「Language-specific」を含む例文一覧(156)

<前へ 1 2 3 4
  • In this sound word automatic acquisition method for allowing a robot or a machine to obtain a vocabulary of a sound word, teacherless learning for clustering an input sound is performed before using a sound word as a label having a specific meaning as prior language period learning, and teaching learning for imparting a meaning to the sound word is performed after the teacherless learning.
    ロボットや機械に音声単語の語彙を獲得させる音声単語自動獲得方法であって、前言語期学習として音声単語を特定の意味のラベルとする前に入力音声をクラスタリングする教師なし学習を行い、該教師なし学習の後に前記音声単語に意味を与える教示学習を行うことを特徴とする音声単語自動獲得方法。 - 特許庁
  • In the method for selecting the sentence set for the voice database, a tentative subpopulation of the sentence set is extracted at random from the population of the sentence set of a specific language, one sentence is selected at random from the subpopulation and the population of sentences like this at each time, and an evaluation function (entropy) for the subpopulation is calculated before and after two sentences are temporarily exchanged.
    音声データベース用文セットの選択方法では、所定の言語の文セットの母集団からランダムに仮の文セットの子集団を抽出し、このような文の子集合と母集合とを用い、各回ごとに、それぞれの集合からの1つずつの文がランダムに選択され、子集合に対する評価関数(エントロピー)を、2つの文の仮の交換の前後において計算をする。 - 特許庁
  • To provide a system/device for selecting the reception of broadcasting programs which allows a receiving side (receiver) to select a broadcasting channel and a broadcasting program by combining the identifier(id) of SI standardized by DVD or ARIB by a mark up language such as an HTML and a specific keyword for selecting the broadcasting channel and the broadcasting program to perform link description.
    HTML等のマークアップランゲージによりDVBやARIBで規格化されているSIの識別子(id)と放送チャンネルや放送番組を選択する為の特定のキーワードを組み合わせてリンク記述を行い、受信側(受信装置)で放送チャンネルや放送番組を選択できる放送番組受信選択システム及び放送番組受信選択装置を提供することである。 - 特許庁
  • The architecture can use any combination of the following: a software scenario independent intermediate representation format, one or more exception handling models capable of supporting a plurality of programming language specific exception handling models, a type system capable of representing the type representations of a plurality of source languages, and a code generator capable of generating a code targeted for a plurality of execution architectures.
    そのアーキテクチャは、以下のもののいかなる組合せも使用可能である:ソフトウェアシナリオ非依存中間表現フォーマット、複数のプログラミング言語固有の例外処理モデルをサポートすることが可能な1または複数の例外処理モデル、複数のソース言語の型表現を表わすことが可能な型システム、および複数の実行アーキテクチャをターゲットとするコードを生成することが可能なコードジェネレータ。 - 特許庁
  • To provide a guidance information notifying apparatus in a communication network system capable of improving the convenience of a user by dispensing with specific operation other than normal dial operation, when obtaining the notification of a guidance message by a mother language which the user can understand and enabling the reception of support by a communication operator in a contract network of the user when performing a roaming service.
    ユーザが理解可能な母国言語などの案内メッセージの通知を端末機で得る際に、通常の発信操作以外の特定の操作を不要とし、また、ローミングサービス実行時にユーザの契約ネットワークの通信オペレータの支援を受けることを可能とすることによって、ユーザの利便性を向上させることができる通信ネットワークシステムにおける案内情報通知装置を提供する。 - 特許庁
  • We also believe that the revised disclosure that the products “have not been found to be ‘DRC conflict free’” mitigates concerns expressed by some commentators that the Proposing Release’s specific required language, “are not ‘DRC conflict free,’” would impose an unfair stigma, particularly on issuers that did not know whether their minerals directly or indirectly financed or benefited armed groups in the Covered Countries.
    また、我々は、製品が「『DRCコンフリクト・フリー』であることが判明しなかった」という変更後の開示ならば、一部の意見提出者が表明した懸念、すなわち規則案で要求された「『DRCコンフリクト・フリー』ではない」という表現は特にその鉱物が対象国における武装集団の直接間接の資金源となっていた、またはこれらに利益をもたらしたかどうかがわからない発行人に不当な汚名を着せることになるという懸念が緩和されると考える。 - 経済産業省
<前へ 1 2 3 4

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.