「Questionable」を含む例文一覧(205)

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>
  • He has built up his fortune by questionable means.
    あれはあやしい儲けでこしらえた身代だ - 斎藤和英大辞典
  • I think his job resume is questionable.
    私は彼の経歴を疑わしいと思っている。 - Tanaka Corpus
  • There are many questionable points in this ledger.
    この帳簿には不明朗な点がたくさんある。 - Tatoeba例文
  • I think his job resume is questionable.
    私は彼の経歴を疑わしいと思っている。 - Tatoeba例文
  • This maneuver seems to be legally questionable.
    この戦略は法律上問題がありそうです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Therefore, it is questionable whether she was atually Michiyo's daughter.
    そのため、三千代の子とする説は疑問が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The credibility of this part of the genealogy is questionable.
    この部分の系譜は信憑性に疑問がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • You're not just a badge number and a questionable haircut.
    バッジ番号だけじゃなく 散髪についてとか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One will hesitate at a questionable step.
    人はいかがわしいことだと思うと躊躇する - 斎藤和英大辞典
  • It's questionable whether or not that is based on reality.
    それが現実に即しているかどうか疑わしい。 - Weblio Email例文集
  • It is questionable whether this data can be relied on.
    この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 - Tanaka Corpus
  • It is questionable whether this data can be relied on.
    この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 - Tatoeba例文
  • QUESTIONABLE IMAGE DETECTING METHOD, AND DETECTING SYSTEM
    異常陰影候補検出方法および検出システム - 特許庁
  • You paper is acceptable, outside of a few questionable points.
    君の論文は2,3の疑問点はあるが採用できる - Eゲイト英和辞典
  • an inquiry into unfamiliar or questionable activities
    よく知らない、疑問が残る活動について調査すること - 日本語WordNet
  • But to tell you the truth, I was somewhat questionable on the 7 times and 8 times rows.
    実は 7の段と8の段が ちょっと怪しかった》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But it's undeniable that there are many clubs with questionable activities.
    活動の不確かなクラブが多いのは 事実なんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He often goes to Hakone or Nikko in questionable company.
    彼はよくあやしい者を連れて箱根や日光へ行く - 斎藤和英大辞典
  • He often goes to Hakone or Nikko in questionable company.
    彼はよく箱根や日光へあやしい者を連れて行く - 斎藤和英大辞典
  • The enforceability of patents is questionable.(laughter) (applause)
    特許を強制できるか 疑わしいもので (笑いと拍手) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • With all respect, you've had a long history of questionable transactions with iran.
    しかしながら長期に渡って イランとの不審な取引が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But since she's been assigned to this department, you've been involved in some questionable calls.
    ですが 彼女が配属され 疑問ある通話があるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is always mixed up in questionable dealings―dubious transactions―shady transactions―loose transactions―underhand transactions―hole-and-corner transactions.
    あの男が怪しい取引に関係するのは常だ - 斎藤和英大辞典
  • He resorts to questionable means―dubious means―bordering on fraud.
    彼は(詐欺と言ってもよいような)あやしい手段を用いる - 斎藤和英大辞典
  • Eye doctors' questionable charge to patients.
    医師の患者への不審請求によく目を見張っていること。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • In 2010 the world's banking industry nearly collapses, due to some questionable business practices.
    2010年 ビジネス慣習が変わり 大半の銀行が崩壊した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's questionable [I've some doubt as to] whether he was really there on that day.
    彼が本当にその日そこにいたのかどうか危ないものだ. - 研究社 新和英中辞典
  • Some men calling themselves disabled soldiers go about imposing questionable articles upon people.
    廃兵と称していかさま物を売りつけて歩く者がある - 斎藤和英大辞典
  • I think that's questionable.
    信用できません - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • This story, however, is considered questionable in many parts.
    しかし、この伝承については疑わしい点が多いとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Masamori's military exploits were considered to be questionable and a rumor of Yoshichika's living was spread.
    正盛の武功は疑問とされ、義親生存の噂が流れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is questionable how the two shades of 'white' were distinguished.
    「白」の濃淡はどうして見分けるのだろうかと疑問視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are memos and letters and documents showing questionable business dealings mcnamara had.
    疑わしいメモや手紙が たくさんある - マクナマラの取引記録だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He often goes to Hakone or Nikko in questionable company―in dubious company.
    彼はよくあやしい者(芸者か何か)を連れて箱根や日光へ行く - 斎藤和英大辞典
  • and that woman was the late Irene Adler, of dubious and questionable memory.
    故アイリーン・アドラー、いまだ謎のまま記憶に残っている女性である。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • However, this is questionable since Ujiyori had not been born at that time.
    しかしながら、氏頼は当時まだ出生しておらず不自然である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • lists limitations, known defects or inconveniences, and other questionable activities.
    制限・知られている欠陥や不便な点、その他不思議な動作などを書く。 - JM
  • When they have to do with a foreigner new to Japan, they foist questionable articles upon them.
    日本に慣れない西洋人だと見るとイカサマ物を授けてやる - 斎藤和英大辞典
  • Because of certain questionable points on the cause of death there is a theory that he was killed intentionally by the government.
    死因に不審な点があることから政府による謀殺説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The sudden enthronement was questionable because it was much different from those of the preceding and succeeding emperors.
    急な日程は前後の諸天皇と著しく異なり、不審がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After his arrest, quinn retained jimmy ransone highdollar criminal defense attorney with a questionable reputation.
    彼の逮捕後 クインはジミー・ランソンを抱え -- 高値の犯罪の被告弁護士 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Judging from the era, her existence is questionable and she is considered to be a fictional character.
    年代などから実在は疑わしく架空の人物と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • b. Whether the treatment of the questionable cases as follows is clarified.
    ロ.以下のような問題のあるケースについての取扱いは、明確にされているか。 - 金融庁
  • They counted on questionable circumstantial evidence, dislike of the accused, and emotional arguments.
    状況証拠は疑わしいものばかりで 被告人は嫌悪と感情的で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • _________________ * DES cracking is not the only issue on which agency credibility is questionable.
    * 政府機関の信頼性が疑問視されているのは、なにもDES クラッキングだけではない。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • Frank, go through our list of people of interest those with no alibis or questionable alibis on the night of danny's death.
    フランク ダニーの死亡時に アリバイの無い者や 疑わしい者全員を調べて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • However, some people think that the existence of these conventions, from the first to the third meetings, is questionable.
    (なお、この初会から三会目のしきたりは、存在を疑問視する意見もある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The desire for quick profits lured them into questionable dealings.
    彼らはすぐに利益があがることに目がくらんでいかがわしい取引に手を出した. - 研究社 新英和中辞典
  • It had been a questionable matter whether he really succeeded the throne or not, and there had been discussions on this matter since around the Edo period.
    即位の事実は疑問視されており、江戸時代ころから議論がされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In view of the above, it is questionable whether Mototsune really didn't know the meaning of the original term.
    基経が本当に元の言葉を知らなかったのか疑問が持たれるところである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は ©1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。