「Orderly」を含む例文一覧(560)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>
  • Orderly
    治安が良い - Weblio Email例文集
  • a street orderly
    市街掃除人 - 斎藤和英大辞典
  • an orderly crowd
    整然とした群衆 - 日本語WordNet
  • a hospital orderly―a medical orderly―a nurse
    看護夫、看護卒 - 斎藤和英大辞典
  • an orderly arrangement
    規則正しい取り決め - 日本語WordNet
  • Calm and orderly, please!
    どうか冷静沈着に! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • His orderly was out.
    従卒は出かけていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • an orderly pile
    整然と積まれた物の山 - 日本語WordNet
  • Move inside in an orderly fashion!
    順序よく中に入れ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He called his orderly.
    そうして、従卒を呼び寄せた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • Life was... normal, orderly.
    生活は平凡なものになった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a systematic orderly arrangement
    整然とした体系的な配列 - 日本語WordNet
  • Everybody move in an orderly fashion.
    みんなの秩序に移動 流行。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • lacking orderly continuity
    整然とした連続性を欠くさま - 日本語WordNet
  • in a peaceable and orderly manner
    平和を好み秩序のあるさまの - 日本語WordNet
  • the trait of being neat and orderly
    きちんとして、整然としている特性 - 日本語WordNet
  • He needed to see his orderly.
    彼の眼は従卒の姿を求めていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • It also means putting an orderly end to a thing or action.
    仕舞いを「きちっと」する事でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • answered the orderly, loosening his lips for a moment.
    束の間唇を解き、従卒は答えた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • the orderly heard his Captain say.
    という大尉の声を、従卒は耳にした。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • the orderly laid out the general's uniform
    看当番兵は将軍の制服を広げた - 日本語WordNet
  • Oh, yeah, yeah, I forgot. it was an orderly retreat.
    そうか、忘れてた 撤退命令だったな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • an orderly arrangement―a disorderly arrangement
    順序の立った排列、順序のない排列 - 斎藤和英大辞典
  • The face of the orderly was drawn with horror at the sight.
    恐怖で従卒の顔の色は引いた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • They heard an orderly went batshit on a patient
    看護人が患者に乱暴したのを聞いて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But they're not orderly, are they? up close.
    しかし、近くでみると 整然としてはいない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah, orderly shutdown commences at midday.
    ああ 規則正しく正午から運転休止だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The orderly sat by it for a few moments.
    従卒はその傍にしばらく坐り込んだ。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • After this it was most orderly.
    追い出した後は、整然と話は進みました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • The 17 cards came out orderly. that's it.
    17枚のカードが 規則的に 変化しているだけだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This event disrupted the orderly process
    この出来事は規則的な過程を混乱させた - 日本語WordNet
  • a condition in which an orderly system has been disrupted
    秩序正しいシステムが崩壊した状況 - 日本語WordNet
  • The orderly went about his duties.
    従卒はまた自分の職務にもどっていった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • an orderly crowd confronted the president
    整然とした群衆は大統領に直面した - 日本語WordNet
  • an orderly assigned to serve a British military officer
    英国軍隊の将校の世話をする当番兵 - 日本語WordNet
  • It's an orderly world, full of rules and numbers.
    規則と数字の充満した 整然とした世界 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That ted in general has been a pretty orderly crowd
    tedの観客が 規律ある集団であることに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That ted in general has been a pretty orderly crowd
    TEDの観客が 規律ある集団であることに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But the orderly seemed eager.
    しかし、従卒はいそいそと焦っているようだった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • The orderly took his hands full of dishes.
    従卒の手は積み上げた皿でふさがれていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • The gentlemen were all well dressed and orderly.
    紳士たちは皆、よい身なりで整然としていた。 - James Joyce『恩寵』
  • If you perfect shuffle the 17 cards, the cards will change orderly.
    17枚のカードは パーフェクト シャッフルで 規則的に変化し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the act of pulling back (especially an orderly withdrawal of troops)
    後退する行為(とくに、部隊の命令上の撤退) - 日本語WordNet
  • It is possible to have orderly economic growth without inflation.
    秩序あるインフレなき経済成長をするは可能だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • whis orderly saw it again.
    ──彼、隊長付きの従卒は、ふたたびその手を目に浮べた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • replied the orderly, standing with his pile of deep Army plates.
    従卒は、重ねた深皿を持って立ったまま、応えた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • logical and orderly and consistent relation of parts
    論理的で整然としていて、一貫している部分の関係 - 日本語WordNet
  • his tools were in an orderly array on the basement wall
    地下室の壁には彼の道具類が整然と並んでいた - 日本語WordNet
  • Proceed in an orderly fashion to your nearest stairwell and descend to level 40.
    最寄りの階段へと進み レベル40まで下降して下さい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Tell the finder to perform an orderly restart of the machine.
    ファインダに、マシンを適切に再起動するよう命令します。 - Python
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Grace”

    邦題:『恩寵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Prussian Officer”

    邦題:『プロシア士官』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
    版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。