「Less is More」を含む例文一覧(5130)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 102 103 次へ>
  • The ratio σs/σi is more preferably equal to or more then 0.9 and less than 1.1.
    さらに、σs/σiが、0.9以上1.1未満であるのがより好ましい。 - 特許庁
  • A ratio (Ms/Mc) is not less than 2.0 and not more than 4.0.
    比(Ms/Mc)は、2.0以上4.0以下である。 - 特許庁
  • What if she is no more or less special than any of us?
    もし彼女が特別でも 何でもなかったら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Certainly, more or less, there is a possibility there is a merit in doing this.
    確かに 可能性がある以上 やる価値はありますね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The president's deep understanding of eco-marketing is reflected in the company's corporate philosophy "Do more with less."
    社長がエコマーケティングをよく理解していることは、「Do more with less.」という企業理念に現れている。 - Weblio英語基本例文集
  • The power of the Government and the Opposition is more or less balanced.
    与野党の勢力がほとんど伯仲している. - 研究社 新和英中辞典
  • The more civilized a people is, the less poetical it will become―(In proportion)as civilization advances, poetry will decline.
    文明が進めば進むほど詩が衰える - 斎藤和英大辞典
  • (1) An average particle diameter is 1 μm or more and 70 μm or less.
    (1)平均粒径が1μm以上70μm以下であること。 - 特許庁
  • the posterior part of the mandible that is more or less vertical
    程度の差はあるが、垂直である下顎骨の後部 - 日本語WordNet
  • I think everyone is more or less putting up a front.
    多かれ少なかれ 人は みんな演技してると思うよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Is it any more lawful or any less repugnant if it's authorized at the highest level?
    最高レベルの許可でなら 問題ないのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Everyone is more or less interested in art.
    誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 - Tanaka Corpus
  • The more it is washed, the less the smell of rice bran will permeate rice.
    繰り返して洗うほど、糠臭さ等がなくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Everyone is more or less interested in art.
    誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 - Tatoeba例文
  • The less area occupied by the net is, the more the wind passes through and the more the scrubbing brush is sunned.
    ネットは、使う面積を少なくすると、風のとおりが良くなり、日当たりも良くなる。 - 特許庁
  • Is more stressed and less secure than it is now?
    現在よりも ストレスに満ち 不安定な世界だったらどうでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The method for reddening the apricot fruit ripens the apricot fruit after picked, whose fruit firmness is 0.6 kg and more and 2.0 kg and less under such circumstance that the ethylene level is 2 mL/L or more, the temperature is 12°C and more and 28°C and less, the humidity is 60% or more and 100% and less for 4 days or more.
    この発明の梅類果実の赤化方法は、果実硬度が0.6kg以上、2.0kg以下の梅類果実を、エチレン濃度が2mL/L以上、温度が12℃以上、28℃以下、湿度が60%以上、100%以下の環境で、4日以上追熟する。 - 特許庁
  • A ratio (Tp/Tc) is not less than 0.021 and not more than 0.40.
    比(Tp/Tc)が0.021以上0.40以下である。 - 特許庁
  • It is not getting just a little more for just a little less.
    ちょっとだけ多くを得るということではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
    恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 - Tanaka Corpus
  • Everyone is more or less interested in art.
    だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 - Tanaka Corpus
  • Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
    恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 - Tatoeba例文
  • Everyone is more or less interested in art.
    だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 - Tatoeba例文
  • It is desirable to apply one layer or more and ten layer or less, especially one layer or more and three layer or less as the number of sheets of laminating.
    積層枚数としては、1層以上10層以下、特に1層以上3層以下が望ましい。 - 特許庁
  • Because Kasagake targets are more diverse, Kasagake is more difficult; however, it is less formalized than Yabusame and more entertaining.
    そのため技術的な難易度が高いが、格式としては流鏑馬より略式となり、余興的意味合いが強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Here, n is preferably non-integer number not less than 1 and less than 50, and more preferably non-integer number less than 10.
    ここでnの値は、好ましくは1以上50未満の非整数、より好ましくは10未満の非整数とする。 - 特許庁
  • A slant angle α of the taper 24 is set to 40° or less, preferably 30° or less, more preferably 23° or less.
    テーパ24の傾斜角度αは、40°以下,好ましくは30°以下,更に好ましくは23°以下に設定される。 - 特許庁
  • Its dielectric loss is set 0.01 or less and its dielectric constant is set 3 or more.
    その誘電体損を0.01以下、誘電率を3以上にする。 - 特許庁
  • A fuse element of such alloy composition is used as Sn is more than 46% and equal to or less than 70%, Bi is more than 1% and equal to or less than 12%, and In is equal to or more than 18% and less than 48%.
    Snが46%を超え、且つ70%以下、Biが1%を超え、かつ12%以下、Inが18%以上で、かつ48%未満の合金組成のヒューズエレメントを使用した。 - 特許庁
  • A rare gas is sealed at 0.1×10^5 Pa or more, and the amount of mercury 0.1 mg/cc or more and 60 mg/cc or less is sealed.
    希ガスを0.1×10^5Pa以上封入し、0.1mg/cc以上60mg/cc以下の量の水銀を封入する。 - 特許庁
  • SiOx ...(1) (In the formula, x is more than 1 and less than 2.)
    SiOx ・・・(1)(式(1)中、xは1を超え2未満である) - 特許庁
  • A taper angle of the tapered inner surface 25b is 80° or more and 105° or less.
    また、テーパ内面25bのテーパ角度は80°以上105°以下である。 - 特許庁
  • In the solid solution phase, a ratio of C3P/(C2S+C3P) is 0.25 or more and 0.95 or less.
    固溶体相は、C3P/(C2S+C3P)が、0.25以上0.95以下である。 - 特許庁
  • (3) A thickness is 3μm or more and 20 μm or less and a porosity is more than 70% and 95% or less.
    (3)厚さが3μm以上20μm以下の範囲にあり、空孔率が70%を超えて95%以下の範囲にある。 - 特許庁
  • (1) A thickness is 3 μm or more and 40 μm or less and a porosity is 40% or more and 70% or less.
    (1)厚さが3μm以上40μm以下の範囲にあり、空孔率が40%以上70%以下の範囲にある。 - 特許庁
  • The ratio of the two in above (A/B) is made to be not less than 0.4 and not more than 2.0.
    両者の比(A/B)を0.4以上2.0以下とする。 - 特許庁
  • The number of cycles of the wavy curve is 1.0 or more and 7.0 or less.
    波状曲線のサイクル数は、1.0以上7.0以下である。 - 特許庁
  • the architect has a theory that more is less
    建築家はより多いとはより少ないという理論を持っている - 日本語WordNet
  • I think this is sort of simple more versus less.
    単純に、多いか少ないかというということだと思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The man who said “Be not wise overmuch.” is no other than Solomon―neither more nor less than Solomon―no less a personage than Solomon―Solomon himself.
    「賢きに過ぐるなかれ」と言ったのは即ち Solomon である - 斎藤和英大辞典
  • Preferably, the acid value of the resin (B) is 0 or more and 300 or less.
    樹脂(B)の酸価は、0以上300以下が好ましい。 - 特許庁
  • (2) A thickness is 3 μm or more and 20 μm or less and a porosity is 30% or more and less than 40%.
    (2)厚さが3μm以上20μm以下の範囲にあり、空孔率が30%以上40%未満の範囲にある。 - 特許庁
  • Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
    時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 - Tanaka Corpus
  • Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
    時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 - Tatoeba例文
  • The volumetric content is preferably 5 vol% or more and 85 vol% or less, and more preferably 10 vol% or more and 80 vol% or less.
    この体積含有率は、より好ましくは5vol %以上で85vol %以下であり、さらに好ましくは10vol %以上で80vol %以下である。 - 特許庁
  • The film thickness of the MgO layer is 1 nm or more and 3 nm or less.
    MgO層の膜厚は1nm以上3nm以下とする。 - 特許庁
  • A distal end diameter of the projection part 3 is 10 nm or more and 30 μm or less.
    突起部3の先端径は、10nm以上30μmである。 - 特許庁
  • Thickness of the metallic layer 5 is more than 0.5 μm and less then 20 μm.
    金属層5の厚みは0.5μm以上20μm以下である。 - 特許庁
  • The pH of treat water during the reaction is 5.5 or more and less than 6.2.
    前記反応中の処理水のpHは、5.5以上6.2未満とする。 - 特許庁
  • It is desirable to apply 20 mm or more and 425 mm or less as the length of the fibers.
    また繊維の長さは20mm以上、425mm以下が好ましい。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 102 103 次へ>

例文データの著作権について