ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Making」を含む例文一覧(49942)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
998
999
次へ>
METHOD FOR
MAKING
ARTIFICIAL FLOWER
造花の作り方
- 特許庁
AUGER ICE
MAKING
DEVICE
オーガ式製氷機
- 特許庁
HOLE
MAKING
APPARATUS
穴明け加工装置
- 特許庁
GRAVURE PLATE
MAKING
APPARATUS
グラビア製版装置
- 特許庁
MICROWAVE IRON-
MAKING
FURNACE
マイクロ波製鉄炉
- 特許庁
QUESTION
MAKING
DEVICE
問題作成装置
- 特許庁
PLAN
MAKING
SYSTEM
計画立案システム
- 特許庁
CHARCOAL-
MAKING
KILN
木炭製造装置
- 特許庁
IDEA
MAKING
SUPPORT SYSTEM
発想支援システム
- 特許庁
ROAST BEEF
MAKING
MACHINE
ローストビーフ作成機
- 特許庁
TEA
MAKING
TREATMENT APPARATUS
製茶処理装置
- 特許庁
MUCILAGINOUS AGENT FOR
MAKING
PAPER, METHOD FOR
MAKING
PAPER AND PAPER
抄紙用粘剤、抄紙方法および紙
- 特許庁
making
no sound
音をたてないさま
- 日本語WordNet
an epoch-
making
discovery
画期的な発見
- 日本語WordNet
(ii)
making
a false registration; or
二 虚偽の登記
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Getsuton-
Making
use of the moon.
月遁-月を利用。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gyoton-
Making
use of fish.
魚遁-魚を利用。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TONER
MAKING
DEVICE
トナーの製造装置
- 特許庁
PAPER-
MAKING
FLOCCULANT
抄紙用凝集剤
- 特許庁
I'm
making
butter.
バターを作ってるの
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Making
lots of money
金は儲かったが
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm
making
soup.
スープを作ってるの
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're
making
the right decision.
正しい決断だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Making
paper planes?
紙飛行機作りを?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm
making
a family.
家庭を築きたい
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What are you
making
?
何 作ってるんだ?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not
making
you happy.
嬉しくはないよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Something is
making
a noise
なる... 何か 鳴いた
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Should I be
making
notes?
ノートを作るべき?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Making
the angels fall?
天使を墜としたの?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pudding rather than love-
making
.
色気より食い気
- 斎藤和英大辞典
Are you
making
fun of me?
おちょくってる?
- Tatoeba例文
Are you
making
fun of me?
からかってるの?
- Tatoeba例文
without
making
errors
間違いをしないで
- 日本語WordNet
the craft of
making
paper
紙をすく工芸
- 日本語WordNet
the act of
making
copies
再生する行為
- 日本語WordNet
a way of
making
steel called the acid steel-
making
process
酸性製鋼法という製鋼法
- EDR日英対訳辞書
Making
a session persistent
セッションの永続化
- PEAR
CELL TYPE ICE
MAKING
MACHINE
セル型製氷機
- 特許庁
SOAP BUBBLE
MAKING
UNIT
シャボン玉製造器
- 特許庁
"it's no use
making
a mystery.
これは命令だ。
- Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
DRUM TYPE ICE
MAKING
MACHINE
ドラム式製氷機
- 特許庁
DRY SAND
MAKING
DEVICE
乾式製砂装置
- 特許庁
THIN FILM
MAKING
APPARATUS
薄膜製膜装置
- 特許庁
AUTOMATIC ICE
MAKING
MACHINE
自動製氷装置
- 特許庁
NOODLE-
MAKING
MACHINE AND CUTTER MECHANISM OF NOODLE-
MAKING
MACHINE
製麺機及び製麺機のカッター機構
- 特許庁
ICE
MAKING
METHOD
氷の製造方法
- 特許庁
RUBBER STAMP
MAKING
DEVICE
ゴム判作成装置
- 特許庁
AUGER TYPE ICE-
MAKING
MACHINE
オーガ式製氷機
- 特許庁
TAG LABEL
MAKING
APPARATUS
タグラベル作成装置
- 特許庁
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
998
999
次へ>
例文データの著作権について
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
PEAR
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at
http://www.opencontent.org/openpub/
).
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A Horseman in the Sky”
邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Making