「Model」を含む例文一覧(25235)

<前へ 1 2 .... 486 487 488 489 490 491 492 493 494 .... 504 505 次へ>
  • To provide an operation management support system for a plant, achieving security management of information by managing operation information such as an operation plan or an operation diary, maintenance information, operation information, and plant information related to a model of each of a plurality of plants as DBs in a lump, and performing identification of a disclosure level in each data item stored in the DBs.
    複数のプラントそれぞれの型式に関するプラント情報、運転情報、保全情報、および運転計画や運転日誌等の運用情報をそれぞれDBとして一括して管理し、それらのDBに格納されたデータ項目毎に公開レベルの識別を行い、情報のセキュリティー管理を実現するプラント用運転管理支援システムを提供する。 - 特許庁
  • This information processor 100 is provided with the first and second underlayer reflection light component calculation parts 104, 111, an internal diffusion reflection light component calculation parts 106, an internal direct reflection light component calculation parts 108, and a surface reflection light component calculation parts 109, for calculating respective components of the reflected light in the first sample pursuant to a model expression.
    情報処理装置100は、第1のサンプルにおける反射光の各成分をモデル式により算出する第1及び第2下層反射光成分算出部104・111、内部拡散反射光成分算出部106、内部直接反射光成分算出部108、表面反射光成分算出部109を備えている。 - 特許庁
  • Ashikaga Holdings, which will have Ashikaga Bank under its wing, has indicated the policy of retaining the management policy of the management team that led the bank during its nationalization and placing management emphasis on pursuing the relationship banking business model and securing the sustainability of its business.
    足利銀行の持株会社となる足利ホールディングスは、その事業計画において、一時国有化の下での経営陣による経営方針やビジネスモデルを承継する、あるいは地域密着型ビジネスのモデルや事業の継続可能性(サステナビリティー)の確保といったことを重視して経営を行っていくといった方針を示しているところでございます。 - 金融庁
  • In any case, in order to make the repayment, the new bank to be created through the business integration will first need to gain the trust of customers and society by building a robust business model, making an appropriate business performance and increasing its corporate value through a steady increase in profits.
    いずれにいたしましても、この公的資金の返済については、まずは統合後の新銀行が、しっかりとしたビジネスモデルを確立し実績を上げていくことによって、顧客、社会から高い信頼を得て、それをベースとした収益が安定的に、着実に上がることを通じて企業価値が高まっていく、こういう道筋が必要になってくるということだと思います。 - 金融庁
  • Regarding the framework of capital adequacy regulation that has recently been determined, you said that you have high regard for it for reflecting Japan's arguments. However, given that a higher capital adequacy ratio will be required than before, how do you expect that it will affect the business model of Japanese banks?
    先般、決まった自己資本比率規制の枠組みなのですけれども、大臣も日本の主張を反映されて高く評価されているという話だったのですけれども、とは言ってもこれまで以上に高い自己資本の水準を求められるわけで、この邦銀のビジネスモデルに対する影響とかというのは、どのようにお考えでしょうか。 - 金融庁
  • To provide a new benzamidine derivative capable of effectively suppressing differentiation of osteoclastic cell at an extremely low concentration, having excellent activity to osteoblastic cell, remarkably suppressing bone loss of an osteoporosis animal model and usable for prevention and treatment of osteoporosis, a method for producing the derivative and a pharmacological composition containing the derivative.
    極めて低い濃度で破骨細胞に対する分化を効果的に抑制し、造骨細胞に対する活性に優れ、骨粗鬆症動物モデルにおいて骨量減少を顕著に抑制し、骨粗鬆症の予防および治療に有用に使用可能である新規なベンズアミジン誘導体、その製造方法、およびこれを含む薬学組成物の提供。 - 特許庁
  • The workflow management system dynamically constituting a workflow model in execution of workflow is provided with a means for creating the workflow constructed of a plurality of hierarchically structured tasks by fragmentizing a project, and a means for complementing lacking skill information to skill information attached to each of tasks and required for execution of the task.
    ワークフロー実行時に動的にワークフローモデルを構成するワークフロー管理システムであって、プロジェクトを細分化して階層構造の複数のタスクから構成されるワークフローを作成する手段と、各タスクに付加される当該タスクを遂行する上で要求されるスキル情報に対し、欠如したスキル情報を補完する手段とを備える。 - 特許庁
  • To provide a disease model mouse of spontaneous rheumarthritis that can be widely and repeatedly used as an experimental study material for articular rigidity/deformation and functional disorder caused by rheumarthritis and for investigating the causing mechanism, prevention, diagnosis, therapy and the like of articular rigidity/deformation and functional disorder.
    関節リウマチによる関節の強直・変形および機能障害の実験的研究素材として広く、かつ反復的に利用することができ、また、関節リウマチによる関節の強直・変形および機能障害の発症機構、予防、診断、治療などの究明に関する研究に利用される関節リウマチを自然発症する疾患モデルマウスの提供。 - 特許庁
  • The above carboxylic acid compounds and their salts exhibit excellent improving effect on a corneal disorder model and are useful as therapeutic agents for keratoconjunctive disorders such as dry eye, corneal ulcer, keratitis, conjunctivitis, superficial punctate keratopathy, corneal epithelial defect, conjunctive epithelial defect, xerotic keratoconjunctivitis, superior limbic keratoconjunctivitis and filamentous keratitis.
    上記カルボン酸化合物またはそれらの塩はいずれも、角膜障害モデルにおいて優れた改善効果を発揮し、ドライアイ、角膜潰瘍、角膜炎、結膜炎、点状表層角膜症、角膜上皮欠損、結膜上皮欠損、乾性角結膜炎、上輪部角結膜炎、糸状角膜炎などの角結膜障害の治療剤として有用である。 - 特許庁
  • At not agreeing with the decision of the patent body on the results of the preliminary or patent expertise of application on invention and also with the decision on the results of the expertise of application on industrial model or industrial design the applicant has the right to submit the motivated complaint to the Appeal Council at the patent body (further, the Appeal Council) and (or) to court.
    発明出願の予備審査又は実体審査の結果下された査定又は実用新案出願若しくは意匠出願の審査の結果下された査定に不服がある場合は,出願人は,その理由を記載した審判請求書を,特許庁審査審判部(以下「審判部」という)及び/又は裁判所に提出する権利を有する。 - 特許庁
  • Appropriation of the copyright, forcing to the co-authorship, unlawful disclosure of the essence of the offered invention,industrial model or industrial design before the submitting the application on them without the consent of the author, and also the violation of the exclusive rights of the patent-holders cause the liability in accordance with legislation.
    発明者人格権を奪取するか,共同創作者の地位を強要するか,又は特許出願の前に,特許請求される発明,実用新案又は意匠の本質を,発明者又は創作者の同意なく違法に開示する者,又は特許権者の排他的権利を侵害する者は何人も,制定法に基づき責任を負う。 - 特許庁
  • (2) Any person, whether a natural person or a legal entity, who, after the priority date of the protected industrial property subject matter but before the date of publication of the particulars of the granted provisional patent for an invention or industrial design or the granted utility model patent, had started the use of the subject matter, shall, at the request of the patent owner, stop such use.
    (2) 自然人又は法人を問わず、保護を受けた工業所有権の主題の優先日後ではあるが発明若しくは意匠に付与された暫定特許又は登録実用新案特許の内容の公開日前に当該主題の使用を開始した何人も、特許権者の要請に応じてかかる使用を停止するものとする。 - 特許庁
  • 3.1.15. "compulsory license" means a permission given to another person upon payment to a creator or right holder to exploit an invention, industrial design or utility model by the decision of a responsible government authority where the public interests such as national security or defense, food supply or public health are concerned or in other cases stipulated by law;
    3.1.15. 「強制実施権」とは、国家安全保障若しくは防衛、食糧供給若しくは公衆衛生といった公益が関係する場合、又は法律で規定されるその他の場合において、所管する政府当局の決定により、発明、意匠又は実用新案を利用するため、創作者又は権利保有者に報酬を払い、他の者に与える許諾をいう。 - 特許庁
  • 10.3. If the applicant makes the required amendment or correction to the application for an invention or industrial design within 3 months, or to the application for a utility model within 1 month from the date of receipt of the invitation referred to in Article 10.2 of this Law, the Intellectual Property Office shall accord as the filing date the original date of receipt of the application.
    10.3. 出願人が、この法律の第10.2条にいう招聘受領日から起算して、発明又は意匠の出願に対しては3月以内に、或いは実用新案の出願に対しては1月内に、必要な変更又は訂正を行う場合、知的財産庁は最初の出願受理日を出願日として一致させるものとする。 - 特許庁
  • If a European patent application is to be deemed withdrawn because no translation in its language of proceedings has been submitted to the European Patent Office within the prescribed time limit, it may, at the request of the applicant, be converted into a national utility model application in compliance with the provisions of Articles 135 and 136 of the European Patent Convention.
    所定の言語による翻訳文が所定の期限内に欧州特許庁に提出されなかったために欧州特許出願が取り下げられたものとみなされる場合は,当該出願は,出願人の請求があれば,欧州特許条約第135条及び第136条の規定に従って国内実用新案出願に変更することができる。 - 特許庁
  • European patent applications under Art. 135 of the Convention for the grant of European patents (European Patent Convention) adopted in Munich on 5 October 1973, to which Romania accessed by the Law 611/2002with the subsequent revisions, can also be converted into utility model applications, under the conditions provided for by the implementing regulations to this Law.
    1973 年 10 月 5 日にミュンヘンで採択され,ルーマニアが 2002 年法律第 611 号によって加入した「欧州特許の付与に関する条約(欧州特許条約)」であって,その後の改正を伴っているものの第 135 条に基づく欧州特許出願もまた,本法の施行規則に定める条件に基づいて実用新案出願に変更することができる。 - 特許庁
  • (1) When the application made in accordance with the provisions of Article 30 of the present Law has been accepted for filing, the Registry shall verify whether it fulfills the formal conditions laid down in the preceding Article and in Chapter I of Title V, above. It shall also verify that the subject matter is entitled to be protected as a utility model in conformity with the provisions of the present Title.
    (1) 第30条の規定に従い行われた出願が受理された場合は,産業財産登録庁は,前条及び第5部第1章に定める方式条件を充足しているか否かについて審査するものとする。更にこの部の規定に従い当該出願の主題が実用新案の保護を受ける権利があるか否かについても審査する。 - 特許庁
  • 1. To obtain a certificate of protection as a utility model, an application shall be filed with the administrative bodies mentioned in Rule 2, having to contain the documentation to which Article 21 of the Law makes reference, as further provided in the present Regulations. It shall not be necessary to include an abstract of the invention.
    (1) 実用新案登録出願としての保護証明を得るための出願は,規則2規定の監理官庁に提出しなければならないものとし,特許法第21条に定める書類をも,更に現行の規則に加えて提出しなければならないものとする。ただしこの場合,当該発明の要約を含める必要は無いものとする。 - 特許庁
  • 1. Once the application is admitted for processing in accordance with Rule 15, the Industrial Property Registry shall examine whether it meets with the requirements laid down for patent applications and shall likewise verify whether its object is suitable for protection as a utility model.
    (1) 一旦その出願申請が規則15に従って手続処理されることが認められたならば,産業財産登録庁は,その申請が特許出願と同じ要件に合致するか否かを審査しなければならないものとし,かつ,その目的が実用新案登録出願としての保護に適正であるか否かについても同様に証明しなければならないものとする。 - 特許庁
  • The owner of a patent of an earlier priority date or of a utility model of an earlier priority date within the meaning of the Utility Models Act. Federal Law Gazette No. 211/1994, as amended, may apply to the Patent Office for a decree that the commercial use of a patented invention entails the full or partial use of his invention.
    先の優先日を有する特許の所有者又は改正された実用新案法,BGBl.No.211/1994,の意味における先の優先日を有する実用新案の所有者は,ある特許発明の業としての実施には当該の者の発明の全面的又は部分的な使用が包含される旨の命令を出すよう特許庁に申請することができる。 - 特許庁
  • German translations of 1. priority documents submitted under the revised Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Federal Law Gazette 1970 II p. 391) or 2. copies of earlier applications (Sec. 6(2) Utility Model Law in conjunction with Sec. 41(1), first sentence, Patent Law) shall be furnished only upon invitation by the German Patent and Trade Mark Office.
    次の書類のドイツ語翻訳文は,ドイツ特許商法庁の要求があるときに限り,提出しなければならない。 (1) 工業所有権の保護に関する改正パリ条約に基づいて提出される優先権書類 (連邦法律官報1970年II,391ページ),又は(2) 先の出願書類の写し (実用新案法第 6条[2]及び特許法第 41条[1]第 1文) - 特許庁
  • We expect that the issues listed in the section “Future challenges” above will be further analyzed and discussed on appropriate occasions by public and private sectors for further improvement of this model. It is our great pleasure that our discussions could contribute to the advanced analysis of the JGB market and further development of the capital markets.
    今後は、本研究会の検討内容が国債市場の高度な分析に資し、資本市場の機能の更なる効率化に貢献できるよう、上記「今後の課題」に掲げたテーマ等今回の研究会で議論尽くせなかった問題点について、官民問わず、しかるべき場において更なる分析・検討が進められ、本モデルの高度化につながることを期待する。 - 財務省
  • As considerable saving-investment balance adjustments proceed in the US and other developed economies, and the world economy has started rebalancing towards a new equilibrium, developing countries face an increased need to review their development model, which is contingent on ever-growing markets in developed countries, and to pursue economic growth with more balanced reliance on domestic and foreign demand.
    今後、米国をはじめとする先進国経済で貯蓄・投資バランスの大幅な調整が進行し、世界経済が新たな均衡点を求めてリバランシングを行いつつある中で、途上国も先進国市場の拡大を前提とした開発モデルの見直し、内需と外需のよりバランスのとれた経済成長を目指す必要性が高まってきています。 - 財務省
  • If a document contains business secrets which do not relate to a creation in respect of which a utility model registration is applied for or has been granted, the Patent Authority may, on request, when circumstances make it desirable, decide that the document shall not be available or only available in part.
    実用新案登録出願の対象である考案又は実用新案登録が付与されている考案に係わらない企業秘密を書類が含んでいる場合において,請求により,特許当局は,状況から望ましいときは,当該書類を公衆の利用に供さないか又は一部のみ利用に供する旨を決定することができる。 - 特許庁
  • If the applicant wishes to proceed with an international utility model application designating Denmark, he shall within 33 months from the international filing date or, if priority is claimed, from the priority date pay the prescribed fee to the Patent Authority and file a translation into Danish of the international application to the extent prescribed by the Minister of Economic and Business Affairs.
    出願人がデンマークを指定する国際実用新案出願の手続を希望するときは,その者は国際出願日から又は優先権主張の場合は優先日から33月以内に特許当局に所定の手数料を納付し,かつ,経済事業大臣が規定した範囲の国際出願のデンマーク語翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁
  • For the purposes of sections 41 and 43 to 45 concerning compulsory license, section 53 concerning the obligation to give information on utility models and section 57 concerning the protection of the creation in the period between filing and registration an international utility model application shall be deemed to have been made available to the public when it is available under subsection 2.
    強制ライセンスに関する第41条及び第43条から第45条まで,実用新案に関する情報提供の義務に関する第53条,並びに出願と登録との間の期間中の考案の保護に関する第57条の適用上,国際実用新案出願は,それが(2)に基づいて利用可能なときは,公衆の利用に供されたものとみなす。 - 特許庁
  • For international applications which are proceeded with under section 20 of the Utility Models Act, the basic documents shall be held to be the translation of the description, drawings or photos and utility model claims filed under the said provision with the amendments of the translation which may have been made prior to the expiry of the time limit applying under section 41 of this Order.
    実用新案法第20条に基づいて処理が行われる国際出願については,基本書類は前記の規定に基づいて提出された説明,図面,写真及び特許クレームの翻訳文並びに,第41条の下で適用される期間の満了の前に行われた翻訳文の補正があるときは,その補正を加えたものとする。 - 特許庁
  • The state of the art shall be held to comprise everything made available to the public by means of written or oral description, by use, or in any other way, in any part of the world, before the filing date of the registration application of a utility model (hereinafter registration application) or before the date of priority if priority is claimed.
    技術水準は,実用新案登録出願(以下「登録出願」という)の出願日前又は優先権が主張されている場合は優先日前に,書面若しくは口頭の説明により,使用により又はそれ以外の方法で,世界の何れかの地域において,公衆が利用することができるようにされていたすべてのものを含むものとする。 - 特許庁
  • If procedures related to legal protection of a utility model are performed in the Patent Office or in the Board of Appeal by several persons together, they may authorise a patent agent as their representative or choose a representative from among themselves (hereinafter joint representative) whose residence or seat is in the Republic of Estonia.
    複数の者が特許庁又は審判委員会において実用新案の法的保護に関する手続を共同で行なうときは,これらの者は,その代表者として特許代理人を選任するか又はこれらの者の中から居所若しくは所在地をエストニア共和国に有している代表者(以下「共通の代表者」という)を選任することができる。 - 特許庁
  • In the case specified in subsection (2) of this section, a court may, at the request of the defendant, order that the possessor of a product or an object may continue the use of the product or object for a fair fee payable to the owner of the utility model during the entire or a part of the remaining time of the period of validity of the registration.
    (2)に記載した場合において被告から請求があったときは,裁判所は,製品又は物品の所有者が実用新案所有者に正当な費用を支払った上で,登録の残存有効期間の全部又は一部において,その製品又は物品の使用を継続することができる旨の命令を出すことができる。 - 特許庁
  • To enjoy priority under Section 5 of the Act on Utility Model Rights, the applicant must claim priority in the application filed in Finland and therein state where and when the application given as a basis for the priority was filed and, as soon as possible, its serial number.
    実用新案法第5条に規定する優先権を享受するためには,出願人はフィンランドにおいて提出する願書に優先権の主張を記載し,かつ,その中で優先権の基礎とする先行出願の出願国と出願日を記載し,更にできるだけ速やかに当該先行出願の出願番号を通知しなければならない。 - 特許庁
  • The examination at the Registering Authority shall be carried out on the basis of publicly available utility model or industrial design applications from Finland and of patent specifications, published specifications and publicly available international applications from Finland, Norway, Sweden, Denmark, the United States of America, the United Kingdom, France, Germany, and the European Patent Office.
    特許庁による審査は,公衆の利用に供されたフィンランド国内の実用新案出願又は意匠出願の出願書類,並びにフィンランド,ノルウェー,スウェーデン,デンマーク,米国,英国,フランス,ドイツ及び欧州特許庁における特許明細書,公開明細書及び公衆の利用に供された国際出願書類に基づいてされる。 - 特許庁
  • If the claimed invention or utility model has a technical feature defined by numerical values or a continuous numerical range, such as the dimensions of a component, temperature, pressure, and the content of components in a composition, while all other technical features are identical with those in the reference document, then the determination of novelty shall be conducted according to the following rules.
    請求項に係る発明又は実用新案に、部品の寸法、温度、圧力及び組成物のコンポーネント・含有量など、数値又は連続する数値範囲により限定された技術的特徴があり、それ以外の技術的特徴が対比文献と同一である場合には、その新規性の判断については以下の各規定に従わなければならない。 - 特許庁
  • The registering party publishes, on the basis of the entries in the design and model register, the description of the registered designs and models, the type of registration, names and place of residence of the registering parties and their representatives if any, the date and number of the registrations as well as any change in the persons in the registering parties or to the substance of their rights.
    登録当事者は,意匠・ひな形登録簿への記入事項をもとに,登録された意匠及びひな形の説明,登録の種類,登録当事者及びその代理人がいればその者の名称及び住所,登録日及び登録番号,並びに登録当事者の構成員又はその権利の内容の変更を公告する。 - 特許庁
  • Where the application meets all the formal requirements for registrability and the Bureau fails to receive any action from the applicant, the utility model shall be published upon the expiration of two months from the mailing date of the formality examination report, provided the issuance, publication and all required fees have been fully paid.
    出願が登録性に関するすべての方式要件を満たしており,局に対して出願人から何の行為もなかった場合は,方式審査報告の郵送日から2月が経過した時点で,当該実用新案は公告される。ただし,発行手数料,公告手数料及びすべての所定の手数料が全額納付されていることを条件とする。 - 特許庁
  • The owner of the registration, with the written and verified consent of all persons having grants or licenses or other right, title or interest in and to the registration and the utility model or industrial design covered thereby, which have been recorded in the Office, may surrender his registration, any claim or claims forming part thereof to the Office for cancellation.
    登録の所有者は,庁の記録にある当該登録及び当該登録に係る実用新案又は意匠における若しくはこれに対する権利,ライセンスその他の権利,権原又は利益を有する者全員が宣誓した合意書をもって,当該登録又は当該登録の一部をなすクレームの取消のために庁に対して権利放棄することができる。 - 特許庁
  • A main node receives data transmitted from a plurality of slave nodes, utilizes the plurality of received data to determine representative data with an SOM algorithm, selects slave nodes as many as model nodes to continuously operate as representative nodes, and notifies the other slave nodes of entering a sleep mode.
    メインノードは、複数の従属ノードの送信したデータを受信し、前記受信した複数のデータを利用してSOMアルゴリズムで代表データを確定し、メインノードは確定された代表データに基づいて、モデルノードの数と同じ数の従属ノードを代表ノードとして選択して動作を続けさせ、他の従属ノードに休眠状態に入ることを通知する。 - 特許庁
  • To provide a technique capable of performing accurate matching processing, even if tires or wheels are replaced, without the need for preparing templates for each car model in a technique that identifies the current direction of a tire, from the current photographic image of the tire by matching processing to the templates comprising a set of tire directions and photographed images.
    タイヤの向きとタイヤの撮影画像との組から成るテンプレートに対するマッチング処理によって、現在のタイヤの撮影画像から現在のタイヤの向きを特定する技術において、車種毎にテンプレートの用意をする必要がなく、かつ、タイヤまたはホイールの交換があっても正確なマッチング処理ができるような技術を提供する。 - 特許庁
  • An analyzing means 19 specifies the items related to the difference such as the items names on the system program to be the model corresponding to the changed content and the variable names in which the item names are stored and the other variable names for which the variable names are used for each class by successively calling the low order classes from the high order class.
    この変更内容を用い解析手段19は、この変更内容に対応する雛形となるシステムプログラム上の項目名及びその項目名が格納される変数名、さらにこの変数名が使用される他の変数名などの、差異に関連する項目を、前記上位クラスから順次下位クラスを呼び出して、各クラス毎に特定する。 - 特許庁
  • When a lyric data and a model song waveform data included in an input song data which is read from a song memory 15, are displayed in a display section 3b of a main body 3, a CPU 11 displays different colors composed of blue, green, yellow and red colors corresponding to each amplitude region of the displayed waveform data.
    CPU11は、曲メモリ15から読み出されて入力される曲データに含まれている歌詞データおよび模範となる歌唱の波形データを本体3の表示部3bに表示する際には、表示する波形データの振幅の範囲ごとに対応する青色、緑色、黄色、および赤色からなる異なる色を波形データに併せて表示する。 - 特許庁
  • Then, the propagation status information generator 108 calculates the propagation state of the voice from the opponent side device 20 in the space, and transmits the propagation state information to the opponent side device 20 based on the volume level measured by the presented voice collector 105 and the propagation model when the voice is reproduced from the opponent side device 20.
    そして、伝播状態情報生成部108は、相手側装置20からの音声が再生されたとき、提示音声集音部105で測定された音量レベルと伝播モデルとから、相手側装置20からの音声の空間内での伝播状態を算出し、その伝播状態の情報を相手側装置20に送信する。 - 特許庁
  • To provide a logic model creation method capable of performing logic simulation at the function level of the whole circuit including the standby state and operative state of a CMOS circuit for making MTCMOS or at the gate level without correcting the description of the CMOS circuit describing the function level specifications or gate level specifications during normal operation.
    通常動作時の機能レベル仕様又はゲートレベル仕様が記述されたCMOS回路の記述には修正を加えることなく、MTCMOS化するCMOS回路の待機状態および動作状態を含めた回路全体の機能レベル又はゲートレベルでの論理シミュレーションを行うことができる論理モデル作成方法を提供する。 - 特許庁
  • Then, when firmware to be downloaded is sent from a PC 17, the writing program 16 stores the received firmware in the flash memory 12 based on data specific to the nonvolatile memory model kept by its own program, that is, based on information about block configuration including a writing start address and a writing end address of the flash memory and the size of the block.
    その後、書き込みプログラム16は、PC17からダウンロードすべきファームウェアが送信されてくると、自プログラムが保持している不揮発性メモリの型番固有のデータ、すなわち、そのフラッシュメモリの書き込み開始アドレス、終了アドレス、ブロックの大きさを含むブロック構成の情報に基づいて、受け取ったファームウェアをフラッシュメモリ12に格納する。 - 特許庁
  • The mouse developing the pathologic symptom is extremely useful as a model animal for the investigation of the pathologic symptom of human IgA nephropathy because the mouse shows high blood IgA level from young state and exhibits high deposition of IgA to the glomerulus with age and the resulting development of glomerulosclerosis caused by the proliferation of mesangial cell and the growth of mesangial substrate.
    本発明に係る病態発現マウスは、若齢時より血中IgAの高値を示し、加齢とともに腎糸球体へのIgAの高度な沈着と、それに伴うメサンギウム細胞の増殖およびメサンギウム基質の増生による糸球体硬化症の進展を呈することから、ヒトIgA腎症の病態研究のためのモデル動物として極めて有用である。 - 特許庁
  • To provide an enrichment method for obtaining in high yield, from arthrosynovial tissue in particular, mesenchymal stem cells which are present in minute amounts in living body although being useful as a material for studying embryology or diseases of mammals, a material for regenerative medicine, or experimental model, and to provide a method for amplifying such stem cells isolated.
    哺乳動物における発生学研究あるいは疾患研究材料、再生医療材料、実験モデルとして有用であるが、生体内にわずかしか含まれていない間葉系幹細胞を、特に関節滑膜組織から高い収率で得ることが可能な濃縮方法および分離細胞を増幅する方法を提供する。 - 特許庁
  • A data channel 10 comprises a reproduction compensation circuit 13 which comprises: a detection circuit 130 capable of precisely deciding the conversion transmission characteristic of the read head from model parameters (A, B and mgp) from the reproductive signal; and an inversion circuit 131 for compensating nonlinear distortion included in the reproductive signal on the basis of the conversion transmission characteristic.
    データチャネル10は、再生信号からリードヘッドの変換伝達特性をモデルパラメータ(A,B,mgp)から高精度に決定できる検出回路130と、当該変換伝達特性に基づいて前記再生信号に含まれる非線形歪を補償するための逆変換回路131とを含む再生補償回路13を有する。 - 特許庁
  • When a user specifies the part of the crack on a display screen to thereby display a line figure (5b) by respectively connecting points approximating the specified part, displaying the line figure (5b) by being reflected on a planes other than the plane of the three-dimensional model 5a displayed on the display screen.
    そして、その表示画面上でユーザによってひび割れ部位が特定されることによって、当該特定された部位に近似する点をそれぞれ結線して線形図5bを表示するとともに、その表示画面上に表示されている三次元モデル5aの面以外の面にもその線形図5bが反映されて表示されるようになっている。 - 特許庁
  • A flash ROM rewrite part 310 determines whether map information and model information designated by a rewrite program coincide with those stored in a flash ROM 311 or not and executes rewrite in accordance with the rewrite program in the case of coincidence but doesn't execute it in the case of non-coincidence.
    フラッシュROM書換部310は、書き換えプログラムに指定されたマップ情報及び機種情報と、フラッシュROM311に記憶されたマップ情報及び機種情報とが一致しているかどうかを判断し、一致している場合には書き換えプログラムに応じて書き換えを実行し、一致していない場合には書き換えを行わない。 - 特許庁
  • The problem can be solved by a system or the like for characterizing amplitude and timing attributes of a signal including the steps of: determining an uncorrelated component of the signal; determining a correlated component of the signal; and creating a statistical model of the signal based on the uncorrelated component and the correlated component of the signal.
    上述した課題は、信号の無相関成分を決定するステップと、前記信号の相関成分を決定するステップと、前記信号の前記無相関成分及び前記相関成分に基づいて、前記信号の統計モデルを作成するステップとを有する信号の振幅及びタイミング属性の特性を解明するためのシステム等により解決することができる。 - 特許庁
  • In the tube insert training model in which an airway pharyngoesophageal region is formed simulating an airway pharyngoesophageal region including a human pharyngeal for training the airway securing using the airway securing tool, an annular recess is formed in the middle of the airway pharyngoesophageal region between a vestibular fold part and a vocal band folded part.
    気道確保器具を用いて気道確保の訓練をするために、人体の咽頭食道を含む気道咽頭食道領域を模した気道咽頭食道領域部が形成された挿管訓練用モデルであって、前記気道咽頭食道領域部の中途であって、気管入口部に形成された前庭ヒダ部と声帯ヒダ部との間に、環状の凹部を形成する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 486 487 488 489 490 491 492 493 494 .... 504 505 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.