「Mistaking」を含む例文一覧(184)

<前へ 1 2 3 4 次へ>
  • Please tell me if I'm mistaking the meaning of the question.
    私が質問の意味を勘違いしていたら教えて下さい。 - Weblio Email例文集
  • I am terribly sorry for mistaking your name.
    私はあなたの名前を間違えて大変申し訳ありません。 - Weblio Email例文集
  • There's no mistaking you already know Japan well.
    あなたは既に日本を良く知っているに違いありません。 - Weblio Email例文集
  • It is not said that that is mistaking that every case is thought.
    あらゆることを考えるとそれが間違いとは言えない。 - Tanaka Corpus
  • To love money for itself is mistaking the means for the end―confounding the means with the end.
    金そのものを愛するは手段と目的を誤るのである - 斎藤和英大辞典
  • I am terribly sorry, but might you be mistaking my name?
    恐れ入りますが、あなたは私の名前を間違っていませんか? - Weblio Email例文集
  • There was no mistaking what he meant by it.
    彼がそのことで言おうとしたことは誤解のしようがなかった. - 研究社 新英和中辞典
  • I am very sorry for mistaking that amount.
    この度はその金額を間違えてしまい、申し訳ございませんでした。 - Weblio Email例文集
  • I deeply apologize for mistaking that amount.
    この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。 - Weblio Email例文集
  • To easily check whether a lens is correctly incorporated without mistaking the front and back of the lens.
    レンズが表裏正しく組み込まれているかを簡単に確認する。 - 特許庁
  • Mistaking them for battleships, the Irtysh turned back the way she came.
    これを戦艦と間違えたイルティッシュ号は、今来たところを後戻りした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There's no mistaking that this trip was a very good experience for me.
    今回の旅は私にとって間違いなくとてもよい経験になりました。 - Weblio Email例文集
  • To provide a paper feeding cassette without mistaking a fixing position of a width regulating plate.
    幅規制板の固定位置を誤りにくい給紙カセットを提供する。 - 特許庁
  • To perform a hold-releasing operation of the panel body with ease and without mistaking.
    パネル体の保持解除動作を簡単且つ誤りなく行うことができる。 - 特許庁
  • To simply carry out the seal print of 16 partitions or the like without mistaking a sheet of recording paper.
    記録紙を間違えることなく、16分割などのシールプリントを簡単に行う。 - 特許庁
  • As a result, an operation mistake such as mistaking the number of sorting can be effectively prevented.
    その結果、仕分けする数を誤るなどの作業ミスを効果的に防止できる。 - 特許庁
  • The enemy troops, mistaking the flappings of waterfowl wings for a night attack, fled away without once engaging in battle.
    敵軍は水鳥の羽音を夜討ちと間違えて, 一戦も交えずに逃げ去った. - 研究社 新和英中辞典
  • To provide a mammography apparatus by which right and left mammae are imaged without mistaking both sides.
    乳房の左右を間違えることなく撮影することができるマンモグラフィ装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a light emitting diode connectable without mistaking polarity when connected to a circuit or the like.
    回路などへ接続する場合に極性を間違えずに接続できる発光ダイオードを提供する。 - 特許庁
  • METHOD FOR CULTURING CELL, METHOD FOR PREVENTING MISTAKING OF CELL AND METHOD FOR PRODUCING BIOTISSUE SUPPLY MATERIAL
    細胞の培養方法、細胞の取り違え防止方法および生体組織補填体の製造方法 - 特許庁
  • Yoshitomo's army is weakened and runs amok in an effort to escape, mistaking the gate opened in the wind for an attack by Tametomo's army.
    義朝勢は風で門が開いたのも為朝勢の突撃と恐れて逃げ惑う有様だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To unload the oil liquid of the hatch of a tank lorry without mistaking a unloading place.
    本発明はタンクローリ車のハッチの油液を荷卸しするときに荷卸し場所を間違えないことを課題とする。 - 特許庁
  • If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
    「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。 - Tanaka Corpus
  • If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
    「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。 - Tatoeba例文
  • `In a moment I was clutched by several hands, and there was no mistaking that they were trying to haul me back.
    すぐにいくつかの手につかまれ、それがわたしを引き戻そうとしているのはまちがいありませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • To prevent a determination unit from mistaking a disconnection or the like between a ball detector and the determination unit for a passage of a ball.
    球検出器と判定器の間での断線等により判定器が誤って球通過と検出することを防止する。 - 特許庁
  • Thus, deviation from traveling path due to mistaking of azimuth in increasing and decreasing the speed is prevented and straight running property of steering control is improved.
    これにより増減速時の方位誤認による走行路のずれを防止し、操向制御の直進走行性を改善する。 - 特許庁
  • It is commonly thought that the original family name of the NATSUKA Clan was OKURA, but this is probably due to mistaking the Okura-sho (Ministry of Finance) for a family name.
    一般に長束氏の本姓は大蔵氏とされるが、おそらく官称の大蔵省を氏と誤認したものだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a noise rejection circuit which is free from malfunction caused by mistaking a pulsating sound signal for impulsive noise.
    パルス状の音声信号をインパルス性ノイズと見誤って誤動作することがないようにしたノイズ除去回路を提供する。 - 特許庁
  • Just as all kinds of communications methods are increasing the human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
    コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 - Tanaka Corpus
  • According to one view, it originated from the fact that Hashinoku-o (King Pasenadi) of Sravasti, who became a follower of Shakyamuni, mistakenly worshipped Brahmanism by mistaking a disciple of the Brahmanism for that of the Buddha.
    一説には、釈迦に帰依した舎衛国の波斯匿王が仏弟子とバラモン教を見まちがえて礼拝したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As all kinds of communication methods are proliferating, human relationships are weakening. This is a perfect example of mistaking means for ends.
    コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 - Tatoeba例文
  • To provide a vehicle for transporting a ladle with which the upper inclination of the ladle can automatically be stopped in the case of mistaking the operation by an operator.
    オペレータに操作ミスがあったとき、取鍋の上方傾動を自動的に阻止できる取鍋運搬車両を提供する。 - 特許庁
  • Moreover, the user is prevented from mistaking that it is a failure of the main body of the DVD 1 and the faulty of the set DVD 10.
    また、ユーザがDVDプレーヤ1本体や、セットしたDVD10の不良であると勘違いすることも防止できる。 - 特許庁
  • To accurately measure the distance of a main subject without mistaking a subject included in a lower area for the main subject.
    下方領域に含まれる被写体を主被写体として間違えることなく、正確に主被写体の測距を行うことを可能とする。 - 特許庁
  • To provide a navigation system for a vehicle capable of reducing looking aside of a driver, and preventing the driver from mistaking a route guided by the navigation.
    ドライバのわき見を低減し、ナビが案内している経路をドライバが勘違いすることがない車両用ナビゲーションシステムを提供する。 - 特許庁
  • Thereby, since the probability of mistaking the discrimination of the optical disk can be reduced, the reliability of the discrimination result is improved.
    これにより、光ディスクの判別を誤る確率を低くすることができるので、判別結果の信頼性を向上させることができる。 - 特許庁
  • To provide a method for preventing a user from mistaking printing heads to be changed when detecting not jetting nozzles in a printer head.
    印刷ヘッドに不吐ノズルが検出された場合、ユーザが交換すべき印刷ヘッドを間違わないようにする方法を実現すること。 - 特許庁
  • To more efficiently perform pre-feed to perform speed improvement of printout without ejecting useless paper nor mistaking the surface of paper for the rear face.
    印刷出力の速度向上を図るためのプレフィードをより効率良く、用紙の無駄な排紙や表裏を違えることなく行う。 - 特許庁
  • To track a nerve fiber without mistaking the direction even at a nerve fiber crossing part where nerve fibers with different connection directions are crossing.
    接続方向が異なる神経線維が交差している神経線維交差部でも、方向を誤らずに各神経線維を追跡する。 - 特許庁
  • To appropriately correct endoscope characteristics by preventing any possibility of mistaking the correspondence between a color chart and reference color chart data.
    色票と基準色票データの対応付けを誤る可能性がなく、適切に内視鏡特性の補正が行えるようにすること。 - 特許庁
  • To provide an optical disk drive which can reduce the probability of mistaking the discrimination of an optical disk, and can improve the reliability of discrimination result.
    光ディスクの判別を誤る確率を低くし、判別結果の信頼性を向上させることができる光ディスクドライブ装置を提供する。 - 特許庁
  • To eliminate the mistakes in printing as far as possible at the time of setting the printing paper sheet in mistaking its front/back or top/bottom side.
    印刷用紙の表裏や天地を間違えて印刷装置にセットした場合の印刷ミスを極力排除することを目的とするものである。 - 特許庁
  • To provide a container coupler which can be mounted to a slot on a corner metal fitting of a hanging-down container correctly without mistaking the direction.
    吊り下げたコンテナのコーナ金具の溝穴に対し、向きを間違えることなく正しく取り付けることができるコンテナ連結具を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a multifunctional processor which can select any function suitable for the setup mode to be executed without mistaking.
    設定されているモードに対して適切な機能を間違えることなく選択させて実行することのできる多機能処理装置を提供する。 - 特許庁
  • Consequently, the labels 10A to 10F can be exactly and surely stuck to the object articles without mistaking the display contents.
    この結果、表示内容を間違えることなく正確かつ確実に対象物品にラベル10A〜10Fを貼付することができるようになる。 - 特許庁
  • According to a popular theory, the name 'kashiwade' comes from mistaking '拍' (pronounced as 'haku') for '柏' (pronounced as 'haku' or 'kashiwa') or from confusion between the two similar characters.
    「かしわで」という呼称は、「拍」の字を「柏」と見誤ったため、あるいは混同されて用いられたためというのが通説となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To enable a user to use a pedometer without mistaking a fact that notification switching has been performed from the previous data to this time data, for erroneous notification or failure.
    前回分データから今回分データへ通知切替えが行われたことを誤通知や故障と勘違いしないで使用できるようにすること。 - 特許庁
  • To enable to connect a flat cable 1 to a flat cable connector 10 without mistaking an inside and an outside and to make the flat cable 1 hard to be broken.
    表裏を間違えることなくフラットケーブル1をフラットケーブル用コネクタ10に接続できるようにするとともに、フラットケーブル1を破損しにくくすることである。 - 特許庁
  • To provide a method for confirming labeling, which method enables users to exactly and surely stick labels to object articles without mistaking display contents, and labels.
    表示内容を間違えることなく正確かつ確実に対象物品に貼付することができるラベル貼付確認方法及びラベルを提供する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。