「Instruments」を含む例文一覧(5940)

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 118 119 次へ>
  • Article 87-7 (1) When the Prime Minister has appointed a provisional director, provisional accounting advisor, provisional company auditor, provisional representative director, provisional executive officer or a provisional representative executive officer under the provisions of paragraph (2) of the preceding Article, he/she shall request the registration to that effect to the registry office in the district of the location of the head office of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange.
    第八十七条の七 内閣総理大臣は、前条第二項の規定により、仮取締役、仮会計参与、仮監査役、仮代表取締役、仮執行役又は仮代表執行役を選任したときは、当該株式会社金融商品取引所の本店の所在地の登記所にその旨の登記を嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The provisions of Article 868(1), Article 871, Article 874 (limited to the part pertaining to item (i)), Article 875 and Article 876 of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the liquidation of a Financial Instruments Membership Corporation. In this case, any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.
    2 会社法第八百六十八条第一項、第八百七十一条、第八百七十四条(第一号に係る部分に限る。)、第八百七十五条及び第八百七十六条の規定は、金融商品会員制法人の清算について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 101-3 (1) A Membership-Type Financial Instruments Exchange implementing Entity Conversion shall, during the period from five days prior to the day of a general meeting set forth in paragraph (1) of the preceding Article until the day immediately before the Effective Date, keep at its principal office the documents or electromagnetic records containing or recording the contents of the entity conversion plan and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance.
    第百一条の三 組織変更をする会員金融商品取引所は、前条第一項の総会の会議開催日の五日前から効力発生日の前日までの間、組織変更計画の内容その他の内閣府令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録を主たる事務所に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The person who makes an application set forth in the preceding paragraph may, in lieu of delivery of the document set forth in that paragraph, provide information that should be contained in the document under that paragraph by an electromagnetic device, with the approval of the Membership-Type Financial Instruments Exchange and pursuant to the provisions of a Cabinet Order. In this case, the person who has made the application shall be deemed to have delivered the document set forth in that paragraph.
    3 前項の申込みをする者は、同項の書面の交付に代えて、政令で定めるところにより、会員金融商品取引所の承諾を得て、同項の書面に記載すべき事項を電磁的方法により提供することができる。この場合において、当該申込みをした者は、同項の書面を交付したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 139-3 (1) A Membership-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon an Absorption-Type Merger shall, during the period from 5 days prior to the day of the general meeting of members set forth in paragraph (3) until the Effective Date, keep at its principal office the documents or Electromagnetic Records containing or recording the contents of the Absorption-Type Merger agreement and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance.
    第百三十九条の三 吸収合併消滅会員金融商品取引所は、第三項の総会の日の五日前の日から効力発生日までの間、吸収合併契約の内容その他内閣府令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録を主たる事務所に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (6) The provisions of Article 940, paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (iii)) and paragraph (3) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to cases where a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger gives the public notice set forth in paragraph (2) by means of Electronic Public Notice. In this case, any necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.
    6 会社法第九百四十条第一項(第三号に係る部分に限る。)及び第三項の規定は、吸収合併存続株式会社金融商品取引所が電子公告により第二項の規定による公告をする場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) the Applicant for authorization is able to take necessary measures for having Participants of Foreign Financial Instruments Exchange which have violated laws and regulations or dispositions given by a government agency based on laws and regulations (hereinafter referred to as the "Laws and Regulations, etc." in this item and Article 155-10) or the Operational Regulations observe the Laws and Regulations, etc. or Operational Regulations; and
    二 認可申請者が法令若しくは法令に基づく行政官庁の処分(以下この号及び第百五十五条の十において「法令等」という。)又は業務規則に違反した外国金融商品取引所参加者に対し法令等又は業務規則を遵守させるために必要な措置をとることができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 156-13 When there is a change in any of the matters listed in items (ii) to (v) of Article 156-3(1), a Financial Instruments Clearing Organization shall notify to that effect to the Prime Minister, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, with a document specified in paragraph (2)(i) or (iii) of said Article.
    第百五十六条の十三 金融商品取引清算機関は、第百五十六条の三第一項第二号から第五号までに掲げる事項のいずれかに変更があつたときは、内閣府令で定めるところにより、同条第二項第一号又は第三号に掲げる書類を添えて、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) No person shall, in response to a request of an Issuer, a person engaged in Secondary Distribution of Securities, an Underwriter or Financial Instruments Business Operator, etc., prepare or distribute documents that contain fake statement on any important matters pertaining to Securities issued by, apportioned to or dealt by such persons for the purpose of publicly notifying or distributing the documents.
    2 何人も、発行者、有価証券の売出しをする者、引受人又は金融商品取引業者等の請託を受けて、公示し又は頒布する目的をもつてこれらの者の発行、分担又は取扱いに係る有価証券に関し重要な事項について虚偽の記載をした文書を作成し、又は頒布してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i)-2 Over-the-counter transactions of securities-related derivatives and intermediary service of securities transactions on receiving written orders-Respectively, over-the-counter transactions of securities-related derivatives prescribed in Article 28, paragraph (8), item (vi) (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act and intermediary service of securities transactions on receiving written orders prescribed in Article 33, paragraph (2) (Prohibition, etc. of Securities-Related Business by Financial Institutions) of the same Act
    一の二 有価証券関連デリバティブ取引又は書面取次ぎ行為 それぞれ金融商品取引法第二十八条第八項第六号(定義)に規定する有価証券関連デリバティブ取引又は同法第三十三条第二項(金融機関の有価証券関連業の禁止等)に規定する書面取次ぎ行為をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The fuel reforming apparatus is constituted so that a unit composed of a reformer 1 and the associated instruments (a water evaporator 2, a feed fuel evaporator 3, a desulfurizer 4, a low temperature shift converter 5 and a selective oxidation CO remover 6) is covered with a vacuum heat insulation vessel 15 having the vacuum insulation layer formed between an inner cylinder 15a and an outer cylinder 15b.
    改質器1とその関連機器(水蒸発器2、原燃料気化器3、脱硫器4、低温シフトコンバータ5、及び選択酸化CO除去器6)とからなるユニットに対し、内筒15aと外筒15bとの間に真空の断熱層15cが形成される真空断熱容器15を被せて覆うことにより、燃料改質装置を構成する。 - 特許庁
  • To provide a finish rolling equipment for a hot-rolled steel sheet and a manufacturing method of a hot-rolled steel sheet by which high efficiency and high accuracy are maintained, a good visual range is ensured between stands from a mill operator and good operation is realized by installing and maintaining various kinds of measuring instruments when cooling the steel sheet between the stands of a hot finishing mill.
    熱延仕上げミルのスタンド間において、鋼板の冷却を行う際に、高能率、高精度を維持し、かつミルオペレーターからのスタンド間の良好な視界を確保し、各種計測器を設置維持して良好な操業を実現することが可能な、熱延鋼板の仕上げ圧延設備および熱延鋼板の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a container for heat insulation and protection of various kinds of products such as foodstuffs, medicines, chemicals, electronic instruments, etc., which require refrigeration, freezing, insulation, and protection when the products are to be carried from factories or distribution centers to retail shops or homes, wherein products can be protected from environmental temperature and humidity or impacts.
    食料品、医薬品、化学品、電子機器等の様に冷凍、冷蔵、保温、物品保護等を求められる各種製品を工場や配送センターから小売店や各家庭等に運搬する際に使用する保冷用、製品保護用のコンテナーにおいて、外部の温湿度環境や、衝撃から製品を保護することができる断熱折り畳み式コンテナーを提供する。 - 特許庁
  • As a result, the heat medium is directly supplied to the indoor machine 19 through the bypass pipe line 11a by changing over the cooling/ heating changeover valve 9a such that the heat medium flows through the bypass pipe line 11a upon heating, so that instruments concerning the operation of the absorption freezer 5 is interrupted upon heating operation to save energy.
    これにより、暖房時に熱媒がバイパス管路11aに通流するように冷暖房切り換え弁9aを切り換えることにより、バイパス管路11aを介して室内機19に熱媒を直接供給することができるため、暖房運転時に吸収冷凍機5の動作に関わる機器などを停止することができ、省エネルギー性を向上できる。 - 特許庁
  • A flexible tubular body to be guided into the object comprises a center hole whose section is circular for inserting an endoscope to observe the target section at the center of an end surface of the tubular body and a plurality of peripheral holes formed around the center hole at regular angle/intervals for inserting treatment instruments to treat the target section.
    対象物内部に導入される可撓性を有する管状の本体部が、本体部の端面中央において、対象部位を観察する内視鏡を挿入する円形断面の中央孔部と、中央孔部の周りに等角度間隔に本体部に設けられ、対象部位を処置する処置具を挿入する複数の周辺孔部と、を備える。 - 特許庁
  • The method of treating the surfaces of medical instruments which are contaminated with protein associated disease (such as prions) includes a process contacting the surface with a composition containing a source of peroxide ions, such as hydrogen peroxide, at a molar concentration of at least 1.5M peroxide (equivalent to approximately 5% hydrogen peroxide) and preferably, about 2M peroxide (approximately 7% hydrogen peroxide).
    タンパク質関連疾患(プリオンなど)で汚染された医療機器の表面を処理する方法は、この表面と過酸化物イオン源を含む組成物(例えば、少なくとも1.5M過酸化物のモル濃度の過酸化水素(約5%過酸化水素と等価である)および好ましくは、約2M過酸化物(約7%過酸化水素))とを接触する工程を含む。 - 特許庁
  • The power supply apparatus is constituted of a power supply line 10 extending from a solidified cell S wall to the glass fusion furnace H side, a fixed terminal part 11 connected to the end part of the power supply line 10 and fixed to a frame side and a movable terminal part 12 attached integrally to the glass fusion furnace H side and connected to electric equipment and instruments in the glass fusion furnace H side.
    固化セルS壁からガラス溶融炉H側に延びる給電ライン10と、この給電ライン10の端部に接続されて上記架台側に固定される固定端子部11と、上記ガラス溶融炉H側に一体的に取り付けられると共にそのガラス溶融炉H側の電気機器に接続される可動端子部12とから構成される。 - 特許庁
  • To provide a close plug with a connecting terminal for a glove box not to obstruct an operation in a glove box by making a power supply line, a signal line, an air piping line and the like to an instrument as short as possible, and simplifying a path of the wiring and piping, when a number of instruments requiring power supply and actuating air in the glove box is increased.
    グローブボックス内に給電や作動空気等を要する機器装置を増設した場合に、この機器装置との給電線や信号線、空気配管等を極力短くして、これら配線や配管の経路を簡潔にし、グローブボックスにおける作業の際の支障とならないようにするグローブボックス用接続端子付き閉塞栓を提供する。 - 特許庁
  • The calculation accuracy of the coordinate of center 1a of the coil 1, based on the projections 1H and 1D, is improved by correcting positional relations between the instruments 8a-8d and 9a-9d and coil 1 by detecting the rotation (tumble) of the coil by means of two distance sensors 10a and 10b and rotating a rotating frame 5, as necessary.
    必要に応じて2つの距離センサ10a,10bによりコイル1の回転(倒れ)を検出し、回転フレーム5を回転させることにより、断面投影計測装置8a〜8d,9a〜9bとコイル1との位置関係を修正し、断面投影1H,1Dに基づいたコイルの中心1aの座標演算の精度を向上させる。 - 特許庁
  • (iv) A person who has refused, hindered, or avoided the inspection under Article 187, item (iv) of the Financial Instruments and Exchange Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 26, paragraph (7) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 54, paragraph (1)), Article 60, paragraph (3), Article 219, paragraph (3), or Article 223, paragraph (3).
    四 第二十六条第七項(第五十四条第一項において準用する場合を含む。)、第六十条第三項、第二百十九条第三項又は第二百二十三条第三項において準用する金融商品取引法第百八十七条第四号の規定による検査を拒み、妨げ、又は忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Nonresident or foreign corporation that falls under the category of foreign corporation prescribed in Article 11(2) of the Income Tax Act, or what falls under the category of financial institution prescribed in Article 8(1) of the Act or the category of financial instruments business operator, etc. prescribed in paragraph (2) of the said Article: The book-entry transfer national government bonds for which the nonresident or foreign corporation made entries or records under the book-entry transfer system
    二 非居住者又は外国法人で所得税法第十一条第二項に規定する外国法人又は法第八条第一項に規定する金融機関若しくは同条第二項に規定する金融商品取引業者等に該当する者 その者が振替記載等を受けていた振替国債 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Nonresident or foreign corporation that falls under the category of foreign corporations prescribed in Article 11(2) of the Income Tax Act, or what falls under the category of financial institutions prescribed in Article 8(1) of the Act or the category of financial instruments business operators, etc. prescribed in paragraph (2) of the said Article: The book-entry transfer local government bonds for which the nonresident or foreign corporation made entries or records under the book-entry transfer system
    二 非居住者又は外国法人で所得税法第十一条第二項に規定する外国法人又は法第八条第一項に規定する金融機関若しくは同条第二項に規定する金融商品取引業者等に該当する者 その者が振替記載等を受けていた振替地方債 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person who designs, manufactures or imports machines, instruments and other equipment, or one who manufactures or imports raw materials, or one who constructs or designs buildings, shall endeavor, in designing, manufacturing, importing or constructing them, to contribute to the prevention of the occurrence of industrial accidents caused by their use.
    2 機械、器具その他の設備を設計し、製造し、若しくは輸入する者、原材料を製造し、若しくは輸入する者又は建設物を建設し、若しくは設計する者は、これらの物の設計、製造、輸入又は建設に際して、これらの物が使用されることによる労働災害の発生の防止に資するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 346 (1) The employer shall, in the case of carrying out work handling a low voltage charged circuit, such as checkup and repairing of the said circuit, and when it is liable to cause danger of electric shocks to the worker engaging in the said work, have the said workers wear personal insulating protective equipment or have them use live line work instruments.
    第三百四十六条 事業者は、低圧の充電電路の点検、修理等当該充電電路を取り扱う作業を行なう場合において、当該作業に従事する労働者について感電の危険が生ずるおそれのあるときは、当該労働者に絶縁用保護具を着用させ、又は活線作業用器具を使用させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The employer shall, as regards personal insulating protective equipment, live line work instruments and an insulating device listed in item (v) of the preceding paragraph, which are used for a charged circuit of 750 V or less for direct current or of 300 V for alternative current or less, use those having an insulating effect corresponding to the voltage of the said charged circuit.
    2 事業者は、前項第五号に掲げる絶縁用保護具、活線作業用器具及び絶縁用防具で、直流で七百五十ボルト以下又は交流で三百ボルト以下の充電電路に対して用いられるものにあつては、当該充電電路の電圧に応じた絶縁効力を有するものを使用しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Two X-ray measuring instruments 26a and 26b for measuring the dose of X rays 14 that originate from an electron beam irradiation area 12, penetrate a supply hopper 16 and enter an irradiation chamber container are located in upper and lower positions respectively in the side part, that of the supply hopper in the irradiation chamber container 2, opposite to the electron beam irradiation area 12.
    照射室容器2内における供給ホッパ16の側部であって、電子線照射領域12とは反対側の側部に、電子線照射領域12から発生しかつ供給ホッパ16を透過して来るX線14の量を計測する二つのX線計測器26aおよび26bを互いに上下に設けている。 - 特許庁
  • A portable terminal device 1 collects test data of one subject by plural kinds of measuring instruments such as a blood sugar measuring instrument 2a, a sphygmomanometer 2b and transmits these plural kinds of test data to the data processing device 3a, etc., of a medical institution or the like in an order predetermined for each receiver, improving processing efficiency on the part of the data processing device.
    携帯端末装置1は、血糖計2a、血圧計2b…の複数種類の測定装置による同一被測定者の測定データを収集し、これら複数種類の測定データを、送信先に応じて予め設定された順序で、医療機関等のデータ処理装置3a…へ送信することにより、データ処理装置側での処理効率を向上させる。 - 特許庁
  • In the quality control method for ready-mixed concrete, mortar, sand or the like, moisture measuring instruments 1 for ready-mixed concrete, mortar, sand or the like used on respective sites and a central control unit 10 having data processing function and data communication function are connected by a communication circuit 5 to unitarily control qualities of ready-mixed concrete, mortar, sand or the like.
    本発明のコンクリート、モルタル、砂等の品質管理方法は、各現場で使用する生コンクリート、モルタル、砂等の水分測定装置1と、データ処理及びデータ通信機能を有する中央管理装置10を通信回線5で結ぶことにより、生コンクリート、モルタル、砂等の品質を一元管理をすることを特徴とするものである。 - 特許庁
  • In the invention, when a ground voltage is detected through a limiting resistor 17A and a ground overvoltage relay 12 in the tertiary open delta circuit 10C of a transformer 10 for grounded instruments, the switching circuit 18 is closed to form a low impedance circuit 17 so that the ground fault current i1 flowing in the distribution line is detected by a transformer 5, thereby omitting a zero-phase transformer.
    本発明では接地形計器用変圧器10の3次オープンデルタ回路10Cに制限抵抗17A及び地絡過電圧継電器12により地絡電圧を検出すると、切替回路18を閉じて低インピーダンス回路17として、配線線2を流れる地絡電流i1を変流器5で検出するようにして零相変流器を省略する。 - 特許庁
  • Thereby, incorrect recognition rate is low, since authentication is performed by two pieces of biological information, face image data and voice print data, and furthermore by weight data, and there is also no risk of losing and being stolen of these authentication instruments and to be used in an unauthorized manner, since there is no need of carrying the authentication instrument for such as the IC tag and ID card.
    これにより、顔画像データと声紋データの2つの生体情報による認証と、さらに体重データによる認証を行うので誤認識率が低く、また、ICタグやIDカード等の認証機器を携帯する必要がないため、これらの認証機器を紛失したり盗難されて不正使用されたりする危険性もない。 - 特許庁
  • By solving a tidal equation by using voltages in installation points of switches with measuring instruments in two points, active power tidal values, and reactive power tidal values; there can be calculated a pseudo-concentration load point that represents a plurality of the zones including a branch line sandwiched by the two points, a voltage in the point, an active power load amount, and a reactive power load amount.
    二地点の計測器付開閉器設置点における電圧、有効電力潮流値、無効電力潮流値を用い、潮流方程式を解くことで、その二地点に挟まれた支線を含む複数区間を代表する擬似集中負荷地点、及び該地点における電圧、有効電力負荷量、無効電力負荷量を算出するようにした。 - 特許庁
  • To pick up performance sound of the violin with enough timbre and sound volume without restricting the performance of a player even when performing with other instruments and completely pick up resonance sound of a body of the violin with a certain level regardless of the interval, and to suppress friction string noise or the like by a violin bow effectively.
    演奏者のパフォーマンスを制限することなく、また他の楽器と共に演奏する場合でも、バイオリンの演奏音を音色、音量とも十分にピックアップすることができ、そして、バイオリンの胴の共鳴音をその音程に関係なく、ほぼ一定のレベルで十分にピックアップする一方、バイオリンの弓による擦弦音等を有効に抑えることができるようにする。 - 特許庁
  • In a manufacturing process of the gas sensor 1, an operation of forming the gas sensing layer 8 includes not only preparing the SnO_2 by using a high-purity raw material, but also preventing impurities especially Fe, Pb and Bi from mixing in the SnO_2 by carefully choosing instruments and devices to be used and paying attention adequately to their using methods and procedures.
    ガスセンサ1の製造過程において、ガス検知層8を形成する際に、単に、純度の高い原材料を用いてSnO_2を調製するだけでなく、使用する器具や装置を厳選し、それらの使用方法や手順についても十分に注意を払い、不純物、特にFe、Pb、およびBiのSnO_2への混入を抑制する。 - 特許庁
  • To provide an air permeable package suitably used as a package of a medical instrument achieving perfect sealing, reduction of time for sterilizing medical instruments and complete removal of a sterilizing gas and further preventing the medical instrument from being contaminated by dispersion of fine fibers, in a wide bonding condition in a case of relaxing the bonding condition.
    接着に際しての接着条件を緩和し、幅の広い接着条件においても、完全な密封、医療器具の滅菌処理時における時間の短縮、滅菌ガスの不存在などに加えて、特に、微細な繊維の飛散により医療器具を汚染することのない医療器具用包装体に好適な通気性包装体を提供する。 - 特許庁
  • Thereby, for instance, the housing space of the instruments formed on a turning frame 9 can be secured as compared with constitution for fixing the speed reducer on the turning frame 9 of the upper turning body side, and exchange working of the sealing member 63 or maintenance and inspection working and the like for the turning speed reducer 48 can be performed in a large working space.
    これにより、例えば減速装置を上部旋回体側の旋回フレーム9に固定する構成に比較して、旋回フレーム9上に形成される機器類の収容スペースを大きく確保することができ、シール部材63の交換作業、あるいは旋回用減速機48に対する保守、点検作業等を大きな作業スペース内で行うことができる。 - 特許庁
  • The surgical instruments such as a catheter and a staple, and the invasive device which can be embedded such as a surgical implant are coated by surface attachment with a BPI protein which is a neutrophilic granular protein, so that the BPI protein forms a composite with the endotoxin, and mortality prevention and medical treatment are performed for an endotoxic symptom caused by Gram-negative bacteria infection.
    好中球性顆粒タンパクであるBPIタンパクでカテーテル、ステープルなどの外科用具、外科用インプラントなどの埋め込み可能な侵襲的デバイス等の表面に付着させることによりコーティングし、BPIタンパクが内毒素と複合体を形成することにより、グラム陰性菌感染を原因とする内毒素による死亡を予防または治療する。 - 特許庁
  • The drive device of the vehicle instruments enables inputting a state signal from a plurality of the objects to be measured of the vehicle, finds measuring data according to respective state signals, converts the respective measuring data to serial data, transfers the serial data to a information display means through a serial transfer cable, and drives the information display means.
    車両の複数の被測定対象から状態信号を入力可能とし、各状態信号に応じた計測データを求め、この各計測データをシリアルデータに変換し、前記シリアルデータを情報表示手段にシリアル転送ケーブルを介して転送し前記情報表示手段を駆動する車両用計器の駆動装置に関する。 - 特許庁
  • This anesthetic depth measuring instrument 1 is equipped with a pulse wave measuring instrument 20, a perspiration quantity measuring instrument 30 and a temperature sensor 60 for detecting the temperature of the skin, and the pulse wave amplitude signal, blood oxygen saturated quantity signal, perspiration quantity signal, skin temperature signal and pulsation signal detected from the respective instruments are taken in a data processor 10.
    麻酔深度測定装置1は脈波測定装置20、発汗量測定装置30、皮膚温検出のための温度センサー60を備えており、これら各装置20、30、60から検出された脈波振幅信号、血中酸素飽和量信号、発汗量信号、皮膚温信号、脈拍信号はデータ処理装置10に取り込まれる。 - 特許庁
  • The system of managing proper processing of construction surplus soil, sludge, industrial waste and contaminated soil is constituted of: one or more transport vehicles having on-vehicle installation terminals; a system network center constituted of instruments for managing loading/unloading information and location information/track information which are sent from the transport vehicles; and one or more operation terminals connected to the Internet.
    車載設置端末を備えた1台以上の運搬車輌と、運搬車両から送られてきた荷積み・荷下ろし情報および位置情報・航跡情報を管理する機器類から構成されるシステムネットワークセンターと、インターネットに接続された1台以上の運用端末とから構成される建設残土及び汚泥並びに汚染土壌の適正処理管理システム。 - 特許庁
  • (2) The prefectural governor or the head of the specified municipality shall, not later than one month prior to each periodic inspection, publicly notify the area to be covered, the specified measuring instruments to be inspected, the time and place of the inspection, and, if the periodic inspection is executed by a designated periodic inspection body, the name of such designated periodic inspection body.
    2 都道府県知事又は特定市町村の長は、定期検査を行う区域、その対象となる特定計量器、その実施の期日及び場所並びに前条第一項の規定により指定定期検査機関にこれを行わせる場合にあっては、その指定定期検査機関の名称をその期日の一月前までに公示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 22 When the prefectural governor has issued a public notification concerning the implementation of a periodic inspection pursuant to the provision of paragraph 2 of the preceding Article, the head of each municipality in the area to be covered by the periodic inspection shall survey the number of specified measuring instruments subject to the periodic inspection and report to the prefectural governor thereof pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.
    第二十二条 都道府県知事が定期検査の実施について前条第二項の規定により公示したときは、当該定期検査を行う区域内の市町村の長は、その対象となる特定計量器の数を調査し、経済産業省令で定めるところにより、都道府県知事に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The conformity to paragraph 1, item 2 shall be determined by the method specified by the Ordinance the Ministry of Economy, Trade and Industry and by using a measuring instrument that has passed an inspection of verification standards set forth in Article 102, paragraph 1 (or, with regard to the instrumental error of specified measuring instruments specified by the Ordinance the Ministry of Economy, Trade and Industry, by using a reference material specified by the Ordinance the Ministry of Economy, Trade and Industry).
    3 第一項第二号に適合するかどうかは、経済産業省令で定める方法により、第百二条第一項の基準器検査に合格した計量器(経済産業省令で定める特定計量器の器差については、経済産業省令で定める標準物質)を用いて定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 82 When an approved import business operator intends to sell a specified measuring instrument belonging to the type pertaining to an approval, the approved import business operator shall make the specified measuring instrument conform to the manufacturing technical standards; provided, however, that this shall not apply to the case where the approved import business operator sells said specified measuring instruments for the purpose of export and has notified the prefectural governor thereof in advance.
    第八十二条 承認輸入事業者は、その承認に係る型式に属する特定計量器を販売するときは、製造技術基準に適合するものを販売しなければならない。ただし、輸出のため当該特定計量器を販売する場合において、あらかじめ、都道府県知事に届け出たときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 86 The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds that an approved manufacturing business operator or an approved import business operator is violating the provision of Article 80 or Article 82, order such violating party to take necessary measures in order for specified measuring instruments manufactured or imported by such violating party to conform to the manufacturing technical standards.
    第八十六条 経済産業大臣は、承認製造事業者又は承認輸入事業者が第八十条又は第八十二条の規定に違反していると認めるときは、その者に対し、その製造し、又は輸入する特定計量器が製造技術基準に適合するために必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1. that the Financial Instruments Specialist, etc. may conduct Transactions for Itself, etc. if it gains the consent of at least half (or, if a larger proportion has been prescribed, at least such proportion) of all of the Subject Right Holders, and at least three-fourths (or, if a larger proportion has been prescribed, at least such proportion) of the Subject Rights held by all of the Subject Right Holders;
    (1) すべての対象権利者の半数以上(これを上回る割合を定めた場合にあっては、その割合以上)であって、かつ、すべての対象権利者の有する対象権利の四分の三(これを上回る割合を定めた場合にあっては、その割合)以上に当たる多数の同意を得た場合には自己取引等を行うことができる旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) transactions listed in Article 2, paragraph (21), item (iii) of the Act, and Exchange-Traded Derivatives Transactions in a Foreign Market similar to transactions listed in that item: the party to grant and the party to acquire, and the issues, the volumes or amounts, the amount of consideration for the Options, and the date of delivery for the Financial Instruments or the Financial Indicator;
    四 法第二条第二十一項第三号に掲げる取引及び外国市場デリバティブ取引であって同号に掲げる取引と類似の取引 オプションを付与する立場の当事者となるか又は取得する立場の当事者となるかの別、金融商品又は金融指標の銘柄、数又は金額、オプションの対価の額及び受渡日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 300 Any person who has failed to deliver documents under Article 37-4(1) of the Financial Instruments and Exchange Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 209(1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 286(1)) or who has delivered documents containing false statements shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen.
    第三百条 第二百九条第一項(第二百八十六条第一項において準用する場合を含む。)において準用する金融商品取引法第三十七条の四第一項の規定による書面の交付をせず、又は虚偽の記載をした書面の交付をした者は、三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (10) The "Derivative Transactions" set forth in paragraph (2)(xii) and (xiii) and the "Over-the-Counter Transactions of Securities-Related Derivatives" set forth in paragraph (2)(xvi) and (xvii) respectively mean the Derivative Transactions prescribed in Article 2(xx) (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act and the acts listed in Article 28(8)(iv) (Definitions) of that Act.
    10 第二項第十二号若しくは第十三号の「デリバティブ取引」又は第二項第十六号若しくは第十七号の「有価証券関連店頭デリバティブ取引」とは、それぞれ金融商品取引法第二条第二十項(定義)に規定するデリバティブ取引又は同法第二十八条第八項第四号(定義)に掲げる行為をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The term "Parent Financial Institution, etc." as used in the preceding paragraph means a person who holds the majority of voting rights of all of a Bank Holding Company's shareholders and any other person specified by Cabinet Order as one with a close relationship to said Bank Holding Company, which is a Bank, Financial Instruments Specialist, Insurance Company, or any other person engaged in financial services specified by Cabinet Order.
    2 前項の「親金融機関等」とは、銀行持株会社の総株主の議決権の過半数を保有している者その他の当該銀行持株会社と密接な関係を有する者として政令で定める者のうち、銀行、金融商品取引業者、保険会社その他政令で定める金融業を行う者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In this regard, in dealing with problematic cases, in addition to applying specific provisions concerning the spreading of rumors, market manipulation, insider trading and other prohibited acts as stipulated in the Financial Instruments and Exchange Act (FIEA), ideally it would be useful to actively utilize Article 157 of FIEA, which prescribes the general prohibition of wrongful acts, such as use of wrongful means, schemes or techniques.
    この関連では、問題事案への対応に当たって、例えば、風説の流布や相場操縦行為、インサイダー取引の禁止といった、金融商品取引法上の個別の禁止規定の適用のほか、不正の手段、計画又は技巧など不正行為一般の禁止を定める金融商品取引法157条の積極的な活用が重要となる。 - 金融庁
<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 118 119 次へ>

例文データの著作権について