ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Master」を含む例文一覧(21955)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
439
440
次へ>
Dark flame
master
!
ダークフレイムマスター
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the property-man―the property-
master
小道具方
- 斎藤和英大辞典
a quick way to
master
anything
速成法
- 斎藤和英大辞典
Kama-ya (pot
master
)
釜屋(かまや)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the position of
master
マスターの地位
- 日本語WordNet
new
master
file
新マスターファイル
- コンピューター用語辞典
Master
of Arts
文学修士
- Eゲイト英和辞典
a science
master
理科の先生
- Eゲイト英和辞典
MULTIBUS
MASTER
SYSTEM
マルチバスマスタシステム
- 特許庁
HYDRAULIC
MASTER
CYLINDER
油圧マスタシリンダ
- 特許庁
MASTER
ARM DEVICE
マスターアーム装置
- 特許庁
MASTER
CYLINDER DEVICE
マスタシリンダ装置
- 特許庁
MASTER
-SLAVE SYSTEM
マスタ・スレーブシステム
- 特許庁
MASTER
CONTROLLER
主幹制御器
- 特許庁
be
master
支配者である
- 日本語WordNet
He was an Onmyoji (
Master
of Yin yang).
陰陽師。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Code Listing3.5: sample ad-hoc/
master
configuration
コード表示3.5: Ad-Hoc/
Master
設定の例
- Gentoo Linux
Tenmon hakase (
master
of astronomy)
天文博士
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Onmyo hakase (
master
of onmyo)
陰陽博士
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Master
key disengaged.
マスターキー 解除
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Master
, thank you.
大将 どうも。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
[monitor] yes
master
!
[モニタ]はい マスター!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Harbour
master
?
港務長か?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Master
, save me.
師匠 お助け。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come now,
master
bruce.
さあ ブルース様
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lancer's
master
.
ランサーのマスターよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You've got it,
master
.
了解、マスター
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Saber's
master
...
セイバーのマスターは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Master
kim! where are you going,
master
kim?
キム・サブ!どこに行くんですか?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Berserker's
master
.
バーサーカーのマスター
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Master
skywalker.
マスター・スカイウォーカー
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Master
who?
マスター誰だって?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Master
, what's this?
これ何ですの
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Master
and you...?
師匠とガイが...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Master
, one coffee....
マスター ホットコーヒー...。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was the
master
of Honen.
法然の師。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a dancing
master
舞踏の先生
- 斎藤和英大辞典
Be faithful to your
master
!
忠を尽せ
- 斎藤和英大辞典
Bring your
master
here!
亭主を出せ
- 斎藤和英大辞典
a riding-
master
乗馬教官
- 斎藤和英大辞典
a fencing
master
剣道の師範
- 斎藤和英大辞典
to serve one's
master
君に仕える
- 斎藤和英大辞典
to serve one's
master
主に仕える
- 斎藤和英大辞典
a writing-
master
手習い師匠
- 斎藤和英大辞典
a dock-
master
造船所長
- 斎藤和英大辞典
a
master
carpenter
大工の親方
- Eゲイト英和辞典
MASTER
CYLINDER APPARATUS
マスタシリンダ装置
- 特許庁
the deceased
master
―the late
master
もとの主人
- 斎藤和英大辞典
My
master
"
私の主人は、」
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
MASTER
DEVICE AND
MASTER
SLAVE DEVICE
マスタ装置、及び、マスタスレーブ装置
- 特許庁
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
439
440
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
Gentoo Linux
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the
Creative Commons - Attribution / Share Alike license
.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Master