「Midsummer」を含む例文一覧(79)

<前へ 1 2
  • Hinoeuma in May' means the midsummer, which is considered the best day to make fire from the sun when metal utensils such as swords and mirrors are made.
    「五月丙午(へいご、ひのえうま)」とは、盛夏を意味し、刀剣や鏡などの金属器を造る時、太陽から火を採る最適の日と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thus, the print instruction for a New Year's card and a midsummer greeting postcard using the imaged image or the like can be readily issued by having only to make simple operations of selection of the address data.
    したがって、アドレスデータを選択するという簡単な操作だけで、撮像した画像を用いた年賀状や暑中見舞い等の印刷指示を手軽に行うことができる。 - 特許庁
  • Although a theory has been passed down that the tradition of eating eel kabayaki in Japan on the midsummer day of the ox began during the Edo period was spread by Gennai HIRAGA, this is not confirmed.
    日本で土用の丑の日にウナギの蒲焼を食べる習慣は江戸時代に平賀源内によって広まったという説が伝わっているが定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (It is said that an eel vendor consulted Gennai about not being able to sell eels during summer, then the vendor was given a piece of paper that said 'midsummer day of the ox,' told to put it up as a sign, and the eels started to sell.)
    (夏にうなぎが売れない事をうなぎ屋が源内に相談したら、表にはるように土用の丑と書き渡されたところ売れるようになったとのこと) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is a custom in Kinki and Hokuriku regions (especially in Kyoto City and Kanazawa City) to eat Ankoromochi on the first day of "Doyo of summer" (midsummer), and Ankoromochi is also called Doyomochi.
    近畿地方や北陸地方(特に京都市・金沢市)を中心に夏の土用の入りの日にあんころ餅を食べる風習があり、別名「土用餅(どようもち)」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an outdoor installation cabinet for containing an electric electronic apparatus in which internal temperature rise can be suppressed even at daytime of midsummer while ensuring excellent heat insulation effect and good appearance.
    遮熱効果に優れ、外観が良好であり、真夏の日中にも内部温度の上昇を抑制することができる屋外設置型の電気電子機器収納用キャビネットを提供する。 - 特許庁
  • Although chazuke is usually prepared by using hot tea or hot soup stock, some people enjoy tasting the cool texture of chazuke by using cold barley tea in midsummer.
    一般に茶漬けと言えば、熱い液体(熱い茶や熱いだし汁)をかけるものであるが、盛夏などには、よく冷えた麦茶などをかけて、冷たい食感を楽しみながら食べる人もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because of these issues, compared to the previous year, convenience stores and supermarkets promoted unaju (rice topped with broiled eel) and other products that used domestic eels on the midsummer day of the ox in 2007, even though their prices were higher.
    そんな事もあり、2007年の土用の丑の日の各コンビニエンスストアやスーパーマーケットは前年にくらべ値段は高くなったものの国産ウナギ使用のうな重等をアピールしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the temperature is high in midsummer, a rod formed of a shape memory alloy is deformed so that the power generation panel becomes substantially perpendicular to the sun in midsummer, thus enhancing power generation efficiency, and a lot of air from many holes around the power generation panel passes through the gap between the power generation panel and transparent glass thereabove to cool them and to reduce defects.
    ソーラーパネル本体と蓋状体の二つの組み合わせで、真夏などの高温時には、形状記憶合金製の棒の変形で発電パネルが真夏の太陽にほぼ直角になって発電効率を上昇させると同時に、発電パネルの周りの多数の穴から大量の空気が発電パネルとその上の透明ガラスの隙間を通過して両者を冷やして故障を少なくする。 - 特許庁
  • Experimental results show that pansies having the ordinary flowing season ranging from December through June can bloom till late in October by weathering the flaming sun in the midsummer where the average maximum temperature in a month exceeds 30°C.
    実験の結果、花期が12月から6月までとされるパンジーは、月の平均最高気温が30℃を越す真夏の炎天を乗り切り、10月末まで複数の株が複数の花を咲かせていた。 - 特許庁
  • The method for producing pickled plums comprises salting plums 1 followed by drying the plums in the sun in midsummer, and putting the plums 1, salt 2 and charcoal 3 with its surface cleaned into a vessel 5.
    梅の実を塩漬けした後、土用干しした梅干しの製造方法において、塩漬けを梅の実1と、塩2と、表面を洗浄した木炭3を容器5に入れて塩漬けする梅干しの製造方法。 - 特許庁
  • To provide a desiccant air conditioner capable of having large humidity difference in dehumidification even with a low temperature heat source, thus the outside air can be dehumidified to be lower than an ordinary indoor set humidity, in particular, at midsummer.
    低温熱源であっても除湿湿度差を大きくとることができ、それにより、特に盛夏時の外気を通常の室内設定湿度以下まで除湿することができるようなデシカント空調装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a PET bottle cover suitable for use on a beach or a pool side in midsummer, which can be cooled easily in a freezer chamber of a refrigerator at home and can demonstrate a sunshade effect, a cold preservation effect and a cooling effect by capping it on a PET bottle when it is used.
    家庭の冷凍室で簡便に冷却でき、使用する際はペットボトルに被せて日除けや保冷効果、または冷却効果を発揮する真夏のビーチやプールサイド向けのペットボトルカバーを提供する。 - 特許庁
  • To provide a cooling system using a package air conditioner capable of stably performing cooling even at high load such as midsummer, lowering operation costs for stable operation in cooling, and improved in maintenance management and construction workability.
    盛夏のような高負荷時であっても冷房を安定して行なえ、かつ冷房の安定運転のための運転費が廉価で、しかも維持管理と施工性の改善したパッケージエアコンを用いた冷却システムを提供する。 - 特許庁
  • On the day after the midsummer day of the ox in 2007, CO-OP Sapporo announced on July 31, 2007, that a carcinogenic antibacterial substance was detected from Chinese eels, which was provided by a subsidiary company of Nippon Suisan Kaisha, Ltd., and they began a product recall.
    コープさっぽろは2007年の土用の丑の日の翌日になって、2007年7月31日に日本水産の子会社に委託していた中国産鰻から発ガン性のある抗菌剤を検出したと発表、回収を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since the heat-shielding coat etc. cover most of the surface areas of the rail outer surface, the coating can mitigate the sudden climb of a rail temperature due to solar radiation heat, especially on a high-temperature time of midsummer, and the load of a maintenance patrol can be eased.
    遮熱塗装等がレール外面の表面積の多くを覆うため、特に真夏の高温時に太陽の輻射熱等によるレール温度の急激な上昇を緩和することができ、保線巡回を軽減することができる。 - 特許庁
  • To provide a railway rail which enables the temperature to be reduced to a predetermined one or below during daytime in midsummer, even if absorbing the radiant heat of the sun from the upper surface of the upper plate of the railway rail; and also to provide a coating method for the railway rail.
    鉄道レールの上板の上面から太陽の輻射熱を吸収しても、真夏の日中に、鉄道レールを所定温度以下とすることのできる鉄道レール、及び鉄道レールの塗装方法を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a cooling system capable of reducing running costs, and capable of preventing insufficient lubrication and failure of a compressor without deteriorating cooling efficiency even when an outside air temperature is high such as in midsummer.
    例えば真夏等の外気温度が高温の場合においても冷却効率を低下させることがなく、しかもランニングコストを低減することができ、更には圧縮機の潤滑不良や故障を防止できる冷却システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a composite board, in which a crack is not formed in an external facing board material even in the case of heating by daylight in midsummer, in the composite board in which a heat-insulating board material composed of a foamed material and the ceramic external facing board material are laminated.
    発泡材料からなる断熱板材と窯業系の外装板材とを貼り合わせた複合板であって、真夏時の日光で熱せられるような場合でも外装板材に亀裂を生じるようなことのない複合板を提供する。 - 特許庁
  • Furthermore, High speed properties and high torque properties can be realized by enlarging the angle of energization as occasion demands during selection of the second waveform generator 7, and it can exhibit its effect on the cooling speed increase of a refrigerator and the control of slow cooling at midsummer.
    更に、第2波形発生部7を選択中に必要に応じて通電角を拡大することで、より高速性・高トルク性を実現することが可能となり、冷蔵庫の冷却スピードUPや真夏時の鈍冷の抑制に効果を発揮できる。 - 特許庁
  • To enable even a person usually unfamiliar with a computer to use a fine ink jet digital printer for postcard printing such as a New Year's card, a card of midsummer greeting and a Christmas card by using a method for combining cutout patterns and cutout character strings.
    日頃コンピュータに親しむ習慣をもたない人にも、切り抜き図柄や切り抜き文字列等を組み合わせる手法によって、微細インクジェットデジタル印刷機を年賀状、暑中見舞い状、クリスマスカードの如きポストカードの印刷に利用できるようにする。 - 特許庁
  • When the solar panel is mounted on the wall surface, power generation efficiency is enhanced in midsummer and a lid-shaped body serves as eaves to prevent direct sunshine upon the wall surface, thus reducing air conditioning cost while reducing defects and also prevent heat from filling the wall surface.
    壁面などに取り付けると、真夏の発電効率が上昇し、蓋状体が庇の役目をして、壁面に太陽光線が直射するのを防ぎ、冷房費の削減になると同時に故障も少なく、壁面に熱が篭るのも防げる。 - 特許庁
  • To obtain a handrail temperature adjusting device for a passenger conveyor, capable of adjusting the temperature of a movable handrail to an appropriate temperature without making passengers feel uncomfortable about foreign odor and anxious about ignition even in strong sunshine in midsummer etc., in the passenger conveyor installed outdoors.
    屋外に設置された乗客コンベアにおいて、真夏等の日差しの強いときであっても、乗客に異臭による不快感や、引火する恐れからくる不安感を感じさせることなく移動手摺の温度を適切な温度に調整することのできる乗客コンベアの手摺温度調整装置を得る。 - 特許庁
  • To provide an aqueous suspension formulation which exhibits excellent suspension stability without causing separation and precipitation, even when stored over a long period in such the change of air temperature as high temperature (about 50°C) in a warehouse in midsummer or low temperature (about -10°C) storage in midwinter.
    本発明は、真夏の倉庫内のような高温(約50℃)と、真冬の保管(約−10℃)といった気温の変化がある中で、長期にわたり貯蔵しても分離沈降することがなく、優れた懸濁安定性を示す水性懸濁製剤を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To provide a registering tool and a registering method, by which the crowdedness in a reception desk at the registering for congratulations and condolences in funeral rites and hymeneal rites or the like and patience- compelling situations at outdoor receptions under bad weather, midsummer days, midwinter days or the like are settled and receiving and registering times can be finished in a short period of time.
    葬儀や結婚式等の慶弔時の記帳の際の受付での混雑や、悪天候、真夏、真冬日等の屋外受付での我慢を強いる状況を解決し、受付記帳の時間を短時間で済ますことができる記帳用具と記帳方法を提供する。 - 特許庁
  • Even when the external facing board material 6 on the surface side is heated by daylight in midsummer at the position of installation, the temperature of the external facing board material 6 is difficult to rise because heat escapes through the ventilating grooves 4 formed to the laminated surface with the heat-insulating board material 1, and the generation of a crack due to thermal expansion is prevented.
    設置場所において真夏時の日光により表側の外装板材6が熱せられても、断熱板材1との貼り合わせ面に設けられた通気溝4を通って熱が逃げるので、外装板材6の温度は上昇しにくく、熱膨張による亀裂の発生が防止される。 - 特許庁
  • In the cooling system, since a refrigerant with a lowered temperature can be sent into a condenser 11 in the compressor 10, even when the outside air temperature is high such as in midsummer, the refrigerant can be positively condensed in the condenser 11, and deterioration of cooling efficiency can be prevented.
    冷却システムによれば、圧縮機10において温度の低下した冷媒を凝縮器11に流入することができるので、例えば真夏等の外気温度が高温の場合においても、凝縮器11において確実に冷媒を凝縮させることができ、冷却効率の低下を防止することができる。 - 特許庁
  • To provide a hood for working which is a mask, a hood or the like usable for the main purpose of sunshade, insect repellent, dust guard or the like, which provides excellent portability and attachability, and which has a new structure capable of being suitably utilized in midsummer and severe winter seasons; and to provide a new method for producing the hood.
    日除けや虫除け、埃除け等を主要な目的として用いられるマスクあるいは頭巾等に関連するものであって、特に、携帯性や装着性に秀れ、盛夏や厳冬期にも好適に利用することができる新規な構造からなる作業用頭巾、およびその新規な製造方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a tree planting method and a greening structure in which greening in every house in urban type apartments is simply and easily carried out, plants can be grown even by watering alone in the morning in midsummer and life space making us feel relaxed can be created, and also to provide a floor structure where a floor surface is simply transformed into a wooden deck.
    本発明は都市型集合住宅の各住宅毎の緑化が簡易に行えると共に真夏の間でも朝の水やり程度で十分に植物の生育が可能で、緑化による潤いのある生活空間が創造出来る床面の緑化工法及び緑化構造を提供し、且つ床面が簡単にウッドデッキに切換え出来るその床面構造を提供することを目的とする。 - 特許庁
<前へ 1 2

例文データの著作権について