「Proverb」を含む例文一覧(157)

1 2 3 4 次へ>
  • a proverb
     - EDR日英対訳辞書
  • PROVERB CALENDAR
    諺カレンダー - 特許庁
  • The proverb says...
    古語に曰く - 斎藤和英大辞典
  • The proverb says...
    諺に曰く - 斎藤和英大辞典
  • an Occidental proverb
    西洋の諺 - EDR日英対訳辞書
  • a hackneyed proverb
    陳腐なことわざ - Eゲイト英和辞典
  • His punctuality is a proverb. =He's a proverb for punctuality.
    彼のきちょうめんさは定評がある. - 研究社 新英和中辞典
  • as the proverb goes [runs, says]
    諺に言うとおり. - 研究社 新英和中辞典
  • a common proverb
    よく知られたことわざ - Eゲイト英和辞典
  • Is it a proverb?
    それはことわざですか? - Weblio Email例文集
  • an old proverb
    古くからあることわざ - EDR日英対訳辞書
  • as the proverb [saying] goes
    諺にもあるとおり. - 研究社 新英和中辞典
  • as the proverb says
    ことわざにあるとおり - Eゲイト英和辞典
  • The proverb says―as the saying goes―to use a common saying―proverbially.
    譬にもいう通り - 斎藤和英大辞典
  • What's your favorite proverb?
    好きな諺は何ですか? - Tatoeba例文
  • Folk tale, rhyme, motto, proverb ?
    民話、リズム、モットー、ことわざ - 特許庁
  • In Wales we have a proverb.
    ウェールズに諺があります。 - Tanaka Corpus
  • In Wales we have a proverb.
    ウェールズに諺があります。 - Tatoeba例文
  • a proverb called {'Iroha-tatoe'}
    いろは譬えということわざ - EDR日英対訳辞書
  • I like this proverb.
    この諺を気に入っています。 - Weblio Email例文集
  • How does the proverb run?
    その諺はどんなでしたかね. - 研究社 新英和中辞典
  • This proverb is worth remembering.
    この諺は覚える価値がある。 - Tanaka Corpus
  • This proverb is worth remembering.
    この諺は覚える価値がある。 - Tatoeba例文
  • A proverb is on each card, and the proverb differs from place to place, though the syllable is the same.
    ことわざを使っているが、内容は地域によって違う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Don't forget the old proverb, doctor.
    古い諺をお忘れなく、先生? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What is the meaning of this proverb?
    このことわざの意味は何ですか? - 日本語WordNet
  • I like this proverb.
    私はこの諺を気に入っています。 - Weblio Email例文集
  • He is a proverb for ignorance
    彼が無学なことは譬になっている - 斎藤和英大辞典
  • He is ignorant to a proverb.
    彼が無学なことは譬になっている - 斎藤和英大辞典
  • I like this proverb too.
    私はこの諺も気に入っています。 - Weblio Email例文集
  • The proverb runs as follows.
    ことわざには次のように述べてある。 - Tanaka Corpus
  • Do not let yui hear a strange proverb
    ユイに妙な諺聞かせるなよな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • As the proverb goes, "The end justifies the means."
    諺にある通り、「嘘も方便だ」 - Tanaka Corpus
  • The proverb runs as follows.
    ことわざには次のように述べてある。 - Tatoeba例文
  • As the proverb goes, "The end justifies the means."
    諺にある通り「嘘も方便」だ。 - Tatoeba例文
  • That proverb is apposite to this case.
    その諺はこの場合にぴったりだ. - 研究社 新英和中辞典
  • The proverb is familiar.
    そのことわざを私達はよく知っている。 - Tanaka Corpus
  • "A stitch in time saves nine" is a proverb.
    「転ばぬ先の杖」はことわざである。 - Tanaka Corpus
  • Time is money, as the proverb goes.
    格言にもあるとおり, 「時は金なり」だ. - 研究社 新和英中辞典
  • There is [We have] a proverb which says ‘Walls have ears.'
    「壁に耳あり」というたとえもある. - 研究社 新和英中辞典
  • The proverb says that what is done cannot be undone.
    諺に、覆水盆に返らずと言う。 - Tanaka Corpus
  • "Both giri (obligations) and fundoshi loincloths are essential for men's life" (corresponding to the western proverb "asses scratch one another")
    「義理と褌欠かされぬ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The proverb is familiar.
    そのことわざを私達はよく知っている。 - Tatoeba例文
  • "A stitch in time saves nine" is a proverb.
    「転ばぬ先の杖」はことわざである。 - Tatoeba例文
  • As the proverb says, time is money.
    ことわざにもあるように、時は金なり。 - Tatoeba例文
  • The proverb says that what is done cannot be undone.
    諺に、覆水盆に返らずと言う。 - Tatoeba例文
  • As the proverb says, "Time is money."
    ことわざにもあるように、「時は金なり」だ。 - Tanaka Corpus
  • The proverb symbolizes each community's cultural characteristics.
    そこには地方の特色が表れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The proverb says that “Pride goes before a fall.”
    「驕る者は亡ぶ」という格言がある - 斎藤和英大辞典
  • An old proverb says that time is money.
    時は金なりと古いことわざにもある。 - Tanaka Corpus
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について