「New Approach」を含む例文一覧(161)

<前へ 1 2 3 4 次へ>
  • A bottom up approach involves forming a data tree, merging two existent bits to form a new bin based on a merging condition; and repeating the merging step until a terminating condition is achieved.
    ボトム・アップ手法は、データのツリーを形成し、併合条件に基づいて2つの既存のビンを併合して新しいビンを形成し、終了条件に到達するまで併合段階を繰り返す、ことを含む。 - 特許庁
  • To provide a folding approach preventing fence capable of attaining good foldability, lowering failure rate, and hardly restoring to the leg open state even in a lateral inclined attitude by realizing a new latch mechanism.
    新規な開き止め機構を実現することにより、折り込み操作性が良く、また故障率が少なく、しかも横倒し姿勢でも開脚状態に戻り難い折り込み式進入防止柵の提供。 - 特許庁
  • To improve mitral valve function while at the same time restoring pump function of the heart since it is necessary to continue to develop a new approach to repairing cardiac, and particularly mitral valve, function.
    心機能、特に、僧帽弁機能を回復させる新しい手法を開発することが引き続き必要であり、僧帽弁機能を改善し、同時に、心臓のポンプ機能を回復させるシステムである。 - 特許庁
  • As a contribution to this structured approach and building on existing instruments and facilities, we support the IMF in putting forward the new Precautionary and Liquidity Line (PLL).
    この構造的な手法への貢献として,既存の制度及びファシリティに基づき,IMFが新たな予防・流動性ライン(PLL)を提案していることを我々は支持し,IMFに対し,それを迅速に完成させることを求める。 - 財務省
  • Recognizing that this approach involves new ways of assisting low-income countries, Ministers urged the Fund and Bank to allocate adequate resources to support the PRSP process.
    このアプローチが低所得国を支援する新たな方法を内包することを認識し、大臣達は、IMFと世銀がPRSP(貧困削減戦略ペーパー)プロセスを支援するため適切な資源を割り当てることを強く要請した。 - 財務省
  • They need to select the strategically important industry in their region, implement acomprehensive approach to the promotion of industry and support of new businesses, and secure anddevelop human resources.
    専門的、技術的分野における外国人労働者の受入れを積極的に推進していくことが重要であるが、我が国の労働市場への影響の観点が十分考慮されることが必要である。 - 厚生労働省
  • Recognizing that the new approach will involve substantial changes in Bank and Fund operations to combat poverty, and the need to tailor the approach to individual country circumstances and to learn quickly from experience in early cases, the Committee strongly welcomed the commitments of the President and Managing Director to its effective implementation.
    新たなアプローチが世銀およびIMFの貧困と闘う業務において実際的な変化を含むこと、個々の国の状況に合わせて作られたアプローチを取りまた初期の事例の経験から素早く学ぶ必要があることを認識しつつ、委員会は、世銀総裁とIMF専務理事の効果的な実行へのコミットメントを強く歓迎した。 - 財務省
  • Effective communication with market players and the private sector in general is essential in order to improve the IMF's approach to PSI.I hope the new International Capital Markets Department will contribute to this process.
    これに関連して、IMFは「国際資本市場局」を新設することを決定しましたが、このような取組みを通じ、IMFが市場や民間部門との対話を強化し、その有効性を高めていくことを期待しています。 - 財務省
  • To mediate the catalyst activity of a catalyst system used for carbonylation of epoxides by modifying a cation thereof, and to provide a new approach by the use of a cationic Lewis acid as a cation in the catalyst system.
    エポキシド類のカルボニル化に用いる触媒系の触媒活性がそのカチオンの修飾により調整されること、および触媒系中のカチオンとしてカチオン性ルイス酸の使用が新しい手段を提供すること。 - 特許庁
  • To obtain a tachykinin peptide which is isolated from the posterior salivary gland of the mollusk Octopus vulgaris, and purified, and gives a new approach to the medicine and agrochemical via the research on the correlation between the molecular structure and the activity.
    軟体動物であるマダコの後部唾腺より単離、精製されるタキキニンペプチドを提供し、分子レベルでの構造活性相関の研究を通じて、医薬および農薬等への新たなアプローチを与える。 - 特許庁
  • BOP market needs new approach as their disposable income is still low unlike the middle-income group, and there are social issues that relate to poverty, hygiene, education, etc. Furthermore, there are unstable factors in terms of politics and economy.
    BOP市場は、中間層と異なり、可処分所得がまだ低いこと、貧困、衛生、教育等の社会的課題が存在すること、さらに政治・経済面に不安定要素があること等から、新しいアプローチが必要となる。 - 経済産業省
  • In May 1985, the then EC Council adopted the "resolution on a new approach to technical harmonization and standards," which was an epoch-making policy with an entirely different concept on product safety rules from the traditional one.
    1985年5月のEC理事会(当時)において、標準化に関して、それまでの製品安全規制のあり方と一線を画す画期的な方針「技術整合化及び規格に対するニューアプローチに対する決議」が採択された。 - 経済産業省
  • To provide a medicine having, in regard to both of short term and long term, good results in remission of symptom, safety and patient mortality rate by developing new approach for improving cardiac function in congestive heart failure.
    鬱血性心不全における心臓機能を改善するための新しいアプローチを開発し、症状の軽減、安全、患者の死亡率に関して、短期間および長期間の両方でより良い結果を有し得る薬剤を提供すること。 - 特許庁
  • To obtain a peptide classified into an oxytocin/vasopressin superfamily isolated from the rectum of common octopus (Octopus vulgaris) and purified, and gives new approach to medicines, agrochemicals, and the like, through the research for the peptide on the structure activity correlation ship at the molecular level.
    マダコの直腸から単離、精製されるオキシトシン/バソプレシンスーパーファミリーに分類されるペプチドを提供し、分子レベルでの構造活性相関の研究を通じて、医薬および農薬等への新たなアプローチを与える。 - 特許庁
  • Given the need to preserve access to private capital, the Paris Club should tailor its response tothe specific financial situation of each country rather than defining standardterms under this new approach.
    民間資本へのアクセスを維持する必要性を踏まえ、パリクラブはこの新しいアプローチの下で、あらかじめ標準化された債務救済条件を設定するよりも、むしろ各国の財務状況に応じた対応をとるべきである。 - 財務省
  • Such an approach conforms to the traditional spirit of GATT (The General Agreement on Tariffs and Trade), which was carried over from the preamble of the GATT 1947 to the new WTO preamble. In light of the subsequent changes, two objectives were added to the WTO.
    以上の考え方は、旧GATT(The General Agreement on Tariffs and Trade(関税と貿易に関する一般協定))前文から変わることなくWTOに引き継がれたGATT の伝統的精神であるが、WTOではその後の変化をふまえて2つの目的が付け加えられた。 - 経済産業省
  • I am a Diet member from the People's New Party (PNP) and not from the DPJ, but am committed to firmly sticking to the three-party pact on the "super manifest" for the coalition government. We formed the coalition on the basis of a thorough understanding of the politician-led governing approach. As a politician, and also as a Minister, I am intensely conscious of the weightiness of the politician-led approach.
    私は民主党ではございません、国民新党でございますが、連立政権でのスーパーマニフェストは、きちっと3党合意を守りますけれども、しかし政治主導ということはきちっと理解して、連立政権を組んでいるわけでございますから、政治家として政治主導の重たさというのは十分所管大臣として、拳拳服膺(けんけんふくよう)してかみしめております。 - 金融庁
  • In payment for merchandise, when a portable terminal is made to approach the reading/writing device of a register terminal, and payment is operated, the register terminal rewrites the prepaid sum stored in the non- contact IC chip of the portable terminal into a new balance sum.
    商品代金の支払時、レジ端末の読取/書込器に携帯型端末を近接させて支払操作を行うと、レジ端末は、携帯型端末の非接触ICチップに記憶されたプリペイド金額を新しい残高金額に書き換える。 - 特許庁
  • To provide a new animal repellent for repelling animals such as a bird and a beast so as not to approach the surroundings of a plow land, a house or the like, and capable of widely forming an artificial magnetic field disliked by the animal by a permanent magnet.
    田畑や家等の周りに鳥や獣等の動物が近寄らないようにするための動物除けであり、永久磁石によって動物が嫌う人工的な磁界を広範囲に形成することのできる新規な動物除けを提供する。 - 特許庁
  • To provide a bird injury-preventing apparatus having a new structure in which flying and approach of injurious birds can advantageously be prevented in a plurality of directions in installed state and selection degree of freedom of installation places can largely be ensured.
    設置された状態で複数の方向において害鳥の飛来や接近を有利に防止することが出来ると共に、設置場所の選択自由度を大きく確保することが出来る、新規な構造の鳥害防止器具を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To provide a neuropeptide participating in neural stimulation transmission, useful as a reagent for the research of neutral transmission system and providing a new approach for pharmaceuticals and agrochemicals from the quite different view of the action on the neutral transmission system.
    神経刺激伝達に関与する神経ペプチドであり、神経伝達系を研究する試薬として有用であり、また、神経伝達系に作用するという全く異なった切り口から、新たな医薬および農薬へのアプローチを提供すること。 - 特許庁
  • The "new approach," by assigning significant authorities to the European Committee for Standardization, accelerates standardization efforts within the territory and is playing significant roles in setting the stage for Europe to play a leading role in the international standardization efforts, as mentioned later in this document.
    「ニューアプローチ」は、欧州標準化機関に大きな権限を与えることで欧州域内の標準化を加速させ、後述する国際標準化活動での欧州の主導的な地位を生む基盤としても大きな役割を果たしている。 - 経済産業省
  • While interested parties might appear to be familiar with an SME’s business dealings and be easy to approach for concrete advice, 50% or more of enterprises want to invite in an outsider, rather than a stakeholder, as their new president.
    中小企業にとって、利害関係者は企業内容をよく知っている者でもあり具体的な相談を行いやすいと考えられるが、半分程度かそれ以上の企業が、ステークホルダーでない者からの経営者招聘を望んでいるのである。 - 経済産業省
  • 3. To underscore our new approach to economic cooperation, we launched the G20 Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth, adopted a detailed timetable and initiated a new consultative mutual assessment process to evaluate whether our policies will collectively deliver our agreed objectives.
    3.経済協力への我々の新しいアプローチを強調するため、我々は強固で持続可能かつ均衡ある成長のためのG20の枠組みを立ち上げ、詳細な予定表を採択し、我々の政策が我々の合意された目的を集合的に達成するかどうかを評価するための新しい相互評価の協議プロセスを開始した。 - 財務省
  • In order to emphasize our new approach of economic cooperation, we have established a G20 framework for strong, sustainable and balanced growth, adopted a detailed timetable and started a brand new mutual evaluation discussion process to assess whether or not we are collectively achieving the goals and policies agreed upon.
    経済協力への我々の新しいアプローチを強調するため、我々は強固で持続可能かつ均衡ある成長のためのG20 の枠組みを立ち上げ、詳細な予定表を採択し、我々の政策が我々の合意された目的を集合的に達成するかどうかを評価するための新しい相互評価の協議プロセスを開始した。 - 経済産業省
  • The ACTA Initiative aims to gradually expand itself by getting neighboring countries involved in the process in order to grow the ACTA into a global standard on the protection of intellectual property rights. After achieving the status of the global standard, it will eventually be able to attract countries having problems with the protection of intellectual property rights to join the Initiative. Such a trade policy approach by the ACTA Initiative is touted as a new approach that is totally different from the existing multilateral and bilateral approaches.
    こうした取組により、ACTA交渉参加国のみならず、その周辺の国も徐々に巻き込み、ACTAが知的財産権の執行に係る世界的なスタンダードとなることによって、最終的には、知的財産権保護に問題を抱える国の参加も促していくような通商政策のアプローチは、これまでの多国間や二国間の取組とは異なる、全く新しいものとして注目されている。 - 経済産業省
  • A new approach to investment agreements that emerged in the 1990s held that they should address entry barriers to investment such as foreign capital restrictions in addition to providing postestablishment protection. Investment agreements reflecting this approach have been executed. Such investment agreements provide national treatment and most-favored-nation treatment during the preinvestment phase as well as the post-establishment phase and prohibit “performance requirements,” which are considered to have a distorting effect on investments.
    それに対し、いったん行われた投資を保護するのみでなく、外資規制などの投資の参入障壁を投資協定で扱うべき、とする考えが90年代から起こり、これを取り入れて投・資・後・に加え、投・資・許・可・段・階・を含めた内国民待遇・最恵国待遇や、投資を歪曲する効果があるとされる「パフォーマンス要求」禁止の規定を盛り込んだ投資協定が結ばれ始めた。 - 経済産業省
  • To provide a cell activator, hair follicle epithelial cell proliferation promoter and a hair growth promoter that contain a new active ingredient, emphasis an approach of a hair papilla cell to the hair follicle epithelial cell, and can promote proliferation of the hair follicle epithelial cell.
    新規有効成分を含有する、毛乳頭細胞の毛包上皮系細胞への働きかけを強め、毛包上皮系細胞の増殖を促進することが可能な、細胞賦活剤、毛包上皮系細胞増殖促進剤及び育毛剤を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a new greenhouse facility technique for greatly reducing the frequency of high-altitude work, allowing installation at a low price, always ventilating to be completely free from the need of troublesome temperature control work, and surely preventing approach of noxious insects and harmful birds.
    高所作業の頻度を大幅に削減し、低廉にて設置可能である上、常時換気可能で煩雑な温度管理作業が一切不要となり、しかも害虫や害鳥などの進入を確実に防止できる新たなハウス施設技術を提供する。 - 特許庁
  • Yasuo MOTOKI presents a new profile of Yoshitsune, by examining "Azuma Kagami," whose text has been considered rather credible, based on the approach of the critique of historical materials, which has been advanced remarkably in the resent years, and by comparing the detailed descriptions of the "Azuma Kagami" with those of "Gyokuyo" and other materials written at the same period.
    元木泰雄は従来、概ねその記述を信用できると考えられていた『吾妻鏡』について近年著しくすすんだ史料批判と、『玉葉』など同時代の史料を丹念に付き合わせる作業によって、新しい義経像を提示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thus, in considering IMF lending reforms, we believe it is important that the Fund take a new approach that will eliminate past stigma.Another important issue that the IMF needs to consider in order to overcome this stigma is finding ways through which it can collaborate with regional financial cooperation mechanisms, such as the Chiang Mai Initiative.
    従って、融資制度改革に当たり、過去のスティグマと決別できる新しいアプローチをとること、そしてチェンマイ・イニシアティブに代表される地域金融協力とIMFが如何に連携し、スティグマを克服していくかが重要な課題であると考えます。 - 財務省
  • One of the most critical challenges confronting the international community as we approach the new millennium is to ensure that heavily indebted poor countries pursuing sound policies, and that demonstrate a commitment to reform and poverty alleviation, are not crippled by the burden of debt.
    新たな千年を目前にして、国際社会が直面している最も重要な課題の一つは、健全な政策を遂行し、また改革や貧困の軽減へのコミットメントを示している重債務貧困国が債務負担により挫折しないよう確保することである。 - 財務省
  • Also in “New Health Frontier Strategy” (World Economic Forum for New Health Frontier Strategy in April 2007), as approach for speed-up, etc. of evaluation of products / technologies in practical realization, that “investigation and research on appropriate evaluation method for efficacy and safety of products using innovative technology are promoted” is mentioned and regulatory science is considered one of key measures and policies in the future.
    「新健康フロンティア戦略」(2007 年 4 月新健康フロンティア戦略賢人会議)においても、実用化における製品・技術評価の迅速化等のための取組として、「革新的技術を用いた製品の有効性・安全性の適切な評価手法に関する調査研究を推進する」こととされており、レギュラトリー・サイエンスは今後の重点施策の一つと考えられる。 - 厚生労働省
  • Thereby the guide path newly-formed by rerouting is the path not including at least a part of the road which composes guide path within the predefined range from destination, obtaining new guide path which enables approach into the destination through another path different from the one before rerouting.
    これにより、再探索により新たに形成される誘導経路が、目的地までの所定範囲内の誘導経路を構成する道路の少なくとも一部を含まない経路となるため、再探索前とは異なる経路で目的地に進入できる新たな誘導経路が得られる。 - 特許庁
  • The IMF is granted, to begin with, the capacity to do so by its Articles. What's more, such borrowing by the IMF can also be taken as a means to recycle private funds that have taken flight from crisis countries. Thus, I believe that this approach deserves serious deliberations. Moreover, in order to ensure private-sector involvement in crisis resolution, it is necessary for the IMF to carefully monitor the capital outflows from crisis countries, and, when needed, it should require private-sector creditors to agree with a debt rollover or new provision of funds, as a prerequisite for such public assistance.
    そもそもIMFは協定上市場からの借入ができることになっていますし、危機国から逃避した民間資金を還流させるという位置づけも可能ですので、是非真剣に検討が進められるよう期待しています。 - 財務省
  • In addition, we held the second meeting of the Basic Policy Cabinet Committee’s working group yesterday. For our part (for the part of the People’s New Party), we are actively explaining to the government our approach to the supplementary budget and the budget for the next fiscal year
    それと、基本政策(閣僚)委員会のワーキングチーム。昨日、2回目をやりましたけれども、今後、うち(国民新党)としては、当面は補正予算、また、引き続いて、来年度予算についての国民新党の考え方を、強く政府サイドに伝えるという努力を、今、一生懸命やっております - 金融庁
  • (iii) Do the representative directors take specific measures to have officers and employees get acquainted with his/her approach to finance facilitation, legal compliance, customer protection and risk management? For example, do the representative directors express his/her approach to business consultation and guidance and other finance facilitation, legal compliance, customer protection and risk management to officers and employees when delivering a New Year’s speech and speaking at branch Managers’ meetings?
    (ⅲ)代表取締役は、例えば、年頭所感や支店長会議等の機会において、経営相談・経営指導等をはじめとした金融円滑化、法令等遵守、顧客保護等及びリスク管理に対する取組姿勢を役職員に対し積極的に明示する等、当該金融機関としての金融円滑化、法令等遵守、顧客保護等及びリスク管理に対する取組姿勢を役職員に理解させるための具体的方策を講じているか。 - 金融庁
  • ・As a company whose base is placed in Japan, approach to develop and supply the pharmaceutical products better suiting the domestic or Asian needs as pharmaceutical company is regardable and is very important same as the approach by the government. Furthermore, it is also expected to conduct social and international contributions such as humanitarian support to developing countries with poor access to pharmaceutical products and risk management on onset of unanticipated occurrences including new flu, disasters and bio terrorism, etc.
    ・ 日本に基盤を置く製薬企業として、国内又はアジアのニーズにより合った医薬品の開発及び供給について取り組んでいくことは評価されるべきであり、政府の取組と同様に極めて重要である。さらに、医薬品アクセスの悪い発展途上国に対する人道的支援や、新型インフルエンザや災害、バイオテロ等の不測の事態の発生に対する危機管理等について、社会的・国際的に貢献することも期待されている。 - 厚生労働省
  • A new approach, named framework (FR)-patching, that is, a modification of a humanized antibody to a functional humanized antibody, to re-engineer immunoglobulin so as to reduce the potential immunogenicity, when used in the intended species, in particular, humans, without significant reduction in the specificity and affinity of the resultant immunoglobulin is provided.
    得られた免疫グロブリンの特異性および親和性における有意な低下がないような状態で、意図した種、特に、ヒトで用いた場合に、潜在的免疫原性を低下させるように免疫グロブリンを再作成するための新規な、フレームワーク(FR)修繕と名付けられたアプローチ、つまり、ヒト化抗体の機能的ヒト抗体化への改変。 - 特許庁
  • In offering assistance to post-conflict countries, we should combine three perspectives in a comprehensive manner; first, prevention of the recurrence of conflict; second, humanitarian assistance; and third, reconstruction assistance.Another perspective is to ensure political stability in the whole region surrounding the post-conflict country.As such, assistance to post-conflict countries necessitates a new angle to the development approach for ordinary low- income countries.
    ポスト・コンフリクト国に対する支援を行うに当たっては、紛争再発の防止、人道、復興の3つの観点を総合的に組み合わせることが望ましく、周辺国を含めた安定化を目指すなど、一般の低所得国における開発のアプローチに更なる工夫を加える必要があります。 - 財務省
  • Finance and Central Bank Deputies representing Australia, Brunei Darussalam, Canada, People's Republic of China, Hong Kong SAR of China, Indonesia, Japan, Korea, Malaysia, New Zealand, Philippines, Singapore, Thailand and the United States met in Manila on 18-19 November 1997 to develop a concerted approach to restoring financial stability in the region.
    オーストラリア、ブルネイ、カナダ、中国、香港特別行政区、インドネシア、日本、韓国、マレーシア、ニュージランド、フィリピン、シンガポール、タイ及び米国の蔵相・中央銀行総裁代理は当地域における金融の安定化を図る協力方策を協議するために、1997年11月18日及び19日にマニラで会合した。 - 財務省
  • Under the “Elements for Political Guidance” in the chairman’s statement for the Periodical Ministerial Meeting in December 2011, while it was recognized that single undertaking would not be expected in the near future, the necessity to find out a new approach was commonly recognized and it was agreed that discussions would be advanced in the areas for which progress could be expected, including reaching preliminary agreements.
    2011 年 12 月の定期閣僚会議では、議長総括における「政治ガイダンスの要素」として、ドーハ・ラウンドについて、近い将来の一括受諾の見通しがないことを認めつつも、「新たなアプローチ」を見出す必要性を共有し、進展が可能な分野で、先行合意を含め議論を進めることが合意された。 - 経済産業省
  • To respond to the recent vigorous drive toward regional integration and develop rules in line with economic globalization, Japan too has pursued a multi-layered approach, engaging in efforts toward launching a new WTO round in parallel with use of EPAs and other agreements which can be flexibly operated with a limited number of countries and areas (Fig.4.2.11).
    我が国としても、活発化する地域統合の動きに対応するとともに、グローバル化した経済に沿ったルール整備を行うため、WTO新ラウンドに向けての努力と並行して、一部の国・地域との間で機動的な取組みが可能なEPA等を活用する多層的アプローチを推進してきた(第4―2―11表)。 - 経済産業省
  • In that sense, his approach was quite different from the conventional approach. As for Incubator Bank of Japan, opinions were divided whether to grant a banking license to the bank, as indicated in the documents written at that time and the review committee's report. Let me quote some paragraphs. There was an argument that “This is a measure to facilitate financing for small and medium-size enterprises (SMEs) as prescribed in the Financial Revitalization Program, so a license should be quickly granted to the new bank. A license cannot be denied as this is intended to create a bank specialized in lending to SMEs.
    そういった意味では、従来のやり方とは違うやり方であったと思うし、また日本振興銀行も、皆さん方よくご存じのように、これは銀行と言えども、当時の資料の中にも、この検証委員会の(報告書の)中にも書いてありますように、一部読んでみますと、「これは金融再生プログラムで明記された中小企業金融対策であり、新銀行の免許も迅速に出すべきである。中小企業専門銀行をつくるという旗印であればノーとは言えない。 - 金融庁
  • Back to the subject of a comprehensive exchange, you mentioned that the matter should be dealt with under a politician-led initiative. It seems to me that precisely because this represents a fight to protect ministerial interests, the Democratic Party of Japan (DPJ) administration's approach to politician-led government is being tested. If the issue were to be left unsolved and stuck around into the new year, that very approach to politician-led government might be questioned – this being how I sum up the situation, please give us your view as to whether or not the issue can be worked out as it should be.
    先ほどの総合取引所のお話ですけれども、大臣の方から政治主導でやらなければいけないというお話ありましたけれども、省益争いであるからこそ民主党政権の政治主導というやり方が問われていると思うのですけれども、このまま越年して、ずるずるといきますと、その政治主導というものを問われるのではないかという事態だと思うのですけれども、ちゃんと決着できるのかというところを是非お願いします。 - 金融庁
  • Concerning the examination of new matter beyond the original text, the discussion hereinafter will mainly focus on the foreign language application. However, the same approach may be applied to foreign language PCT patent applications, and "foreign language document" referred to in the following explanation may be replaced by "description, claims or drawings of an international application as of the filing date of the international application referred to in Article 184quater(1).
    (注)以下、原文新規事項の審査については、外国語書面出願を中心に記載するが、PCT外国語特許出願の場合も取扱いは同様であり、「外国語書面」とあるのは「第184条の4第1項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」と読み替えて適用するものとする。 - 特許庁
  • For this purpose, we must explore an approach which might address these infrastructure needs in the new era, through a) supporting regulatory and institutional reform in related sectors; b) ensuring project sustainability including the maintenance needs and further strengthening compliance of environmental and other safeguard policies such as environmental criteria; and c) providing assistance based on broad dialogue and cooperation with civil society and the poor in particular.
    そのためには、①インフラ支援にあわせた関連セクター改革支援、②環境基準などセーフガードの一層の遵守や、メンテナンスを含めた持続可能性を重視したプロジェクトの実施、③市民社会、特に貧困層などの幅広い関係者との対話及び協力を通じた支援、等新しい時代に即したインフラ支援へのアプローチが必要です。 - 財務省
  • Inasmuch as the New Inspection Approach originally envisioned a phase where progress was made in all fronts of deregulation, including liberalization in interest rates, in the scope of business, and in market entry and exit, it was intended to establish a regime of ex-post checking in place of advance guidance, as well as process checking focused on the internal control system (governance) based on self-responsibility of a financial institution.
    もとより、新検査方式は、金利自由化、業務自由化、そして参入・退出の自由化といった規制緩和がすべて進展した局面を想定し、なればこそ、事前指導に替わる事後チェック、そして金融機関の自己責任に基づく内部管理態勢(ガバナンス)に焦点を合わせたプロセス・チェックを目指していたのである。 - 金融庁
  • My approach, or position, has been to enforce the Act itself in full. Given the fact that there is a demand for money among borrowers, we have been conducting studies on how best implement the Act, including looking into ways to prevent borrowers from falling into distress because of the inability to borrow new money. Also, there are some gray areas in the Act itself.
    私は、これについて、法律そのものは完全施行という方向、立場で、しかも運用について、借手にとってはそういうニーズがあるのは事実なのですから、そういう方々が困ることがないような運用上の良い方法はないのかどうか、そういうことを含めて、また、法律自体に、非常にグレーゾーンがありますよね。 - 金融庁
  • For this reason, while this Growth Strategy is premised on the prompt and effective implementation of the measures contained therein, National Strategic Special Zones will be created to serve as a gateway for the execution of bold regulatory reform and other measures as a new approach to realize Japan’s growth strategy under the leadership of the Prime Minister. Under the system of National Strategic Special Zones, the Government, municipalities, and the private sector will work as one rather than in conflict with each other.
    このためには今回の成長戦略に盛り込まれた施策を迅速かつ確実に実施していくことが基本であるが、新たな手法として、内閣総理大臣主導で、国の成長戦略を実現するため、大胆な規制改革等を実行するための突破口として、「国家戦略特区」を創設することとする。 - 経済産業省
<前へ 1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について