To provide a method of reinforcing an end part of a belt conveyer, capable of enhancing an end part strength of the belt conveyer, and allowing reinforcement not to project a joint fitting drilled into the belt end part from a surface of a belt body, and junction structure for the belt conveyer. コンベヤベルトの端部強度を高めると共に、ベルト端部に打込んだ継手金具がベルト本体の表面より突出しないように補強することができるコンベヤベルトの補強方法及びコンベヤベルトの接合部構造を提供する。 - 特許庁
As for IPR, the three Customs Heads, based on a report from the IPR working group, reaffirmed the necessity of the enhancement of their cooperation through the implementation of joint operations on a regular basis and the revision of the Fake Zero Project. IPRについて、3か国関税局長・長官は、IPR作業部会からの報告に基づき、共同オペレーションの定期的な実施やフェイクゼロプロジェクトの改訂を通じて、3か国間の協力を一層強化することの必要性を再確認した。 - 財務省
While arranging a fitting plate (10) on the end face (3c) of the base member (3), a fitting hole (10d) is arranged at the fitting project part (1h) of the L-shaped channel joint (1) and the fitting plate (10) is screwed to the base member (3) by the screw member. 取付けプレート(10)はベース部材(3)の端面(3c)上に配置されるとともに嵌合孔(10d)がL型流路ジョイント(1)の嵌合突部(1h)に嵌合配置され、取付けプレート(10)がネジ部材によってベース部材(3)に螺着される。 - 特許庁
In order to help victims find employment, joint job fairs were progressively organized, and lists of companies of the New Graduate Employment Support Project that are actively employing new graduates and other people in affected regions were published.
被災者の就職を支援するため、合同就職説明会を被災地等にて順次開催するとともに、新卒者就職応援プロジェクトの受入企業のうち、被災地域の新卒者等の雇用に積極的な企業のリストを公表した。 - 経済産業省
In addition, MEXT, together with METI, is implementing the project to foster personnel that support local industries, which aims to develop human resource development programs comprising long-term practical training of students at companies, practical lessons given by corporate engineers at schools and joint research activity between schools and companies (a total of 56 areas were designated for the implementation of this project in fiscal 2009). さらに、地域の産業界との連携を深化しつつ、生徒の長期間にわたる企業実習、企業の技術者等による学校での実践的指導、企業との共同研究等を盛り込んだものづくり人材育成プログラムを開発するため、「地域産業の担い手育成プロジェクト」を経済産業省等と共同で実施している(2009年度は計56地域を指定)。 - 経済産業省
The joint bolt 13 is inserted through the bolt hole provided in the upper flange 2a to project the upper end upward from the upper flange 2a and to screw the lower end with a support nut 14 provided with a plate 14a, and the support nut 14 is disposed on the upper face of the lower flange 2b. 接合ボルト13は上端を上フランジ2aに設けられたボルト孔に挿通して上フランジ2aの上方に突出させ、下端を下面にプレート14aが設けられた支持ナット14を螺合させ、この支持ナット14を下フランジ2bの上面に配置する。 - 特許庁
Subsidies will be provided to associations and voluntary organizations for the development of joint logistics systems, research and development on and formulation of the basic plan for the development of order and delivery information networks, etc., and project planning and system design. 組合及び任意団体等が物流機能の強化を図るために実施する、共同物流システムの構築、受発注・輸配送情報ネットワークの構築等のテーマに係る調査研究・基本計画策定事業、事業計画・システム設計事業について補助する。 - 経済産業省
Sumitomo Corporation, the Japan Oil, Gas and Metals National Corporation (JOGMEC) and the Kazakhstan National Atomic Energy Corporation Kazatomprom (hereafter referred to as Kazatomprom) are undertaking a project focused on recovering rare earths from uranium ore residue that was formerly obtained by strip mining; they have established a joint venture aimed at undertaking a feasibility study, and are verifying the potential profitability of the rare earth recovery project using the existing facilities at the Ulba Metallurgical Plant, which is under the auspices of Kazatomprom. 住友商事(株)、(独)石油天然ガス・金属鉱物資源機構(JOGMEC)、カザフスタン国営原子力公社カザトムプロム(以下「カザトムプロム」という。)は、かつて露天掘りで採掘されたウラン鉱石残渣からのレアアース回収事業を進めており、FS調査を目的とした合弁会社を設立し、カザトムプロム傘下のウルバ冶金工場の既存設備を活用したレアアース回収事業の事業採算性を検証している。 - 経済産業省
A plurality of first land parts 30 extending outward from the radial inward and having an outward end part tilted and curved to the circumferential one side and a plurality of second land parts 31 extending outward within the range in which it does not exceed the length of the first land parts 30 project in the slidable contact area 22 of this cross shaft joint. 十字軸継手の摺接域22に、径方向内方から外方に延び且つ外方側先端部が周方向一方側に傾斜して湾曲する複数の第1陸部30と、第1陸部30の長さを超えない範囲で外方に延びる複数の第2陸部31とが凸設される。 - 特許庁
Interconnection terminal 14 of a brush holder 7 and external joint 42c of a control circuit member 25 are formed to project, respectively, and arranged at right angle under a state where the brush holder 7 and the control circuit member 25 are attached. ブラシホルダ7の内部接続端子14及び制御回路部材25の外部接続部42cはそれぞれ突出して形成され、ブラシホルダ7及び制御回路部材25の装着状態において内部接続端子14及び外部接続部42cが互いに直角となるように設けられる。 - 特許庁
(2) Subsidization by central government (one half) and prefectural governments (one quarter) of the cost of post-disaster recovery project on joint facilities of business cooperatives, etc. under the 1Act on Special Financial Support to Deal with Designated Disaster of Extreme Severity (Act No. 150, 1962; referred to below as the Extreme Disaster Act)
② 激甚災害に対処するための特別の財政援助等に関する法律(昭和37年法律第150号、以下「激甚災害法」という)に基づき、事業協同組合等が行う協同施設の災害復旧事業にかかる費用に対して、国が1/2、県が1/4を補助 - 経済産業省
Southwest University in Chongqing, China, and Utsunomiya University have launched a joint research project. The outcome generated from such research is expected to spread as a means for greening deserts all over the world and for preventing global warming, through private sector business, not a tax-based grant-in-aid. 中国重慶市の西南大学との宇都宮大学との共同研究も始まっており、その研究成果が世界の砂漠緑化と地球温暖化の防止に、しかも税金を使った「援助」でなく民間企業のビジネスとして今後も広がっていくことが期待されている。 - 経済産業省
An outside heat insulating material 46 and a heat shielding sheet 47 are provided on a tie beam 41 of an attic structure 4, and a vertical roof strut 42 fitted so as to project from the tie beam 41 on the roof side is fixed to the tie beam by tenon jointing through a joint member 45 composed of a long fiber reinforced thermosetting resin foam. 屋根裏構造4には、小屋梁41に外側断熱材46及び遮熱シート47が設けられており、小屋梁41から屋根側に突出するように取り付けられる小屋束42が長繊維補強硬化性樹脂発泡体からなる継手部材45を介してほぞ接合により固定されている。 - 特許庁
This joint 3 of the pressure sensor is provided with a fluid introduction cylinder 13, a gasket holding body 14 projected from a tip face of the fluid introduction cylinder and having a diameter smaller than that of the fluid introduction cylinder, and the ring-like gasket 15 covering the gasket holding body to project a sealing face 15a from a tip of the gasket holding body. 圧力センサの継手3が、流体導入筒13と、この流体導入筒の先端面から突出するこの流体導入筒よりも小径のガスケット保持体14と、シール面15aがこのガスケット保持体の先端より突出するようにこのガスケット保持体に被せられたリング状のガスケット15とを備える。 - 特許庁
In a method for reinforcing the joint between the wood members 1 of the wooden building by attaching the earthquake-resistant fitting 2 thereto, a sealing tape 3 for preventing condensation on the earthquake-resistant fitting 2 from making contact with the wood members is attached in such a manner as to project from an outer peripheral portion between the earthquake-resistant fitting 2 and the wood members 1. 木造建物の木質部材1の接合部を耐震金具2の取付けにより補強する方法において、耐震金具2の結露水が木質部材に接触するのを防止するための遮水テ−プ3を耐震金具2と木質部材1との間の外周部からはみ出させて付設する。 - 特許庁
MEXT is also implementing the "Project to Develop Human Resources with Practical Skills through Industry-Academia Collaboration: Fostering of Monodzukuri Technical Workers," which is intended to foster engineers with advanced knowledge and skills that may bring innovation to the field of monodzukuri through the joint development and implementation of education programs by universities and local communities and industries. また、大学などを対象に、地域や産業界と連携した教育プログラムの開発・実施を通じ、ものづくり分野を革新させる高度な知識及び技術を併せ持った技術者の育成を目的とした「産学連携による実践型人材育成事業-ものづくり技術者育成-」を実施している。 - 経済産業省
In the brick laying structure for the furnace wall of a coke oven which has laufer bricks 40 and binder bricks 42, the laufer brick has no joint at the center part, its both end parts 44 and 45 project each to the binder part side, and it has dowels 48 and 49 respectively in the laufer direction and the binder direction on the upper and lower faces of at least its one end part. ロイファー煉瓦40及びビンダー煉瓦42を有するコークス炉炉壁の煉瓦積構造において、ロイファー煉瓦は、中央部分に目地を持たず、両端部分44、45がビンダー側に張り出し、その少なくとも一方の端部の上下面に、ロイファー方向及びビンダー方向のダボ48、49を有することを特徴とする。 - 特許庁
The 1st Japan brand general exhibition event was held as a demonstration project of ―Asia consumer trending outstandingly (Figure 3-2-1-53, and Figure 3-2-1-54)study group―organized by the ministry of Economy, Trade and Industry, for 4 days from 12th March 2010 in India, where the medium income group is anticipated to grow in the future. This event was a joint work by public and private sector, with the theme ―Get to know Japanese brands, Feel Japan's lifestyle― 経済産業省主催「アジア消費トレンド研究会」の実証事業として、平成22 年3 月12 日から4 日間、今後中間層の急速な拡大が見込まれるインドにおいて、「日本のブランドを知る、日本のライフスタイルを感じる!」をテーマに初の官民合同ジャパン・ブランド総合展示イベントが開催された。 - 経済産業省
The intention is that a jointproject will be started to carry out this plan without fail was expressed by Japan’s Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Economic Development and Trade of the Russian Federation by concluding the Action plan for promoting cooperation in trade and investment.
日本国経済産業省及びロシア連邦経済発展貿易省は、別添の日本国経済産業省とロシア連邦経済発展貿易省との日露貿易投資協力拡大に関する行動プログラムを採択するとともに、本行動プログラムを着実に実現していくために共同作業を行うとの意思を表明した。 - 経済産業省
For the Delhi-Mumbai Industrial Corridor Project (DMIC), in December 2011 Prime Minister Noda visited India and declared, in a joint statement of the top-level meeting between Japan and India, that public and private funds worth of U.S. $4.5 billion would be available for the future five years. Also, the leaders of the two countries reached a consensus on the promotion of participation by Japanese enterprises to realize the DMIC plan. デリー・ムンバイ間産業大動脈構想(DMIC)においては、2011 年12 月、野田総理大臣がインドを訪問し、日印首脳会談における共同声明において、日本は今後5 年間で45 億ドル規模の官民資金を利用可能にする旨を表明するとともに、DMIC 構想の実現に向け、日本企業の参加を促進していくことで一致した。 - 経済産業省
Meanwhile, efforts to address issues related to farmers and farm villages include 1) abolition of agriculture tax ahead of schedule, 2) measures to stabilize prices of material and equipment for farm production and maintain prices of agricultural produce, 3) promotion of hardware-related infrastructure in agricultural villages by expanding financial-support measures such as a safe drinking water project and a power network-building project for farm districts and 4) efforts to upgrade software-related agricultural infrastructure by totally exempting students in farm areas from payments of tuition and miscellaneous expenses for compulsory education in a phased manner, by expanding model districts eligible for medical services under a new farm-village joint medical program and by boosting agricultural subsidies from the Central Government and provincial governments. 次に、農民・農村の課題の解決に向け、①農業税の前倒しでの廃止、②生産資材価格の安定、農産品価格水準の維持、③「飲料水安全プロジェクト」、「農村電力網プロジェクト」等の財政支援拡充による遅れた農村部のハード・インフラ整備の推進、④段階的な農村部における義務教育生徒の学費、雑費の全額免除の推進、「新農村合作医療制度」のモデル地区の拡充や中央・地方財政補助の引上げ等によるソフト・インフラの整備、等を進めることとしている。 - 経済産業省
We welcome the efforts of the Multilateral Development Banks to develop a joint Infrastructure Action Plan to address bottlenecks and constraints and call on them to present their recommendations ahead of the Cannes Summit, in particular on quality of data available to investors, incentive to support regional projects, improved assistance for public-private partnerships, transparency in the construction sector, efficiency of project preparation and harmonization of MDBs procurement rules and practices.
我々は,ボトルネックと制約に対処する共同のインフラ行動計画を作成する MDBs の努力を歓迎し,MDBs に対し,特に投資家が利用可能なデータの質,地域プロジェクトを支持するインセンティブ,官民連携のため支援の改善,建設セクターの透明性,プロジェクト準備の効率性,MDBs の調達規則と慣行の調和について,カンヌ・サミット前に提案を発表するよう要請する。 - 財務省