「Princess」を含む例文一覧(3201)

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 64 65 次へ>
  • The next year Princess Fuse showed signs of pregnancy, and a child hermit whom she encountered in the mountain told her that Yatsufusa had been cursed by Tamazusa, that Tamazusa's curse had been cleared up by the merit of the sutras but that Princess got pregnant with Yatsufusa's ki (essence, phenomenon).
    翌年、伏姫に懐妊のしるしがあらわれ、山中で出会った仙童から八房が玉梓の呪詛を負っていたこと、読経の功徳によりその怨念は解消されたものの、八房の気を受けて種子を宿したことが告げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mitsubishi is in keen competition with South Korea in the shipbuilding industry, and the Diamond Princess was its biggest undertaking in a decade.
    三菱重工は,造船業で韓国と激しく競い合っており,ダイヤモンド・プリンセスは10年間で最も大きな受注だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In "Shrek 2," Shrek and Princess Fiona are invited to visit Fiona's parents, King Harold and Queen Lillian of the Kingdom of Far Far Away.
    「シュレック2」で,シュレックとフィオナ姫は,姫の両親である「遠い遠い国」のハロルド国王とリリアン王妃を訪れるよう招待される。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Some people suggested "ai" because of the marriage of Princess Nori, or because the key word at this year's World Exposition in Aichi was love.
    紀宮(のりのみや)さまのご結婚や今年の愛知万博のキーワードが愛だったということから「愛」を提案した人がいた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • But the CD entitled "Princess and Prince on the Ice" has already shipped more than 15,000 copies since it was released on Feb. 22.
    しかし,「プリンセス&プリンスON THE アイス」というタイトルのCD は,2月22日に発売されてからすでに1万5000枚以上を出荷している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Some suggested it because of the birth of Prince Hisahito to Prince Akishino and Princess Kiko.
    秋(あき)篠(しのの)宮(みや)さまと紀(き)子(こ)さまに悠(ひさ)仁(ひと)さまがお生まれになったことからこの字をあげた人もいた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • According to the Imperial Household Agency, Princess Aiko has become interested in baseball because of the World Baseball Classic that was held in March.
    宮(く)内(ない)庁(ちょう)によると,愛子さまは3月に開催されたワールド・ベースボール・クラシックを機に野球に興味を持たれた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Prince Hisahito, the first son of Prince Akishino and Princess Kiko, celebrated his fourth birthday on Sept. 6.
    秋(あき)篠(しのの)宮(みや)さまと紀(き)子(こ)さまの長男,悠(ひさ)仁(ひと)さまが9月6日に4回目の誕生日を迎えられた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • After the death of Imperial Prince Atsuyasu, the Imperial princess became a nun and left her only daughter in the care of Yorimichi and his wife, MINAMOTO no Takahime, who brought her up with great care.
    没後、親王妃は出家し、残された一女は頼通・源隆姫夫婦に引き取られ、大切に育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His mother was not known; there is a view that his mother was the Imperial Princess Itonai (Narihira's mother), who was a daughter of the Emperor Kanmu, but, judging from his year of birth, it cannot be the historical fact.
    母は不明、桓武天皇皇女伊都内親王(業平の母)説もあるが、生年から考えるに史実ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although he was born as Yorimichi's eldest child out of wedlock, he became a legitimate son because Princess Takahime, Yorimichi's lawful wife, was not blessed with a male child.
    頼通の庶長子として生まれるが、頼通の正室隆姫女王は男子に恵まれなかったため、嫡男とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Imperial Princess Muneko was given the title of nyoingo (a title of respect given to close female relatives of the emperor or a woman of comparable standing) in February or March of the following year, 1159, Yoritomo was assigned to her as Kurodo (Chamberlain).
    翌保元4年(1159年)2月統子内親王が女院号宣下されると頼朝はその蔵人に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He served to negotiate between the shogunate and the imperial court, and took part in solving issues of imperial sanction and the marriage of Imperial Princess Kazunomiya Chikako to a commoner.
    以後は朝幕間の調停に努め、条約勅許問題、和宮親子内親王降嫁問題などに関係した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A member of Kizokuin (the House of Peers) Marquis Tadaaya HIROHATA and Tsuneie MINASE were his sons, and Princess Eihime (Yoshiatsu TOKUGAWA's wife) and Takahira SHIJO's wife were his daughters.
    子に貴族院議員広幡忠礼侯爵、水無瀬経家、娘に鋭姫(徳川慶篤室)、四条隆平室がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Princess Matsu (1561 - May 31, 1616) was the fifth daughter of the Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period [period of Warring States]) Shingen TAKEDA.
    松姫(まつひめ、永禄4年(1561年)-元和(日本)2年4月16日(旧暦)(1616年5月31日))は、戦国大名の武田信玄の五女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because Nobunaga sent reinforcement to Tokugawa, the relation between the Takeda and Oda families broke and the engagement to Princess Matsu (11) was also canceled.
    信長が徳川に援軍を送ったことから、武田・織田両家は手切れとなり、松姫(11歳)との婚約も解消される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a beautiful princess loved by Cupid who visited her at night and told her she must not try to see him
    夜に彼女を訪ねて、彼女が彼に会おうとしてはならないと彼女に言ったキューピッドによって愛された美しい王女 - 日本語WordNet
  • According to legend, the grave of the 'daughter of Nobunaga ODA,' known as the Princess of ODA and fiancé to Ujinao HOJO, is located at Korin-ji Temple in Odawara.
    小田原の香林寺に「織田信長女」と伝わる墓があり、北条氏直の許婚の信長の姫といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 772, Imperial Princess Inoe (Shotoku's sister) was deprived of Empress for suspicion of cursing, and her son, Imperial Prince Osabe also became the deposed Crown Prince.
    宝亀3年(772年)、井上内親王(称徳妹)が呪詛疑惑により皇后を廃され、子他戸親王も廃太子となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His legal wife was Princess Shige, the daughter of Tadayosi SAKAI (younger biological brother to Tadakatsu SAKAI [lord of the Obama Domain of Wakasa Province], paramount authority and chief minister in the shogun's cabinet).
    正妻は酒井忠吉(幕閣の最高権力者大老酒井忠勝(若狭国小浜藩主)の実弟)の娘・茂姫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A legend of Koteko called "Otehime densetsu" (Legend of Princess Koteko) has it that Koteko escaped safely to Kawamata-machi, Fukushima Prefecture (referred to by today's place names) and introduced sericulture to the place.
    小手子には、現在の福島県川俣町に落ち延びて養蚕を伝えたという「小手姫(おてひめ)伝説」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Finally, after Yoshinobu was released from the confinement, she went to Shizuoka and lived together with him through the mediation of Yoshinobu's mother, Princess Tomi no miya Yoshiko.
    慶喜の謹慎解除後になって、ようやく慶喜生母・吉子女王、直子の取りなしにより静岡に向かい同居した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There, Princess Kazunomiya was told to "get used to the life of Edo style from the Kyoto style as soon" by Tenshoin, Jitsujoin, Honjuinto and others.
    そこで和宮は「いち早く京風から江戸風の生活に慣れるように」と天璋院、実成院、本寿院らに言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She gave a birth to four sons and four daughters, and one of them, Princess Tsukishine, married Prince Yamashiro no oe, her older paternal half-brother.
    四男四女を生んだが、そのうちの舂米女王(つきしねのひめみこ)は異母兄である山背大兄王の妃となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was appointed Gon Chunagon (Provisional Vice-Councilor of State) in 1796; He became Chugu Gon no Daibu (Provisional Master of the Consort's Household) for Imperial Princess Yoshiko who was Chugu (Imperial consort) in 1798.
    寛政8年(1796年)には中納言となり、寛政10年(1798年)には中宮欣子内親王の中宮権大夫となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 731, he became Ge-jugoinoge (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade] given to persons outside Kyoto), assuming the post of Tonomo no kami (the Director of the Imperial Palace Keeper's Bureau), and in 738, he became Saigu Chokan (Director of the residence of an unmarried princess serving at Ise-jingu Shrine).
    天平3年に外従五位下になり、主殿頭に就き、天平10年には斎宮長官になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the present People's Republic of China and the Republic of Korea, Koshu has almost the same meaning as 'O-himesama' in Japanese, meaning a princess, without any legitimate claim to it.
    現代中華人民共和国および大韓民国では、日本語の「お姫様」とほぼ同じ意味で用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The prescribed number was 66, but it is considered that the number included Nyoju (prescribed number was 152), which was similar to Uneme, and Uneme to the princess.
    定員は計66名であるが、同様の職種の女孺(定員152名)と皇子女付きの采女等も含むと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kazunomiya' was her childhood name which was given when she was born, 'Chikako' was given by the Emperor when she officially became the Princess in 1861.
    「和宮」は誕生の際に賜られた幼名で、「親子」は文久元年(1861年)の内親王宣下の際に賜られた諱である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She was demoted from nobility to subject under suspicion of being involved in putting a curse on Emperor Shotoku, however three years later, she returned to Imperial Family and became Imperial Princess.
    称徳天皇に対する呪詛事件に関わったとされて降下させられるが、3年後復帰し、内親王となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She was brought up as the princess with the prospect of becoming Empress who was the only daughter of the real wife of a clan eligible for regents and chancellor.
    摂関家の嫡妻腹の一人娘という高貴な血筋によって、幼少より后がねの姫君として育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is presumed that Imperial Prince Yamanobe's political group tried to win over the other political group of Imperial Princess Inoue and Imperial Prince Osabe to their own side.
    おそらく、この結婚によって山部親王側が井上内親王・他戸親王派の抱き込みを狙ったものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Sakahito became the Empress of Emperor Kanmu, who obtained his position as Crown Prince after confining and killing the Princess's mother and younger brother.
    酒人内親王は、自分の母と弟の幽閉と死によって皇太子の座についた桓武天皇の妃になったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Princess Akiko died of illness on July 8, 1680 at the age of 43 and was posthumously named 妙吉祥院聖輔義英太夫人.
    明子女王は延宝8年(1680年)7月8日病が元で、43歳で没し、妙吉祥院聖輔義英太夫人と諡される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1630, he married Princess Kame (Hojuin) who was the daughter of the Lord of the Fukui Domain, Tadanao MATSUDAIRA and adopted daughter of the second Shogun Hidetada TOKUGAWA.
    寛永7年(1630年)福井藩主松平忠直の女で、2代将軍徳川秀忠の養女亀姫(宝珠院)を妃とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Yoshiko (March 11, 1779 - August 11, 1846) was a member of the Imperial family member during the Edo period.
    欣子内親王(よしこないしんのう、安永8年1月24日(1779年3月11日)-弘化3年6月20日(1846年8月11日))は、江戸時代の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Junshi (March 13, 1311 - June 11, 1337) was Emperor Godaigo's Chugu (Empress).
    珣子内親王(じゅんしないしんのう、延慶4年2月23日(1311年3月13日)-延元2年/建武4年5月12日(1337年6月11日))は後醍醐天皇の中宮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Shushi (Yoshiko) (December 14, 1141 - July 27, 1176) was Chugu (the Empress) of the Emperor Nijo.
    姝子内親王(しゅし(よしこ)ないしんのう、永治元年11月8日(1141年12月7日)-安元2年6月13日(1176年7月20日))は、二条天皇の中宮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Gishi (Noriko) (date of birth unknown - November 26, 879) was a member of the Imperial family during the early Heian period.
    儀子内親王(ぎし(のりこ)ないしんのう、生年不詳-元慶3年閏10月5日(879年11月22日))は、平安時代前期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Ryoshi (born 1147, died April 27, 1216) was the first daughter of the seventy-seventh Emperor Goshirakawa.
    亮子内親王(りょうしないしんのう、久安3年(1147年)-建保4年4月2日(1216年4月27日))は、第77代後白河天皇の第一皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Its current head is Kikuko, Princess Norihito as Prince Norihito has passed away without leaving a male heir.
    憲仁親王は既に薨去しており、男子の後継者がいないため、妃の憲仁親王妃久子が宮家の当主を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since Imperial Princess Shushi was born after her maternal relative was degraded, she was not fortunate regarding her guardian, just like the Imperial Prince Atsuyasu, her younger brother by the same mother.
    内親王は外戚家の零落後に生まれ、同母弟の敦康親王同様、後見人に恵まれなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the death of Emperor Goreizei, who had no heir, Imperial Princess Keishi was appointed to the Chugu with the enthronement of Emperor Gosanjo.
    やがて後冷泉天皇が嗣子なくして崩御、後三条天皇が即位して馨子内親王も中宮に冊立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hikohito had a brother Prince Hikotoyo. Hikohito and his wife (the daughter of Yoshizane NIJO) had some children: Imperial Prince Tadafusa, Cloistered Imperial Prince Shochin and Imperial Princess Moriko.
    兄弟に彦豊王、二条良実の娘との間に忠房親王を儲けた他、承鎮法親王・守子内親王がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Yoshiko (僐子) (1159 - April 14, 1171) was a member of the Imperial Family in the latter period of the Heian period.
    僐子内親王(よしこないしんのう、平治元年(1159年)-嘉応3年3月1日(旧暦)(1171年4月14日))は、平安時代後期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Ujiko (year of birth unknown - May 23, 885) was a member of the Imperial Family during the first half of the Heian period.
    氏子内親王(うじこないしんのう、生年不詳-仁和元年4月2日(旧暦)(885年5月19日))は、平安時代前期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She was a sister to Emperor Suzaku and Emperor Murakami by a different mother, and Imperial Princess Nagaakira, Imperial Prince Kaneakira, and MINAMOTO no Yoriakira were her siblings by the same mother.
    朱雀天皇・村上天皇らの異母姉妹で、同母兄弟に長明親王・兼明親王・源自明がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Her mother, the daughter of FUJIWARA no Suezane secretly gave birth to Imperial Princess Junshi, and she was approved by Shirakawain in 1108.
    母である藤原季実女は密かに恂子内親王を出産し、天仁元年(1108年)に白河院に認知されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Ate (year of birth unknown - November 4, 855) was a member of the Imperial Family during the early Heian period.
    安勅内親王(あてないしんのう、生年不詳-斉衡2年9月17日(旧暦)(855年10月31日))は、平安時代初期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Atsuko (year of birth unknown - February 19, 930) was a member of the Imperial Family during the mid Heian period.
    敦子内親王(あつこないしんのう、生年不詳-延長(元号)8年1月13日(旧暦)(930年2月14日))は、平安時代中期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 64 65 次へ>

例文データの著作権について