「Reflections」を含む例文一覧(220)

1 2 3 4 5 次へ>
  • reflections upon history
    歴史随想. - 研究社 新英和中辞典
  • Children are faithful reflections of their parents.
    子は親の鏡. - 研究社 新和英中辞典
  • He cast reflections on me.
    私は彼を非難した。 - Tatoeba例文
  • a concern with inward reflections
    内省に対する関心 - 日本語WordNet
  • He cast reflections on me.
    私は彼を非難した。 - Tanaka Corpus
  • Reflections could be seen in the puddles.
    水たまりに映った影が見えた。 - Tatoeba例文
  • Reflections could be seen in the puddles.
    水たまりに映った影が見えた。 - Tanaka Corpus
  • His reflections do not bear on the issue.
    彼の意見はその問題とは関係がない. - 研究社 新英和中辞典
  • Reflections on the European War.
    欧州大戦雑感(本の表題にすれば) - 斎藤和英大辞典
  • a dark colored opal with internal reflections of green or red
    緑または赤の内部屈折を持つ暗色のオパール - 日本語WordNet
  • How dare you cast reflections on your own mother?
    自分の母親のことをよくそんなに悪く言えるものだ - Eゲイト英和辞典
  • To prevent repetitive reflections within a circuit block.
    回路ブロック内での反射の繰り返しを防止する。 - 特許庁
  • To remove noises caused by multiple reflections.
    多重反射によるノイズを除去すること。 - 特許庁
  • A train of reflections followed--for Brayton was a man of thought--
    ブレイトンは思索家タイプだった。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
  • The wave amplitudes of Bragg reflections are changed by dynamical diffraction.
    ブラッグ反射波の振幅は、動力学的回折によって変えられる。 - 科学技術論文動詞集
  • a concern with outward beauty rather than with inward reflections
    内面に映し出される美しさよりも外見に対する関心 - 日本語WordNet
  • an image of a structure that is produced by ultrasonography (reflections of high-frequency sound waves)
    超音波検査(短波の反射)で発生する構造のイメージ - 日本語WordNet
  • an Old Testament book consisting of reflections on the vanity of human life
    人生の虚栄に関しての投影からなる旧約聖書 - 日本語WordNet
  • the relation of opposition between crystals or molecules that are reflections of one another
    お互いの反射である結晶または分子間の反対の関係 - 日本語WordNet
  • I have some reflections on the need for moral education.
    道徳教育の必要性については私なりの意見を持っています - Eゲイト英和辞典
  • To prevent ringing and line reflections in a memory device.
    メモリデバイスにおけるリンギングおよびライン反射を防止すること - 特許庁
  • The lens is configured to focus the returning reflections onto the image sensor.
    レンズは、戻り反射をイメージ・センサへ集めるように構成される。 - 特許庁
  • To easily prevent multiple reflections inside a module of stray light components.
    迷光成分のモジュール内での多重反射を簡単に防止する。 - 特許庁
  • Fix, fairly puzzled, descended to his cabin and gave himself up to his reflections.
    フィックスは困り果て、客室へ降り、このことについて考えた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • They might have been reflections of the gas jet above him, in metal nail heads;
    そのふたつの光はおよそ1インチほどの距離をとって並んでいる。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
  • And, looking up the river once more, they saw, dark against the sunset reflections,
    ふたたび川を見ると、暗闇に日暮れの太陽が反射していた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
  • I was given up to my own reflections and was not attentive enough to what was going on around me.
    自分だけの感慨にふけっていて周りに何が起こっているか気がつかなかった. - 研究社 新和英中辞典
  • It is necessary to ensure that as many Bragg reflections as possible contribute to the HREM image.
    可能な限り多くのブラッグ反射がHREM像に寄与することを、確保する(確実にする)ことが必要である。 - 科学技術論文動詞集
  • The superlattice reflections were split into satellites along a direction perpendicular to the anti-phase boundaries.
    その超格子反射は、逆位相境界と直角な方向に沿って衛星(反射)に分裂した。 - 科学技術論文動詞集
  • It has been discovered that many narrow high-order reflections may be observed simultaneously using large-angle techniques.
    多くの細い高次の反射が大角度法を使って同時に観察できることが、発見された。 - 科学技術論文動詞集
  • The power spectrum indicates that the transfer of the {622} reflections corresponds to a spacing of 0.082 nm.
    そのパワースペクトルは、{622}反射の伝達が0.082nmの間隔に相当することを示している。 - 科学技術論文動詞集
  • The (-6, -2, 0) and (-6, -4, -2) reflections in silicon are coupled by the (022) reciprocal lattice vector.
    シリコンの(-6, -2, 0)反射と(-6, -4, -2)反射は、(022)逆格子ベクトルによって結びつけられている。 - 科学技術論文動詞集
  • A CBED pattern which contains the second-order Laue zone reflections was taken for the analysis.
    二次のラウエ帯反射を含む1つのCBED図形が、その分析に採られた(選ばれた)。 - 科学技術論文動詞集
  • For simplicity, we consider the case where there are no strong interactions among the HOLZ reflections.
    簡単にするために、われわれはHOLZ反射の間にまったく強い相互作用がない場合を考察する。 - 科学技術論文動詞集
  • The splitting of the superlattice reflections can be attributed entirely to the phase shift of the lattice at the anti-phase boundaries.
    超格子反射の分裂は、完全に逆位相境界での格子の位相のずれのせいである(に帰する)。 - 科学技術論文動詞集
  • The intensity of many narrow high-order reflections appears to agree with kinematical structure factors.
    多くの細い高次の反射の強度は、運動学的な構造因子と一致するようにみえる(思える)。 - 科学技術論文動詞集
  • When certain superlattice reflections are operating, the fringe-type contrast characteristic of a stacking fault is obtained.
    ある超格子反射が働いて(起きて)いるとき、積層欠陥に特有の縞状のコントラストが得られる。 - 科学技術論文動詞集
  • In 1965, Gjonnes and Moodie explained the occurrence of forbidden reflections in the presence of multiple scattering.
    1965年、GjonnesとMoodieは、多重散乱の存在下での禁制反射の生起を説明した。 - 科学技術論文動詞集
  • using the reflections of high-frequency sound waves to construct an image of a body organ (a sonogram)
    高周波の音波の反射を用いて身体器官の像(ソノグラム)を構築すること - 日本語WordNet
  • a (usually long) dramatic speech intended to give the illusion of unspoken reflections
    言葉に表されない深い思いの幻想を伝えようとした(通常長い)劇のせりふ - 日本語WordNet
  • an optical illusion in which atmospheric refraction by a layer of hot air distorts or inverts reflections of distant objects
    暑気の層によって大気の屈折がゆがんだりあるいは遠くの物体の反射を逆にする錯覚 - 日本語WordNet
  • One section of MINAMOTO no Ienaga's diary, a written section of the Kamakura-period poet Ienaga's diary of reflections and methods.
    源家長記 1帖-鎌倉時代の歌人源家長回想形式の日記の写本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They used to play together around the izutsu, chatting happily and looking at each other's reflections on the surface of the water.'
    「二人は井筒のまわりで仲良く語り合ったり、水面に互いの姿を移して遊んだりしていました。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As Japan and other countries are different, the reflections of each country in heaven are also different.
    日本や外国では土地が違うように天界へのうつり方も違うのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A plurality of observed images 6a are formed by multiple reflections in the rod 4.
    ロッド4中での多重反射のために、観測像6aは複数形成される。 - 特許庁
  • The elongated beam impinges on the surface of the cigarette paper and forms reflections.
    細長いビームがシガレットペーパーの表面に当って反射線を形成する。 - 特許庁
  • The photoresist compositions can reduce undesired reflections of exposure radiation.
    本発明のフォトレジスト組成物は、照射線の望ましくない反射を減少させることができる。 - 特許庁
  • To provide a reflection liquid crystal light valve system capable of avoiding or minimizing overlap reflections.
    重複反射を回避もしくは最小にすることができる反射液晶光弁システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a high-speed low amplitude bus by preventing repetitive reflections in a branch wiring.
    分岐配線内での反射の繰り返しを防止し、高速な低振幅バスを実現する。 - 特許庁
  • To assure stable operation by suppressing rough changes in amplitude of a clock signal by multiplex reflections.
    クロック信号の多重反射による振幅の暴れを抑制して、安定動作させる。 - 特許庁
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 科学技術論文動詞集
    Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Man and the Snake”

    邦題:『男と蛇』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”The Fad Of The Fisherman”

    邦題:『釣り人の習慣』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
    翻訳者:wilder
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)