「Pudding」を含む例文一覧(333)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • And coats an easily scorching composition on the foamed pudding mix.
    泡状プリンミクス上に焦げ目になりやすい組成物を塗布する。 - 特許庁
  • STEAMED PUDDING ENRICHED IN MILK FAT, AND METHOD FOR MAKING THE SAME
    乳脂肪分に富んだ蒸し焼きプリンおよびその製造方法 - 特許庁
  • To provide a method for producing an Awayuki bean curd (pudding- like bean curd).
    淡雪豆腐(プリン状豆腐)の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • So I think I will make a pudding after a long absence ! yup.
    だから 久しぶりにプリンでも 作ろうかな~と思ってさ! うん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I don't like sweet things. besides, who has pudding after chicken anyway?
    俺 甘いもん嫌いやし それに 焼き鳥の後にプリンは ないわ➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a stodgy pudding served up when everyone was already full
    誰でもすでに満腹だったとき、こってりしたプリンが出された - 日本語WordNet
  • She spooned up pudding into the baby's mouth.
    彼女はプディングをスプーンですくって赤ん坊の口にいれてやった - Eゲイト英和辞典
  • `I don't believe that pudding ever WAS cooked!
    「実はあのプリンが実際に料理されたことはないと思うんだよ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • Gabriel having finished, the huge pudding was transferred to the table.
    ゲイブリエルが済ませたので、巨大なプディングがテーブルに移された。 - James Joyce『死者たち』
  • The bottom of the container is made into a convex surface so that the liquidized pudding can be collected and the near-liquid-state pudding can be easily sucked.
    底部分を凸面にして液状にしたプリンを集め、液状に近い状態になつた、プリンを吸引しやすい様にした。 - 特許庁
  • To provide powdered green tea pudding having original palate feeling and gel strength of a gelling agent, and excellent in appearance, and to provide a method for producing the powdered green tea pudding.
    ゲル化剤本来の食感やゲル強度を有し、且つ外観の良い抹茶プリン、及びその製造方法を得ること。 - 特許庁
  • To provide a sesame pudding which is produced by selecting pasty sesame suitable for the sesame pudding and has smooth palate feeling, and in which the pasty sesame is homogeneously dispersed; to provide a method for producing the sesame pudding; and to provide a method for selecting pasty sesame.
    ごまプリンに適した練りごまを選別し、食感がなめらかで、練りごまが均一に分散したごまプリン及びその製造方法、並びに練りごまの選別方法を目的とする。 - 特許庁
  • SESAME PUDDING, METHOD FOR PRODUCING THE SAME, AND METHOD FOR SELECTING PASTY SESAME
    ごまプリン及びその製造方法、並びに練りごまの選別方法 - 特許庁
  • METHOD AND CONTAINER FOR EASILY TAKING OUT PUDDING PACKED IN CONTAINER
    容器にパックされたプリンを簡単に取り出す方法およびその容器 - 特許庁
  • sweet almond-flavored milk pudding thickened with gelatin or cornstarch
    ゼラチンやコーンスターチでとろりとさせたアーモンド風味の甘いミルクプデイング - 日本語WordNet
  • Freddy Malins also took a stalk of celery and ate it with his pudding.
    フレディ・マリンズもセロリの茎を取り、プディングと一緒にそれを食べた。 - James Joyce『死者たち』
  • To provide egg-shaped pudding formed in an egg shape (water yo-yo form) through filling pudding in an elastic small bag, and rich in variety so as to improve buying intention of consumers.
    プリンを弾性小袋体に充填してたまご型(水ヨーヨー状)として、趣向性に富み消費者の購買意欲の向上を図る。 - 特許庁
  • To provide a method for producing handmade-like pudding obtained by using the same materials as those for homemade pudding, and preservable for a long period of time as an article for sale.
    家庭等で作るプリンと同じ材料を用い、しかも、商品としては長期間の保存に耐えうる手作り風プリンを提供すること。 - 特許庁
  • To obtain a roll cake comprising a pudding neither breaking nor cracking even if the pudding is placed on a cake dough and the cake dough is rolled up and to provide a method for producing the roll cake.
    ケーキ生地の上にプリンを載せ、巻き上げても、プリンが折れたり、割れたりしないロールケーキ及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
  • She never let me have my pudding until i'd finished all my proper food.
    母上は普通の食事が終わるまで プリンを食べさせてくれなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a cold pudding made of layers of sponge cake spread with fruit or jelly
    果物またはゼリーが塗られたスポンジケーキの層でできている冷たいプリン - 日本語WordNet
  • a stiff flour pudding steamed or boiled usually and containing e.g. currants and raisins and citron
    干しブドウとシトロンを入れて蒸したり、煮たりした小麦粉の堅いプディング - 日本語WordNet
  • pudding made of suet pastry spread with jam or fruit and rolled up and baked or steamed
    スエットの練り粉にジャムや果物を塗って丸めて焼くか、蒸したプディング - 日本語WordNet
  • `it's ridiculous to leave all the conversation to the pudding!'
    プリンばかりにしゃべらせておくなど、とんでもないことじゃ!」と赤の女王さま。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • This method for producing a custard pudding is characterized by comprising mixing both 1-20 pt(s).wt. of pectin and 1-35 pt(s).wt. of gelatin into 100 pts.wt. of a custard pudding material.
    カスタードプリンの製造に際して、カスタードプリン種の中に1〜20重量部のペプチンおよび1〜35重量部のゼラチンを混入することを特徴とする。 - 特許庁
  • Heating is uniformly carried out to the inside of the center of the pudding by suppressing the overheating of the peripheral part of the pudding by a set of a pudding cup formed of heat resistant glass and a lid formed of polypropylene, which incorporates an aluminum foil with a central round opening on the periphery.
    耐熱ガラスのプリンカップと中央を丸く開けたアルミ箔を周辺に組み込んだポリプロピレンのふたのセットによって、プリンの周辺部分の過熱を押さえ、かつプリンの中央の内部まで均一に加熱される。 - 特許庁
  • To provide an oil-in-water emulsified oil and fat composition for kneaded into custard pudding allowing inexpensive production of the custard pudding with a good sensation in a mouth and a thick flavor, and to provide pudding using the emulsified oil and fat composition.
    口触りが良好で且つ濃厚な風味のカスタードプリンを安価に製造することを可能とするカスタードプリン練り込み用水中油型乳化油脂組成物および該乳化油脂組成物を用いたプリンを提供すること。 - 特許庁
  • To enable the ready partaking of pudding by turning the pudding into a liquid-state through shaking the container having the pudding therein, without unsealing the container, eliminating the necessity of using a spoon or the like.
    従来、プリンを食する時は、プリンを器等に移して食することが通例であるが、本願は容器を開封せず、容器をシエ−クしてプリンを液状にし、スプーン等を使う必要がなく、手軽にプリンを食することができるようにする。 - 特許庁
  • To provide a method for making a steamed pudding by which generation of pores and separation of milk fat are suppressed in a production process of the steamed pudding rich in milk fat, and syneresis caused when thawing frozen steamed pudding is prevented: and to provide the steamed pudding obtained by the method.
    本発明は、乳脂肪分に富んだ蒸し焼きプリンの製造過程において、鬆の発生や乳脂肪の分離を抑制し、さらに冷凍した蒸し焼きプリンを解凍した際の離水を防止せしめることが可能な蒸し焼きプリンの製造法及び該製造法により得られる蒸し焼きプリンを提供することを課題とする。 - 特許庁
  • a sweet or savory pudding made with suet and steamed or boiled
    スエットで作られ、蒸したあるいは煮沸させた甘いまたは香りや味の良いプリン - 日本語WordNet
  • If the water content is reduced, a porridge becomes a pudding, and if it is increased it becomes closer to a soup.
    粥の水分を少なくすればプディング、多くすればスープに近くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Gabriel's wife served out spoonfuls of the pudding and passed the plates down the table.
    ゲイブリエルの妻がプディングをスプーン一杯ずつ取り分け、皿がテーブルを回された。 - James Joyce『死者たち』
  • The method for making a steamed pudding includes almost uniformly admixing a prescribed amount of potato, an emulsifier and a stabilizer to pudding dough so as to suppress separation of fat content and generation of pores caused in the production process, and prevent syneresis caused when thawing a frozen steamed pudding.
    イモ、乳化剤および安定剤を一定の添加量でほぼ均一にプリン生地に混合することにより、製造過程での脂肪分の分離、鬆の発生を抑制し、さらに冷凍した蒸し焼きプリンを解凍した際の離水防止を可能とした。 - 特許庁
  • To provide a method for producing vegetable pudding through a step for boiling a vegetable, and the like.
    野菜を茹でるなどの工程を経て、野菜のプリンの製造方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method for producing a vegetable pudding having good flavor and good preservability by a simple pasteurization; and to provide the vegetable pudding.
    簡易な殺菌処理により風味が良く保存性の良い野菜プリンを製造する方法、及び風味が良く、耐細菌性が高く保存性の良い野菜プリンを提供すること。 - 特許庁
  • The third invention is the method for manufacturing the pudding in which the oil-in- water-type emulsion for kneading puddings described in the first or the second invention is used in an amount of 2-50 wt.% based on the total weight of the pudding.
    第3は、第1又は第2記載の水中油型乳化物をプリン全量に対して2〜50重量%使用する、プリンの製造法である。 - 特許庁
  • a pudding made by boiling and steaming cut beef tallow and other spices
    刻んだ牛脂と小麦粉にレーズンやスパイスなどを入れて煮たり蒸したりしたプディング - EDR日英対訳辞書
  • In fact, I don't believe that pudding ever WILL be cooked!
    それどころか、そのプリンはこれからだって、ぜったい料理されることはないと思うよ! - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • He reposed in the state of matrimony like a lump of unblended suet in a pudding.
    プティングに残った脂身のように、かれは結婚生活の現状に安んじていた。 - O Henry『ハーレムの悲劇』
  • In this container, some gelation foods such as 'tofu' (bean curd) and a pudding or the like without collapsing its shape.
    豆腐、プリン等のゲル状食品が型崩れすることなく、容易に取り出せる。 - 特許庁
  • sweet vanilla flavored custard-like pudding usually thickened with flour rather than eggs
    バニラ風味のカスタードに似た甘いプデイングで通常、卵よりも小麦粉でとろみをつける - 日本語WordNet
  • sweet chocolate flavored custard-like pudding usually thickened with flour rather than eggs
    甘いチョコレート味のカスタードのようなプリンで、たいてい卵でなく小麦粉でとろみをつける - 日本語WordNet
  • And the waiters carried it off, and brought a large plum-pudding in its place.
    すると給仕たちがそれを運び去り、かわりにおっきなすももプリンを持ってきました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • `I won't be introduced to the pudding, please,' Alice said rather hastily,
    アリスはいささかあわてて言いました。「プリンには紹介していただかないで結構ですから。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • The pudding was of Aunt Julia's making and she received praises for it from all quarters
    プディングはジュリア叔母が作ったもので、彼女は四方八方からそれを称賛された。 - James Joyce『死者たち』
  • The method for producing a two-layer pudding involves making a pudding material and a cream material differing in specific gravity from each other respectively and effecting layer separation by making use of the specific gravity difference.
    本発明は2層プリンを製造する過程において、比重に差のあるプリン種とクリーム種をそれぞれ作製し、その比重差によって分離させる2層プリンの製造法である。 - 特許庁
  • Muddy water between the pudding rotor 23 and the first land-grading plate 40 is discharged on the rear side through the holes 45 and the discharging ports 55 in response to the forward travel of the pudding implement 1.
    代掻きロータ23と第1整地板40との間の泥水は代掻き作業機1の前進動に応じて孔部45及び排出口55を通って後方側に排出される。 - 特許庁
  • To provide a method for stably producing custard pudding having a two-layer type composed of an upper layer with much fat content and a lower layer with less fat content, and smooth palate feeling, and to provide the pudding.
    脂肪分の多い上層と脂肪分の少ない下層からなる2層タイプで、なめらかな食感を有するカスタードプリンを安定して製造できる方法および該プリンを提供すること。 - 特許庁
  • The pudding is obtained by heat coagulating a pudding raw material liquid which contains film-unpermeable ingredients, when eggs and defatted milk are filtered either way of nanofiltration (NF), ultra-filtration (UF) or microfiltration (MF).
    卵、及び脱脂した乳をナノ濾過(NF)、限外濾過(UF)、又は精密濾過(MF)のいずれかの方法で濾過した際の膜不通過成分を含むプリン原料液を、加熱凝固させるプリン。 - 特許庁
  • To provide pudding having soft texture through lowering stress in breaking and modulus of elasticity of the pudding, without having to change custard flavor, in a condition where egg mixing ratio and heating conditions are limited.
    卵の配合割合及び加熱条件が制約されている条件下で、カスタード風味を変化させずに、プリンの破断時の応力及び弾性率を低下させ、軟らかい食感にする。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”A HARLEM TRAGEDY”

    邦題:『ハーレムの悲劇』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
    http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。