ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「March」を含む例文一覧(6859)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
137
138
次へ>
March
!
行け!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
March
!
進め!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
March
!
歩け!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in
March
3月に.
- 研究社 新英和中辞典
March
10
3月10日
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
12
3月12日
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
20
3月20日
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
3
3月3日
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
1
3月1日
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
5
3月5日
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
21
3月21日
- 日本語WordNet
March
1948
1948年3月
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
February to
March
-2月~3月
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
!
前へ進め
- 斎藤和英大辞典
the 15th of
March
3月 15 日.
- 研究社 新英和中辞典
the second of
March
3月2日
- Eゲイト英和辞典
March
1st...
3月1日かあ...。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
-
March
31, 1960
-1960年3月31日
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sri Lanka (from
March
10 to
March
15),
スリランカ(3月10日~3月15日)、
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
1, 2005
2005 年3 月1 日
- 厚生労働省
The Salt
March
塩の行進
- Weblio Email例文集
March
18, 2006
2006年3月18日
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
30, 2001
2001年3月30日
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
eleventh, twenty-eleven.
2011年3月11日
- Weblio Email例文集
Naiku:
March
11, 1992/
March
2012; Geku:
March
13, 1992/
March
2012*
<内宮>1992年3月11日/2012年3月<外宮>1992年3月13日/2012年3月※
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naiku:
March
11, 1992/
March
2012; Geku:
March
13, 1992/
March
2012
<内宮>1992年3月11日/2012年3月<外宮>1992年3月13日/2012年3月
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naiku:
March
26, 1992/
March
2012; Geku:
March
28, 1992/
March
2012*
<内宮>1992年3月26日/2012年3月<外宮>1992年3月28日/2012年3月※
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a festival celebrated on
March
3.
3月3日。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
〈号令〉
March
in step!
歩調取れ!
- 研究社 新和英中辞典
inquired
March
.
マーチが尋ねた。
- G.K. Chesterton『少年の心』
March
15, 1928: Affair on
March
15.
1928年3月15日:三・一五事件。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
,
march
, where are my soldiers?
マーチ マーチ 私の兵士はどこ?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
March
eleventh, two thousand eleven.
2011年3月11日
- Weblio Email例文集
March
: He went to Kyoto.
3月、上洛。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Plum trees (February and
March
)
ウメ(2月~3月)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It falls around
March
21.
3月21日ごろ。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Closed in
March
1951.
1951年3月:廃止。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Effective
March
2008
2008年3月現在
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
and November: 8:00 - 17:00
3月、11月800~1700
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
29th
3月29日といえば
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
March
!
前へ進め. 【号令】
- 研究社 新和英中辞典
early in
March
三月上旬
- 斎藤和英大辞典
toward the end of
March
三月下旬
- 斎藤和英大辞典
(Genji, age 26 in
March
to 27 in
March
)
(源氏26歳3月から27歳3月)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Onin
March
5, 1467 -
March
28, 1469
応仁1467年3月5日-1469年3月28日
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enbun
March
28, 1356 -
March
29, 1361
延文1356年3月28日-1361年3月29日
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
: The Puppet Festival on
March
3
3月 三月三日の桃の節句
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Passed away on
March
28.
3月28日、薨去。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March
7: Called back.
3月7日召還
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He died on
March
26.
2月27日、卒去。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
137
138
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
厚生労働省
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”
邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
March