projection lens).
    コリメートレンズ(例えば投影レンズ)としての機能を損なうことなく、平面視略N角形(例えば四角形)で、かつ、表面に共通のエッジ(N本のエッジ)を有する新規デザインのコリメートレンズ(例えば投影レンズ)を提供する。 - 特許庁
  • To prevent roughness of a surface of a semiconductor layer (for instance, a single-crystal silicon layer) when manufacturing an SOI substrate by bonding a base substrate (for instance, a glass substrate) to a semiconductor substrate (for instance a single-crystal silicon substrate).
    ベース基板(例えばガラス基板)と半導体基板(例えば単結晶シリコン基板)とを貼り合わせてSOI基板を作製する際の半導体層(例えば単結晶シリコン層)の表面の荒れを抑制することを目的の一とする。 - 特許庁
  • Note: If you install the GlassFish V3 JRuby Integration plugin, you can register a Glassfish V3 instance with the IDE,and configure the instance as the current server in a Rails Project.You can then use the Run Main Project button to run the application on the GlassFish V3 instance.
    注: GlassFish V3 JRuby Integration プラグインをインストールする場合、Glassfish V3 インスタンスを IDE に登録し、このインスタンスを Rails プロジェクトの現在のサーバーに設定できます。 次に「主プロジェクトを実行」ボタンを使用してアプリケーションを GlassFish V3 インスタンス上で実行できます。 - NetBeans
  • A cache control part 15 of a portable terminal 10 receives a request to access an instance of an object which defines data which the application 13 refers to, and if the instance of the object does not exist, generates the instance of the object and a counter.
    携帯端末10のキャッシュ制御部15は、アプリケーション13が参照するデータを規定したオブジェクトのインスタンスへのアクセス要求を受け、該オブジェクトのインスタンスが存在しない場合は、オブジェクトのインスタンスと、カウンタを生成する。 - 特許庁
  • This program code generation device is able to generate a program code for outputting the access circumstances of an instance held by a certain instance by a program generation part 209, and to extract instance access information 217 for determining the mounting method of a container from the log for inputting instance layout information.
    インスタンス配置情報を入力するために、あるインスタンスが保持しているインスタンスのアクセス状況をログ出力可能なプログラムコードをプログラム生成部209において生成することができ、そのログからコンテナの実装方法を決めるためのインスタンスアクセス情報217を抽出することが可能である。 - 特許庁
  • Article 235 Except in cases where a motion for appeal to the court of second instance has obviously been filed after the right to appeal to the court of second instance has expired, the court of first instance shall, promptly after the passage of the time limit for raising an objection as to the accuracy of the contents of the trial record, send the case record and articles of evidence to the court of second instance.
    第二百三十五条 控訴の申立が明らかに控訴権の消滅後にされたものである場合を除いては、第一審裁判所は、公判調書の記載の正確性についての異議申立期間の経過後、速やかに訴訟記録及び証拠物を控訴裁判所に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The proposedusage of the Chunk class defined here is to instantiate an instance at the start of each chunk and read from the instance until it reaches the end, after which a new instance can be instantiated.At the end of the file, creating a new instance will fail with a EOFError exception.
    このモジュールで定義されるChunkクラスの使い方として提案しているのは、それぞれのチャンクの始めにインスタンスを作り、終わりに達するまでそのインスタンスから読み取り、その後で新しいインスタンスを作るということです。 ファイルの終わりで新しいインスタンスを作ろうとすると、EOFErrorの例外が発生して失敗します。 - Python
  • The receiving means is a means utilizing a function of a portable phone for instance.
    該受信手段は、例えば、携帯電話装置の機能を利用した手段である。 - 特許庁
  • For instance, the corner part (c) has a structure without providing the second part 4b.
    例えば、角隅部(c)において第2の部位4bを設けない構造とする。 - 特許庁
  • The metal film 19 of, for instance, TiN is deposited through a sputtering method.
    金属膜19は例えばTiNであり、スパッタ法を利用して堆積する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 147 148 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。