We call on the multilateral development banks and regional development funds to foster their coordination, especially at the country-level, and enhance their support to meet the challenges faced by Partnership Countries.
国際開発金融機関及び地域開発基金が、特にパートナーシップ国内で更に協調し、それらの国々が直面する課題に対応するための支援を強化するよう要請。 - 財務省
We welcomed the creation of Asia-Pacific Infrastructure Partnership Dialogues to foster candid discussion between market participants, individual APEC member economies, and multilateral development banks.
我々は、市場参加者、個々の APEC 参加エコノミーと国際開発金融機関の間の率直な議論を促進する場であるアジア太平洋・インフラ・パートナーシップ対話の創設を歓迎した。 - 財務省
To provide an information display device, method and program, allowing efficient and multilateral expression of relationship between an object of a retrieval target and information related to the object. 検索対象の対象物と当該対象物に関連する情報との関係性を効率的、且つ、多角的に表すことが可能な情報表示装置、方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁
Nine papers on the Asian financial system and new macro prudential policy framework were presented to prominent academics, policymakers, and senior-officials from multilateral development banks.
アジアの金融システムおよび新しいマクロ・プルーデンス政策の枠組みに関する 9つの論文が著名な研究者、政策立案者、国際開発機関の高官に向けて発表された。 - 金融庁
For example, agreements under the WTO increase multilateral economic welfare, and have the effect of mitigating complications arising out of various systems which result from a multitude of FTAs/EPAs (the so-called "spaghetti bowl" phenomenon). 例えば、WTOにおける合意は多数国間の経済厚生を増加させ、また、FTA/EPA によって生じる各種制度の錯綜状態(いわゆる「スパゲティボウル現象」)を平準化する効果を有する。 - 経済産業省
Japan, as such being a beneficiary of a multilateral trade system, needs to further play active roles at WTO to seek a global scale trade liberalization and to establish relevant rules. 多角的貿易体制のメリットを享受する我が国は、引き続きWTOにおいて世界全体での貿易自由化やルールの策定に向けて積極的な役割を果たすことが求められる。 - 経済産業省
The way to steer the world out of the global economic crisis lies in the advancement of free trade, not protectionism, and it is essential to further strengthen the rules-based multilateral free trade system. 世界経済危機の解決策は、保護主義ではなく自由貿易の推進であり、ルールに基づく多角的自由貿易体制をさらに強化していくことが不可欠である。 - 経済産業省
It is also possible for them to include sectors not covered by the WTO;thus as some people say, EPAs/FTAs play the role to complement the multilateral free trade system. また、WTO協定で定められていない分野等をカバーした協定とすることも可能であることから、結果的に多角的自由貿易体制を補完する機能を有しているとされる。 - 経済産業省
Such arguments have been developed into a "balance of benefits" theory, a term that was noted in the chairman's summary attached to the 1986 Punta Del Este Declaration that launched the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. この種の議論は、ウルグアイ・ラウンドを開始することとなる1986年のプンタ・デル・エステ宣言の議長サマリーに記録されているように、「利益の均衡」(balance of benefits)論として展開されたこともある。 - 経済産業省
Also, a multilateral investment framework, once created, would benefit developing countries by improving investment conditions in terms of transparency and stability, offering an attractive business environment to foreign investors. 途上国にとってみても、多国間投資ルールの策定は、投資環境の透明性と安定性の向上を通じて、外国投資に対して魅力的なビジネス環境を整備することにつながる。 - 経済産業省
This would respond to a major democratic demand in all countries and demonstrate the capacity of the multilateral system, acting together, to find creative solutions to address it. そうすることにより、各国国民の大きな要求に対応できますし、建設的な解決策を見出すために多国間システムが一致協力する能力を示すことにもなるでしょう。 - 厚生労働省
Putting aside the simultaneous multilateral terrorist attacks in Paris and the Californian San Paladino gunshot incident in America, in recent years, Islamists (Muslims) who live in the United States face an increasingly strong anti-Islamic sentiment. パリで起きた同時多発テロや米カリフォルニア州サンバーナディノでの銃乱射事件を背景に、米国に在住するイスラム教徒(ムスリム)に対する風当たりが近年になく強まっている。 - Tatoeba例文
5. Furthermore, Japan will continue to pursue steady progress in the two axes, the WTO and the EPA/FTAs, the former maintaining and strengthening the multilateral trading system while the latter complementing this process.
5.更に、多角的貿易体制を維持・強化するためのWTOと、これを補完するEPA・FTAは、車の両輪をなすものであり、双方を着実に進めていく。 - 経済産業省
5. We uphold the primacy of the multilateral trading system and reaffirm that this strong, rules-based system is an essential source of sustainable economic growth, development, and stability.
5.我々は多角的貿易体制の重要性を支持し,この強固で,ルールに基づいた体制は,持続的な経済成長,開発,安定の不可欠な源であることを再確認する。 - 経済産業省
We also underscored the importance of cooperation on nuclear safety, including capacity-building and sharing of best practices in coordination with relevant technical and multilateral organizations.
我々は,また,関係する技術機関及び多数国間機関と協力し,能力構築及びベスト・プラクティスの共有を含む原子力安全協力の重要性を強調した。 - 経済産業省
We reaffirmed that “Aid for Trade” (AfT) is an important element in helping developing Members increase their participation in, and realize the benefits of, the multilateral trading system.
我々は,「貿易のための援助」(AfT)は,開発途上国が多角的貿易体制への参加を拡大し,その利益を実現することを支援する重要な要素であることを再確認する。 - 経済産業省
Singapore gives importance to the assurance of access to the world economy through multilateral free trade framework and recorded the world largest container throughputs by port in 2008, 29.92 million TEU86 (see Table 1-2-4-59). シンガポールは、多角的な自由貿易体制を通じた世界経済へのアクセスの確保を重視しており、2008 年の港湾別コンテナ取扱量は世界第一位の2,992 万TEU86 である(第1-2-4-59 表)。 - 経済産業省
Also, we reaffirmed that “Aid for Trade (AfT) ” is an important element in helping developing members increase their participation in and realize the benefit of the multilateral trading system. 我々はまた,「貿易のための援助」が開発途上エコノミーの多角的貿易体制への参加拡大及び利益享受を支援していく上で重要な要素であることを再確認した。 - 経済産業省
The claim execution part 18 automatically performs, when the total credit amount of each company is negative as a result of multilateral compensation, compensation with a credit with a future period to extinguish the debt. 請求実施部18は、多角相殺の結果として各企業の合計の債権額が負となった場合に、自動的に先期限の債権と相殺を行ってその債務を消滅させる。 - 特許庁
The East Asian Economic Group (EAEG) concept proposed by Malaysian Prime Minister MahathirMohamad in December 1990 was the first multilateral framework emphasizing "East Asia" advocated in this region. この地域において最初に「東アジア」を強調した多国間枠組みが提唱されたのは、1990年12月のマレーシアのマハティール首相による「東アジア経済グループ」(East Asian Economic Group:EAEG)構想であったとされる。 - 経済産業省
Japan positions EPA/FTAs as frameworks that complement multilateral free trade systems centered around the WTO and adopts multilevel approaches by advancing the WTO negotiations and deepening bilateral trade relationships. 我が国は、EPAを、WTOを中心とする多角的自由貿易体制を補完するものとして位置付け、WTO交渉、二国間通商関係の深化等を組み合わせた重層的アプローチを採用している。 - 経済産業省
In this context, a strengthening of multilateral surveillance and a better integration with bilateral surveillance will be important, as well as enhanced monitoring of interlinkages across sectors, countries and regions.Against this background, we welcome the recent improvements to the IMF surveillance toolkit including the consolidated multilateral surveillance report and spillover reports and ask the IMF to continue to improve upon these exercises and methodology.
この文脈において,多国間のサーベイランスの強化,二国間のサーベイランスとのよりよい統合,及び,セクター,国,地域をまたぐ相互連関の監視の向上が重要である。これを背景として,我々は,統合版マルチサーベイランスレポートとスピルオーバーレポートを含むIMFのサーベイランスの手法の最近の改善を歓迎し,IMFに対し,これらの取組と方法論を引き続き改善するよう求める。 - 財務省
This situation has led to an increasing necessity to use plurilateral and bilateral frameworks with multilateral frameworks in a mutually complimentary manner, so as to strengthen the protection of intellectual property and to establish an intellectual property protection system (including effective enforcement). Multilateral frameworks are seen as being particularly suitable for rule-making, while bilateral frameworks may allow for a faster negotiation. These approaches must be used with appropriate balance to achieve the objectives thereof. そこで、プルリ、バイなどの枠組みをマルチと相互補完的に用いながら知的財産の保護強化、実効的なエンフォースメントといった知的財産保護体制を構築する必要性が一層高まっており、ルールメイキングの場としてふさわしいマルチの場とより迅速な交渉が可能であるバイ等の場を目的に応じてバランスよく利用していく必要がある。 - 経済産業省
To provide a process diagnostic system in a production factory, allowing multilateral and automatic overall diagnosis of a production state based on various factory management indices in the production factory. 製造工場において様々な工場管理指標を基に多角的に且つ自動的に総合的な生産状態の診断を実施できる製造工場における工程診断システムを提供する。 - 特許庁
To provide a method and a device which can collectively offer practical and useful multilateral integrated information about a commodity to a user plans to purchase the commodity having an inherent name. 固有名称を有する商品の購入を予定している利用者に、その商品に関する実利的且つ有益な多角的総合情報をまとめて提示できる方法と装置を提供する。 - 特許庁
To achieve the compliance check of an access control policy for achieving multilateral and comprehensive check to a policy for access control, and for easily and objectively grasping the check result. アクセス制御のためのポリシーに対する多面的かつ網羅的なチェックを可能にし、チェック結果を容易かつ客観的に把握することを可能にするアクセス制御ポリシーの遵守チェックを実現する。 - 特許庁
We welcomed the report by the Global Forum on Tax Transparency and Exchange of Information, the progress on the peer review process, and the development of a multilateral mechanism for information exchange open to all countries.
我々は、税の透明性及び情報交換についてのグローバル・フォーラムによる報告、相互審査プロセスの進捗、全ての国に開かれた情報交換のための多国間の仕組みの開発を歓迎した。 - 財務省
Moreover, a number of countries, including Japan, are taking part in the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) which has been implemented since last year. These countries are providing support so that funding for development of Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs) may be enhanced.
また、昨年より実施されているマルチ債務救済イニシアチブ(MDRI)には我が国を含む多くの国が参加し、重債務貧困国(HIPC)諸国が開発向け資金を拡充できるよう支援しています。 - 財務省
We will continue to implement practices of automatic exchange of information and call on the OECD to analyze the safeguards, mechanisms and milestones necessary to increase its use and efficient implementation in a multilateral context.
我々は自動的な情報交換を実践することを継続し、その更なる使用並びに多国間での効率的な実施に必要なセーフガード、メカニズム、マイルストーンをOECDが分析することを期待する。 - 財務省
We therefore welcome the strong progress made under the Multi-Year Action Plan, including in implementing the recommendations of the Multilateral Development Banks’ (MDBs)Action Plan and the High Level Panel on Infrastructure.
それゆえ,我々は,国際開発金融機関(MDBs)の行動計画及びインフラに関するハイレベル・パネルからの提言の実施を含む,複数年行動計画の下に達成された確固たる進展を歓迎する。 - 財務省
In order to further strengthen the WTO-centered multilateral trade system, each country should make decisive strides toward the success of the Hong Kong Ministerial Conference in December.
また、WTOを中心とした多角的貿易体制の一層の強化のため、12月に開催される香港閣僚会議の成功に向けて各国が積極的に取り組んでいく必要があると考えております。 - 財務省
We will strengthen multilateral cooperation to promote external sustainability and pursue the full range of policies conducive to reducing excessive imbalances and maintaining current account imbalances at sustainable levels.
我々は,対外的な持続可能性を促進するための多角的協調を強化し,過度の不均衡を削減し経常収支を持続可能な水準で維持するのに資する,あらゆる政策を追求する。 - 財務省
We will strengthen multilateral cooperation to promote external sustainability and pursue the full range of policies conducive to reducing excessive imbalances and maintaining current account imbalances at sustainable levels.
我々は,対外的な持続可能性を促進するための多角的協調を強化し,過度の不均衡を削減し経常収支を持続可能な水準で維持するのに資する,あらゆる政策を追求する。 - 財務省
strengthen multilateral cooperation to promote external sustainability and pursue the full range of policies conducive to reducing excessive imbalances and maintaining current account imbalances at sustainable levels.
対外的な持続可能性を促進するための多角的協調を強化し、過度の不均衡を削減し経常収支を持続可能な水準で維持するのに資する、あらゆる政策を追求する。 - 財務省
The International Financial Institutions (IFIs) have been a central part of the global response to the financial and economic crisis, mobilizing critical financing, including $750 billion by the IMF and $235 billion by the Multilateral Development Banks (MDBs).
国際金融機関(IFIs)は,金融経済危機に対するグローバルな対応の中心にあり,IMFによる7500億ドルや国際開発金融機関(MDBs)による2350億ドルなど極めて重要な資金を動員した。 - 財務省
We reaffirm our commitment to ensure that the Multilateral Development Banks and their concessional lending facilities, especially the International Development Agency (IDA) and the African Development Fund, are appropriately funded.
我々は、国際金融機関及び譲許的融資ファシリティ、特に国際開発協会(IDA)及びアフリカ開発基金が適切に資金を有することを確保するという我々のコミットメントを再確認する。 - 財務省
We believe that IMF surveillance will be made more effective if better consistency is attained between cross-country messages from multilateral surveillance and messages to individual countries from bilateral surveillance.
こうしたマルチのサーベイランスにおける各国横断的なメッセージと、国別のサーベイランスにおける個別国向けのメッセージが、より整合性のとれたものになることが、IMFのサーベイランスの実効性を高めると考えます。 - 財務省
World Bank, together with the IMF and other multilateral development banks, to prepare an interim report on progress in establishing insolvency and debtor-creditor regimes, by the 1999 Spring Meetings;
世銀が、IMFや他の国際開発金融機関とともに、1999年春の会合までに、破産制度及び債権者・債務者制度の策定に関する進展に関する中間報告を準備すること。 - 財務省
Particularly for the developing countries where accomplishing the multilateral development goal is a major challenge, the ADB is expected to provide further assistance not only in infrastructure-related sectors but also in the social sector, in such areas as sanitation, healthcare, and education.
特に、国際開発目標の達成が大きな課題となっているような国に対してはインフラ関連セクターのみならず、保健、医療や教育等社会セクターにも一層の支援が望まれます。 - 財務省
In closing, I would like to point out that, as the only multilateral development bank based in Asia, the ADB has made considerable contributions to regional development, to the economic growth and social progress in the region as well as to the quality of life.
ADBは、アジアに所在する唯一の地域開発金融機関として、アジア地域の発展に尽くし、同地域の経済・社会の発展と生活水準の向上に大きく貢献してきました。 - 財務省
In order to maintain and strengthen the multilateral trading system, we will actively engage in the New Round of trade negotiations that was agreed to launch at the WTO Fourth Ministerial Conference. また、多角的貿易体制の維持・強化のため、WTO第四回閣僚会議において立上げが合意された新たな多角的貿易交渉に、我が国としても積極的に取り組んでまいります。 - 財務省
We confirm our resolve to fight money laundering and terrorism financing and are committed to strengthening our systems for freezing assets and sharing information, and development of multilateral financial tools to disrupt criminal and illicit activities.
資金洗浄・テロ資金対策への決意を確認し、我々の資産凍結及び情報共有のためのシステムの強化並びに犯罪・不法行為を撲滅するための多国間資金ツールの開発にコミット。 - 財務省
We are agreed on a case-by-case analysis of HIPC countries, based on our willingness to provide as much as 100 per cent multilateral debt relief.
我々は、国際開発金融機関に対する債務について最大限 100%の削減を行うことへの我々の意思に基づき、重債務貧困国(HIPC)各国をケース・バイ・ケースに分析することに合意した。 - 財務省
To perform governance formation to lead a subject to a predetermined goal by controlling establishment and execution aiming to achieve the goal in a site of action having multilateral values to achieve the predetermined goal. 所定の目的を達成するため、多面的な価値を持つ活動の場において目的遂行のための策定及び実行をコントロールし、主体を所定の目的に導くガバナンス形成を行う。 - 特許庁
Japan has requested these countries and territories to improve relevant legislation and strengthen enforcement efforts in multilateral and bilateral discussions under the auspices of APEC, WIPO, WTO, etc., and provides support for training the personnel in related organizations. APEC、WIPO、WTO等の多国間協議や二国間協議の場において、各国・地域内の法制整備、取締強化等を要請するとともに、各国・地域における関係機関の人材育成を支援。 - 経済産業省
Thereby, combination of content of information or brand image that are existed in the goods or service related to the culture industry, with various goods or service, makes it possible of multilateral development that meets the customers' needs. そのため、こうした文化産業が提供するモノ・サービスが有する情報内容・ブランドイメージを様々なモノ・サービスと組み合わせることで、顧客ニーズに合わせた多角的展開が可能となる。 - 経済産業省
Arbitration in Investor-States Disputes under the Energy Chapter Treaty In the energy sector, the dispute settlement provisions of the Energy Chapter Treaty, which is a multilateral treaty, are also utilized, in addition to those of FTAs/EPAs and BITs. エネルギー憲章条約を活用した投資家対国家の仲裁エネルギー分野では、FTA/EPA及びBITのほか、多国間国際条約である「エネルギー憲章条約」(Energy Charter Treaty)の紛争処理規定も活用されている。 - 経済産業省
This is an agreement for implementing the results of the Uruguay Round and establishing the World Trade Organization, which will be a framework for future multilateral trade negotiations. The Agreement comprises general provisions on the WTO's organization, membership, decision-making, etc. 本協定は、ウルグアイ・ラウンドの成果を実施し、今後の多角的貿易交渉の枠組みとなるWTOを設立するための協定であり、WTOの組織、加盟、意思決定等に関する一般的な規定から成る。 - 経済産業省
Provide necessary assistance to developing economies for their capability in developing and exporting their promising products through international marketsin order to realize the benefits from further expansion of multilateral free trade system.
途上国が多角的自由貿易体制の更なる拡大から利益を得ることができるよう、有望な地場産品を開発し、国際市場に輸出するための能力開発に必要な支援を提供する。 - 経済産業省
Mr. Toshihiro Nikai, Minister of Economy, Trade and Industry of Japan, and Ambassador Ron Kirk, United States Trade Representative, met in Washington D.C. on May 4, 2009, to discuss various bilateral and multilateral trade-related issues.
二階俊博日本国経済産業大臣とロン・カーク米国通商代表(大使)は、2009年5月4日に米国ワシントンDCで会談し、二国間及び多国間の様々な貿易問題について議論を行った。 - 経済産業省