「Mobilizing」を含む例文一覧(89)

<前へ 1 2
  • In order to effectively address the issue of climate change, it is necessary for both developed and developing countries to achieve low-carbon growth all around the world by fully mobilizing technology, markets and finance.
    気候変動問題に効果的に対処するためには、先進国・途上国の双方が、技術・市場・資金を十分に活用して世界中で「低炭素成長」を達成することが必要。 - 経済産業省
  • The International Financial Institutions (IFIs) have been a central part of the global response to the financial and economic crisis, mobilizing critical financing, including $750 billion by the IMF and $235 billion by the Multilateral Development Banks (MDBs).
    国際金融機関(IFIs)は,金融経済危機に対するグローバルな対応の中心にあり,IMFによる7500億ドルや国際開発金融機関(MDBs)による2350億ドルなど極めて重要な資金を動員した。 - 財務省
  • The Sendai-jo Castle was a mountain castle with a defense system utilizing the natural topography of the mountain, while the construction of the castle town at the foot of the Sendai-jo Castle became a full-scale construction mobilizing 1 million people in total for the comprehensive development throughout the area.
    仙台城は山城で天然の地形を利用した防御であるものの、仙台城下の城下町は全面的な開発であるため、のべ百万人を動員した大工事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore Ton KOYANO, regarding the territory ruled by the Satomi family as a miniature Japan, considers that the description of military training led by the Satomi family mobilizing people within the domain is connected with the doctrine of coast defense in the later Edo period.
    また、小谷野敦は里見の領国を日本のミニチュアととらえ、領民を組織して行われた里見家の軍事訓練の描写などに江戸時代後期の海防論との関係を見出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Further, concave grooves 13, 13 for mobilizing the lubrication oil in the circumferential direction side surface of each of columns 8a, 8a are formed in the rotational direction of each spherical surface roller held inside each of pockets 9, 9.
    更に、上記各柱部8a、8aの円周方向側面に潤滑油を流通させる為の凹溝13、13を、上記各ポケット9、9内に保持された上記各球面ころの回転方向に形成する。 - 特許庁
  • In concluding my remarks, I hope that the Bank will, by fully mobilizing its resources, play a guiding role, under the leadership of President Chino, for the better future of the Asian and Pacific region. Thank you.
    ADBが、千野新総裁の指導の下、その持てる資源を最大限活用し、アジアの将来への先導役として大きな役割を果たしていくことを祈念しまして、私の挨拶を終えたいと思います。 - 財務省
  • With a view to meeting the enormous financial demand for addressing climate change, I would like to ask the ADB Group to play a catalytic role in mobilizing private funds for this purpose, as well as assisting member countries using their own funds.
    これに必要とされる膨大な資金需要に対応するため、AfDBグループにおいても、自己資金による加盟国支援に加え、民間資金を動員する触媒機能も果たしていっていただきたいと思います。 - 財務省
  • We acknowledged that the Research Group has played an important role in identifying and exploring subjects for possible regional financial cooperation from mid- and long-term point of views by mobilizing knowledge and expertise of private researchers and research institutions.
    我々は、リサーチ・グループが民間の研究者及び研究機関の知見を動員し、中長期的観点から地域金融協力の課題を特定・模索する上で重要な役割を担っていることを認識。 - 財務省
  • In this regard, it is critically important that the World Bank Group, particularly IFC and IBRD, enhance its catalytic role in mobilizing private investments, in partnership with JBIC and other bilateral institutions.
    このことから、世界銀行グループ、特に国際金融公社(IFC)やIBRD が、JBIC 等のバイ機関とも連携し、効果的に民間資金を動員していくための触媒としての役割を強化することが極めて重要となります。 - 財務省
  • Named "Financial Instruments and Exchange Law," it aims to accelerate the shift "from savings to investments" while striking a balance between the expansion of investor protection and financial innovation. Moreover, the postal privatization due to start in October 2007 has enormous implications to changing the flow of funds from the public to the private sector and to mobilizing national savings for the revitalization of the economy and society.
    更に、2007年10月に始まる郵政事業の民営化は、「官から民へ」資金の流れを変え、国民の貯蓄を経済・社会の活性化につなげていく等の意義を持っています。 - 財務省
  • Provided with the right, for example, of mobilizing soldiers based on tsuibu kanpu, zuryo mobilized persons in the Tato fumyo class as soldiers and gave Oryoshi in the province the right of controlling the soldiers, to do the actual work of capturing the rebels.
    追捕官符は発兵などの裁量権を受領に与えるものであり、受領は国内の田堵負名層を兵として動員するとともに、国押領使へ指揮権を与えて実際の追捕にあたらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a bone marrow cell mobilizer functioning to mobilize bone marrow cells including stem cells and/or precursor cells existing in bone marrow to peripheral blood or a damaged tissue, or to provide a method for mobilizing the bone marrow cells.
    骨髄中に存在する幹細胞および/または前駆細胞を含む骨髄細胞を、末梢血ないしは障害組織に動員する骨髄細胞動員剤または骨髄細胞動員方法の提供。 - 特許庁
  • Furthermore, the floor surfaces on which the aforementioned devices are set out are polished totally flat without any concavity and convexity of 100 μm. The world’s smallest and highest-performance XFEL in Japan is created by mobilizing these technologies.
    さらに、これらの装置を並べる床は100μ mの凹凸もないように完全な水平に磨き抜かれている。こうした技術の粋を集めて、世界一コンパクトかつ高性能な日本のXFEL施設が作り上げられている。 - 経済産業省
  • To provide a property mobilizing method, a cooperation securitization method, and a cooperation securitization support device, which can mobilize the properties that a cooperation possesses and prepare funds for the cooperation from the capital market.
    法人が保有する資産を流動化させることができ、資本市場から法人の資金調達を行うことが可能な資産流動化方法及び法人証券化方法並びに法人証券化支援装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • According to the recent review of ancient documents, a study shows that, before the Battle of Ichinotani, Yukitsuna had been appointed as the first Sotsuibushi (government post in charge of police and military roles) of Settsu Province, a position of power for mobilizing samurai warriors within Settsu Province in time of emergency.
    なお、近年では古文書の検証から行綱が一ノ谷の戦い以前に初代摂津国惣追捕使に補任されており、有事の際には摂津国内の武士に動員をかける有力な立場にあったとする研究が提示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We have asked the MDBs to consider modalities to optimize their lending capacity and to enhance the catalytic role they play in mobilizing long-term financing from other sources, including through PPPs.
    我々は開発金融機関に対して、貸出能力を最適化させ、また、PPPによるものを含む他の供給源からの長期ファイナンスの動員においてこれらの機関が果たす触媒的な役割を高めるための、手法を検討することを求めている。 - 財務省
  • In particular, we welcome the progress being made in mobilizing temporary bilateral financing for the IMF; this financing will be rolled over into the IMF's New Arrangements to Borrow, which in turn will be increased by up to $500 billion and see its membership expanded.
    我々は特に、IMFへの当面のバイの融資の動員についてなされた進展を歓迎。このバイの融資は、IMFの新規借入取極(NAB)にいずれ組み入れられ、NABは最大 5000 億ドル増額され、その参加国が拡大される。 - 財務省
  • With tsuibu kanpu used as the legal basis for mobilizing soldiers, this military system worked as follows: The zuryo provided with the right to mobilize soldiers entrusted the right of controlling them to Oryoshi in the province, and the Oryoshi organized soldiers in the province into a military system to conduct activities to capture rebels.
    この軍制は、追捕官符を兵力動員の法的根拠とし、兵力動員権を得た受領から国押領使へ指揮権が委任され、国押領使が国内兵力を軍事編成して追捕活動にあたる、というシステムである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Copenhagen, developed countries have committed to the goal of mobilizing jointly USD 100 billion per year from all sources by 2020 to assist developing countries to mitigate and adapt to the impact of climate change, in the context of meaningful mitigation actions and transparency.
    コペンハーゲンにおいて,先進国は,有意義な緩和行動と透明性の文脈で,途上国が気候変動の影響を緩和し,適応することを支援するために,2020年までにすべての資金源から年間1000億米ドルを共同で動員するという目標にコミットした。 - 財務省
  • This plan was aimed at producing the following three effects at the same time: Reducing the power of the lords in the west part of Japan through mobilizing them to attend to Tsushinshi, exhibiting the prestige of the bakufu, and reducing the cost burdened by the bakufu through canceling the procession between Osaka and Edo.
    西国大名を接待に動員することで大名の勢力削減をおこない、一方で幕府の権威を示し、かつ大坂・江戸間の行列を圧縮することにより幕府の経費を節減できるという一石三鳥の効果を狙ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A vehicle for mobilizing the system, and a mobile vehicle carrying the washing system and a liquid collecting unit 116 including a collecting device 114 adapted to collect waste wash liquid coming out from the engine during washing operation of the engine can be included.
    本発明はまた、このシステムを可動にするための乗物、ならびに洗浄システムおよびエンジンの洗浄操作中にエンジンから出てくる廃棄洗浄液を収集するように適合された収集装置(114)を含む液体収集ユニット(116)を運搬する可動の乗物を含み得る。 - 特許庁
  • In Hogen War that occurred in the same year, based on an instruction given by Emperor Goshirakawa before the war started, he played the role of delivering the rinji (the Emperor's command), prohibiting the father and son of FUJIWARA no Tadazane and FUJIWARA no Yorinaga from mobilizing samurai from manors throughout the nation, to kokushu (governors) of provinces throughout the nation.
    同年の保元の乱においては、乱の勃発に先立ち後白河天皇からの命を受け、藤原忠実・藤原頼長父子が全国の荘園から武士を動員することを禁ずる綸旨を、申次として全国の国司に発給する役目を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With regard to climate change in particular, I would like to call on the WBG to use all the knowledge and expertise available for enhancing its catalytic role in mobilizing private funds and building innovative financial mechanisms, in order to help meet the enormous funding needs expected for tackling climate change globally.
    特に気候変動対策については、今後必要とされる膨大な資金需要に対応するため、引き続き世銀があらゆる知見を活用し、民間資金を動員する触媒機能の強化、革新的な資金メカニズムの構築等に力を注いでいただきたいと思います。 - 財務省
  • Members reiterate the commitment on actions to maximize growth potential and economic resilience in developing countries, as well as the importance of fulfilling aid commitments by advanced countries, and mobilizing domestic, external, and new innovative sources of finance to meet development needs.
    メンバー国は,途上国における潜在的な成長力と経済の強じん性を最大化するための行動へのコミットメント,及び,先進国が援助のコミットメントを達成し,開発のニーズに応えるために国内,国外,及び新しい革新的な財源を動員することの重要性を再確認する。 - 財務省
  • Formerly, the central government possessed the right of mobilizing military personnel, but according to a theory, the system concerned was changed to the following one: An Oryoshi, a police and military command, was appointed to each province, and when instructed by Zuryo (the head of the provincial governors) who received an official document instructing the suppression of a rebellion, the Oryoshi mobilized samurai in the province to suppress the rebellion.
    従来は中央政府に発兵権があったが、国毎に警察・軍事指揮官として押領使(おうりょうし)を任命し、中央からの「追討官符」を受けた受領の命令で押領使が国内の武士を動員して反乱を鎮圧する体制に移行したとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Our government, together with the Bank of Japan, is determined to contain deflation and achieve sustainable economic growth by strongly and comprehensively mobilizing such policies as tax and budget rationalization, reducing non-performing loans, and promoting deregulation.
    政府としては、日本経済を再生するために税制・歳出の合理化、不良債権問題への取組み、規制緩和の推進等あらゆる政策手段を動員し、日本銀行と一体となってこのデフレを克服して持続的な経済成長を実現するために強力かつ総合的に取り組んでいるところです。 - 財務省
  • In this regard, we ask the Bank to enhance its work on dissolving bottlenecks for private investments, promoting R&D activities, and playing a catalytic role to promote private sector involvements.The Export Credit Agencies (ECAs) can also play an important role in mobilizing private investments.
    民間資金の動員のため、世銀が民間部門による投融資のボトルネック解消策の検討、研究開発の促進、民間資金の触媒となるような活動等を積極的に行っていくことを求めます。この分野では、各国の輸出信用機関(ECAs)も重要な役割を果たしうると考えます。 - 財務省
  • Also, given that this new facility could lead the Fund to temporarily face a large amount of financial needs, it might be worthwhile to consider enhancing the Fund's financial resources by mobilizing the unused portion of its 2009 SDR allocation of USD 250 billion, and retrieving the anticipated decrease in commitments under the renewed NAB, which corresponds to the quota increase agreed last year.
    また、こうした制度は一時的に多額の資金を必要とする可能性があるため、既存の資金源を補完するものとして、①2009年に危機対応の一環として配分された2,500億ドル相当のSDRのうち未使用分、②2010年増資発効時に予定されているNAB(New Arrangements to Borrow)縮減分を活用することが考えられます。 - 財務省
  • In order to encourage companies to invest their management resources for the future(private investment of 70 trillion yen over the next three years), the government will endeavor to develop a favorable business environment mainly by way of making bills for the Industrial Competitiveness Enhancement Act and the Act to Revise the Companies Act, while generally mobilizing all other measures, including tax incentives, budgetary measures, financial assistance and institutional reform.
    企業の経営資源を将来に向けた投資へと振り向けるため(3年間で70兆円水準の民間投資額)、産業競争力強化法案や会社法改正案を中心とした事業環境整備とともに、税制・予算措置・金融支援・制度改革等のあらゆる施策を総動員する。 - 経済産業省
  • To provide a detection tool capable of detecting a suspended organic substance, carried easily without mobilizing a large-scaled device and base material, operable easily, high in sensitivity, having quantitativeness of some extent, and free from dispersion of relative sensitivity, although inferior slightly in qualitativeness and quantitativeness, a manufacturing method therefor, and a detection method using the tool.
    定性・定量性にやや欠けるものの、大げさな装置、基材を動員することなく運搬容易で、且つ、操作も容易であり、感度が高く、ある程度の定量性があって、しかも、相対的な感度のばらつきのない、浮遊有機物を検知できる検知具およびその製造方法とそれを用いた検知方法を提供するものである。 - 特許庁
  • Kennyo allied with the Shogun Yoshiaki ASHIKAGA, who was in conflict with Nobunaga, and made alliances with anti-Oda groups such as the Takeda clan, the Asakura clan, the Asai clan and the Mori clan, joining them in laying siege to Nobunaga, although Kennyo himself remained at Ishiyama Hongan-ji Temple, attacking Nobunaga by mobilizing peasants, who were closely allied with the Ikko adherents of Saiga, and local groups of followers.
    顕如は信長と対立するようになっていた将軍足利義昭と結んで武田氏、朝倉氏、浅井氏、毛利氏などの反織田勢力と同盟を組み、信長包囲網の構築に加わる一方、自らは石山本願寺に篭城し、雑賀衆などの友好を結ぶ土豪勢力や地方の門徒組織を動員して信長を苦しめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We tasked the World Bank, working with Regional Development Banks, and the IMF, in coordination with other relevant organizations, to conduct the analysis on mobilizing sources of climate change financing, including public and private bilateral and multilateral as well as innovative sources, drawing inter alia on the AGF report consistent with the objective, provisions and principles of the UN Framework Convention on Climate Change.
    我々は、地域開発金融機関と連携する世界銀行と IMF が、その他の関連機関と協働して、とりわけ AGF レポートを活用し、国連気候変動枠組条約の目的、規定及び原則と整合的な、公的及び民間の資金、バイ及びマルチの資金、革新的資金を含む、気候変動資金の動員に関する分析を実施するよう指示した。 - 財務省
  • Comparing China's economic development model with Japan's high economic growth in the past, China's model is more open to mobilizing international capital reflecting different international economic environment, and there is a network of overseas Chinese throughout Asia. In light of this, China might be able to "internationalize" its currency more quickly than Japan did, but this is not simple matter at all.
    中国の場合、経済発展のモデルが日本の高度成長期と比べると、国際環境の違いもあって国際的な資金を活用していくより開放的なものになっていることや、アジア地域を中心にいわゆる華僑のネットワークがあることなどを考えると、日本よりは短期間で「国際化」が進む可能性があるが、そう簡単な話ではない。 - 財務省
  • These actions include strengthening research, innovation and dissemination mobilizing the G20 agriculture research networks, promoting efforts to scale up responsible investments and activities related to agricultural production and food security in cooperation with MDBs and the private sector, including through the Global Agriculture and Food Security Program.
    これらの行動は,G20 農業研究ネットワークを動員して研究,技術革新及び普及を強化すること,世界農業食料安全保障プログラム(GAFSP)の活動を含め,国際開発金融機関(MDBs)や民間セクターと協力して,責任ある投資並びに農業生産及び食料安全保障に関わる活動を拡大する努力を促進することを含む。 - 財務省
  • We also commit to stimulate investment in clean energy technology, energy and resource efficiency, green transportation, and green cities by mobilizing finance, establishing clear and consistent standards, developing long-term energy policies, supporting education, enterprise and R&D, and continuing to promote cross-border collaboration and coordination of national legislative approaches.
    我々はまた,資金を動員し,明確で一貫性のある基準を確立し,長期的なエネルギー政策を策定し,教育,企業及び研究開発を支援し,国家レベルの法制アプローチについての国境を超えた協力と調整を促進することを継続することにより,エネルギー及び資源効率性,並びにグリーンな輸送及びグリーンな都市における投資を刺激することにコミットする。 - 財務省
  • The Asia-Pacific region took a lead in a recovery process from the recent global crisis. However, with the two-thirds of the world's poor population left in the area, substantial challenges still remain to be tackled, including improvement in infrastructures for mobilizing private investment and promotion of further regional integration through facilitating finance and trade, in order to lead the region further to a path of sustainable growth and poverty reduction.
    アジア・太平洋地域は、先般の世界金融危機から他地域に先駆けて回復をしたが、依然として世界の2/3の貧困人口を擁しており、民間投資を促進するための様々なインフラの改善や、金融・貿易の円滑化を通じた一層の地域統合の促進など、持続可能な成長と貧困削減に向けて大きな課題が残っている。 - 財務省
  • As for the ADB's operations, he promoted assistance for fragile states such as Afghanistan and Pakistan. In addition, President Kuroda implemented ADB's swift and effective assistance in the aftermath of the recent global economic crisis by mobilizing excess liquidity in the Asia Development Fund (ADF), creating new facilities, and enhancing trade finance promotion program, thereby demonstrating his superb leadership in strengthening the ADB's support for growth and poverty reduction in the Asia-Pacific region.
    業務面では、アフガニスタン・パキスタン等の脆弱国への支援を推進され、また、先般の世界経済危機に際してはアジア開発基金(ADF)の余剰流動資金の活用、新ファシリティーの創設、貿易金融促進プログラムの拡大などにより迅速かつ効果的な支援を実施され、アジア・太平洋地域の成長と貧困削減に対する支援の強化に卓越した指導力を発揮されました。 - 財務省
  • We also look forward to receiving the joint report on mobilizing climate finance coordinated by the World Bank Group, in close partnership with the IMF, regional development banks and the OECD, aimed at analyzing options for expanding the flow of climate change finance to developing countries in pragmatic and cost-effective ways, drawing inter alia on the AGF report consistent with the objectives, provisions and principles of the United Nations Framework Convention on Climate Change.
    我々はまた,実際的で費用対効果の高い方法による途上国への気候変動資金の流れを拡大する選択肢を分析するため,とりわけ国連気候変動枠組条約の目的,規定及び原則に一致した気候変動資金に関するハイレベル諮問グループ(AGF)報告書を踏まえつつ,国際通貨基金(IMF),地域開発金融機関,OECD との緊密な連携のもと,世界銀行が調整を行う共同報告書を受け取ることを期待する。 - 財務省
  • 8. We discussed the way forward on implementing the Seoul Development Consensus on Shared Growth and its Multi-Year Action Plan. In particular we welcome the launch of the Global Partnership for Financial Inclusion last December. We also welcome the appointment of the members of the High Level Panel for Infrastructure Investment, and look forward to their recommendations by September. We discussed the report made by the UN High-Level Advisory Group on Climate Change Financing. We welcome the positive outcomes of the Cancun Climate Conference, and in particular the decision to establish a Green Climate Fund, and will pursue discussions on mobilizing sources of financing, including public and private, bilateral and multilateral, as well as innovative sources, consistent with the objective, provisions and principles of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC).
    8. 我々は、共有された成長のためのソウル開発合意とその複数年行動計画の実施に向けた今後の進め方を議論した。特に、我々は、ソウルで昨年 12 月に立ち上げられた、金融包摂のためのグローバル・パートナーシップの立上げを歓迎する。我々はまた、インフラ投資のためのハイレベル・パネルのメンバーの指名を歓迎し、9 月までの彼らの提言を期待している。我々は、気候変動資金に関する国連ハイレベル諮問グループによる報告を議論した。我々は、カンクン気候会議の肯定的な成果、特に、緑の気候基金を設立する決定を歓迎し、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の目的、規定及び原則と整合的な、官民、バイ・マルチの資金や革新的資金を含む、資金源の動員に関する議論を推進する。 - 財務省
<前へ 1 2

例文データの著作権について