「Proceed.」を含む例文一覧(1578)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>
  • Please proceed to the diagnostic area on the right...
    右側の診断エリアに進んでください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Good. again, this time under one, and a half minute. proceed!
    いいか もう一度 今度は90秒以内だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Good. then, the operation will proceed as planned.
    そう。では作戦は予定どおりに 了解 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Continue with three knots for one hour, then proceed as normal.
    3ノットで 1 時間 その後 通常に戻せ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Crown v moriarty, please proceed to court 10.
    モリアーティ裁判 10号法廷で開始します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I bid adieu to my paternal roof, and proceed to the capital.
    親の膝元を辞して帝都に赴く - 斎藤和英大辞典
  • A newspaper should proceed on some definite lines.
    新聞は一定の主義を取るべきものだ - 斎藤和英大辞典
  • proceed or issue forth, as from a source
    起点などから前進する、または飛び出す - 日本語WordNet
  • Please proceed with these orders.
    あなたはこれらの注文を進めてください。 - Weblio Email例文集
  • Please proceed with that using your proposal.
    それはあなたの提案で進めてください。 - Weblio Email例文集
  • The policeman directed the car to proceed.
    警官は車に前進するように指示した. - 研究社 新英和中辞典
  • I will go to work―set to work―set about my task―proceed to business―at once.
    早速仕事に取りかかりましょう - 斎藤和英大辞典
  • The argument might proceed in this fashion:
    このやり方で議論を進めてみましょう。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • The steamer was forced to proceed slowly,
    船はゆっくり進むことを余儀なくされた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • The vessel continued to proceed with all steam on;
    船は蒸気の力だけで進んでいった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • I will proceed with those procedures.
    私はその手続きを進めさせて頂きます。 - Weblio Email例文集
  • Please proceed with that on schedule.
    あなたはそれを予定通りに進めてください。 - Weblio Email例文集
  • May I proceed with those arrangements?
    私はその手配を進めてもよろしいですか? - Weblio Email例文集
  • In what way do you proceed with it?
    あなたはそれをどのように進めるのですか。 - Weblio Email例文集
  • By hand, one can only proceed a few meters a day.
    人力では1日に数メートルしか進めない。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • proceed somewhere despite the risk of possible dangers
    危機の可能性にかかわらずどこかへ進む - 日本語WordNet
  • I was able to proceed as if I was possessed.
    取りつかれたように 進めることができた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's only that I don't know how to proceed.
    ただ、どうお話して良いか 分からんのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Please proceed to the nearest exit and have a great day.
    " 出口へお進みください 素晴らしい日を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We're to proceed with our attack on the blockade.
    封鎖を破る攻撃を続いて欲しいって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you will not pay me, I shall be obliged to proceed against you.
    ご返済無くば不得止訴えます - 斎藤和英大辞典
  • Then I shall be forced to file a complaint against you―proceed against you.
    それでは君を告訴しなければならぬ - 斎藤和英大辞典
  • to bring an action against one―institute a suit against one―commence legal proceedings against one―proceed against one―go to law with one
    (人を相手どって)訴訟を起こす - 斎藤和英大辞典
  • a word spoken when things do not proceed well
    物事がうまくいかない時に発する語 - EDR日英対訳辞書
  • I will proceed in accordance to the order form.
    私はそれを注文書通りに進めます。 - Weblio Email例文集
  • to make a person to proceed in a certain direction
    ある方向を目ざして進むようにさせる - EDR日英対訳辞書
  • to proceed to make something based on an existing object
    (ある物から目的の物を)作ろうとする - EDR日英対訳辞書
  • You have my permission to proceed as you would like.
    あなたの好きなように進めて結構です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • to institute a suit against any one―bring an action against any one―proceed against any one―go to law (with some one)
    (人を相手どって)訴訟を起こす - 斎藤和英大辞典
  • Please proceed with that in accordance with the email.
    あなたはそれをメールの通り進めてください。 - Weblio Email例文集
  • We will proceed with negotiations according to this price.
    私たちはこの価格にて交渉を進める。 - Weblio Email例文集
  • May we proceed with that?
    私たちはそれを進めてもよろしいでしょうか? - Weblio Email例文集
  • We can proceed that simply.
    私たちはそれをシンプルに進めることができます。 - Weblio Email例文集
  • move, travel, or proceed toward some place
    どこかに向かって動く、旅行する、進行する - 日本語WordNet
  • We now proceed to find out details about the sound card.
    ではサウンドカードの詳細を見てみましょう。 - Gentoo Linux
  • I agree, but dr. saroyan wants you here, so proceed
    だけどサローヤン博士が いてほしいと思うの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And then we'll decide whether we proceed.
    そして 話を進めるかどうかを決めましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • All units, proceed to the southeast corner of 56th and 6th.
    全部隊 進行 南東の角に 第56と第6 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Enter the wrecking yard. proceed to the end of the dock.
    港に入って埠頭の端まで 行きなさい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And proceed to follow a white line on the ground.
    そして地面の白い線に従い進みます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I believe we should proceed with our initial plan.
    やはり当初の計画通りに進みましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Watch your step. proceed with caution!
    足元にお気をつけて ゆっくりお進みください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Could I have you proceed with the process?
    あなたはその処理を進めていただけますか? - Weblio Email例文集
  • Please proceed with this order.
    あなたはその注文に向けて行動して下さい。 - Weblio Email例文集
  • Attention students. please proceed to the gym.
    生徒の皆さん 体育館に移動してください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)