「Respectively」を含む例文一覧(50000)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>
  • two warring clans called, respectively, the Genji and the Heike
    源氏と平氏 - EDR日英対訳辞書
  • Let x, y and z be 2, 3 and 5, respectively.
    x, y, zをそれぞれ 2, 3, 5 としてみよう. - 研究社 新和英中辞典
  • We revised that respectively.
    私たちはそれぞれについて修正しました。 - Weblio Email例文集
  • Books and stationery are sold on the second and third floors respectively.
    書籍は 2 階, 文房具は 3 階でそれぞれ販売されている. - 研究社 新英和中辞典
  • the middle of the fourth month and the middle of tenth month of the lunar calendar, when the days are respectively the longest and shortest of the year
    陰暦四月と陰暦十月の中旬 - EDR日英対訳辞書
  • in baseball, the umpire near the first, the second, and the third base, respectively
    野球で1,2,3塁の各塁の近くにいる審判員 - EDR日英対訳辞書
  • Deadlines are May 14 and May 20, respectively.
    締め切りは、それぞれ5月14日と5月20日とします。 - Weblio英語基本例文集
  • three people who respectively become angry, merry, and sad when drinking alcohol
    怒り上戸と笑い上戸と泣き上戸の三人 - EDR日英対訳辞書
  • My brother and I ordered a hot dog and a pizza respectively.
    弟と私はそれぞれホットドッグとピザを注文した - Eゲイト英和辞典
  • This band's members are active in different bands respectively.
    このバンドのメンバーは、それぞれが違うバンドで活動していました。 - Weblio Email例文集
  • Nihon University and Tokai University finished overall in second and third place respectively.
    日本大学は総合2位,東海大学は総合3位だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He will sign the agreement with an architect and construction company, respectively.
    彼が建築家と工事会社とそれぞれ契約を交わします - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • The first and second films of the "Harry Potter" series earned the most, 20.3 billion yen and 18 billion yen respectively.
    「ハリー・ポッター」シリーズの第1,2作が最も利益を出し,それぞれ203億円,180億円であった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The average surface air temperature in October and November in Japan is rising 0.9 and 1.1 degrees Celsius, respectively, per 100 years.
    日本の10月と11月の平均地上気温は100年あたりそれぞれ0.9度と1.1度上昇している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Korea and Japan will advance to Round 2 as the group's winner and runner-up respectively.
    韓国と日本はそれぞれ,グループの1位と2位として,2次リーグに進出する。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Icho Chiharu and her sister Kaori won the 48-kilogram and 63-kilogram division, respectively.
    伊(い)調(ちょう)千(ち)春(はる)選手と妹の馨(かおり)選手はそれぞれ48キロ級と63キロ級で優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Kenmotsu Eizo won a gold, a bronze and a silver for Japan in 1970, 1974 and 1978 respectively.
    監(けん)物(もつ)永(えい)三(ぞう)選手が1970年,1974年,1978年にそれぞれ金,銅,銀メダルを日本にもたらしている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The world’s highest mosque and the world’s highest outdoor observation deck are located on the 158th and 124th floors, respectively.
    世界一高いモスクと世界一高い屋外展望デッキがそれぞれ158階と124階にある。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He won a silver and a bronze at the world championships in 2001 and 2003, respectively.
    彼は2001年と2003年の世界選手権でそれぞれ銀メダルと銅メダルを獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Two triangles are congruent if the three sides of one are equal in length respectively to the three sides of the other.
    1 つの三角形の 3 辺の長さが他の三角形の 3 辺の長さとそれぞれ相等しい時は, この2 つの三角形は合同である. - 研究社 新和英中辞典
  • a Japanese game used to decide something among a group of people, where the thumb, forefinger, and little finger are called a frog, snake, and slug respectively; 'mushiken'
    親指をかえる,人差指をへび,小指をなめくじに見立てて指を使って勝負をする虫拳という遊び - EDR日英対訳辞書
  • the sum of the atomic masses of all atoms in a molecule, based on a scale in which the atomic masses of hydrogen, carbon, nitrogen, and oxygen are 1, 12, 14, and 16, respectively.
    水素、炭素、窒素、酸素の原子量がそれぞれ1、12、14、16である尺度に基づき、1つの分子を構成する全ての原子の原子量の和。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • Yoshida Saori and Icho Kaori both became world champions for the fourth consecutive time in the 55 and 63-kilogram divisions respectively.
    吉田沙(さ)保(お)里(り)選手と伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手はともに,それぞれ55キロ級と63キロ級で連続4度目の世界チャンピオンになった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Two more gold medals came from Sakamoto Hitomi and Shoda Ayako in the 51 and 59-kilogram divisions respectively.
    さらに2個の金メダルが51キロ級と59キロ級でそれぞれ坂本日(ひ)登(と)美(み)選手と正(しょう)田(だ)絢(あや)子(こ)選手からもたらされた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In the women's event, Murakami Kanako, Suzuki Akiko and Ando Miki finished third, fourth and fifth, respectively.
    女子種目では,村上佳(か)菜(な)子(こ)選手が3位,鈴木明(あき)子(こ)選手が4位,安藤美(み)姫(き)選手が5位に終わった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • a Japanese game used to decide something among a group of people, where the thumb, forefinger, and little finger are called a frog, snake, and slug respectively; 'mushiken'
    親指をかえる,人差指をへび,小指をなめくじに見立てて指を使って勝負をする虫拳という遊び - EDR日英対訳辞書
  • -0.1≤x≤0.2 and 0<y≤0.2, respectively.
    −0.1≦x≦0.2、0<y≦0.2。 - 特許庁
  • R_1, R_2 are respectively a hydrogen atom or the like.
    R_1、R_2は水素原子等。 - 特許庁
  • The ranges are respectively 1.5≤b/a and 0°<θ≤70°.
    1.5≦b/a 0°<θ≦70° - 特許庁
  • R is a respectively independent network according to a certain protocol P, respectively.
    Rはそれぞれ独立したあるプロトコルPに従う網である。 - 特許庁
  • To respectively process images or sounds supplied from a plurality of devices respectively on the basis of commands transmitted from the plurality of devices respectively.
    複数の機器のそれぞれから送信されるコマンドに基づいて、複数の機器のそれぞれから供給される画像または音声をそれぞれに処理する。 - 特許庁
  • The plurality of lighting circuits 3, respectively supply electric power to respectively different LEDs 2.
    複数の点灯回路3,3,……は、それぞれが異なるLED2に電力を供給する。 - 特許庁
  • External electrodes 30 are respectively formed on the end parts of the base body 11 and are respectively connected with the coil conductors 24.
    基体11の端部に外部電極30を形成し、コイル導体24に接続する。 - 特許庁
  • The scales respectively divided equally into 60 and divided equally into 12 and scale numerical values are put respectively in the minute hand circle and the hour hand circle.
    分針円、時針円には、各々60等分、12等分の目盛と目盛数値を入れる。 - 特許庁
  • It is made possible to set and remove respectively the sealing blocks, respectively, against the conveyance route of the wrapping paper.
    両シールブロックを、包装紙の搬送経路に対してそれぞれ接離可能とする。 - 特許庁
  • In this way, holders 30 respectively move to locations where they can hold a plurality of semiconductor wafers 22, respectively.
    これによって各保持体30は、複数の半導体ウェハ22をそれぞれ保持可能な位置に変位する。 - 特許庁
  • The R, G and B components are binalized respectively (402-404), and patterns are extracted respectively therefrom (405-407).
    R、G、B成分をそれぞれ2値化し(402〜404)、それぞれからパターンを抽出する(405〜407)。 - 特許庁
  • Most of the microwaves owned are made by "Samsung" and "electrolux" (3 respondents respectively) followed by "LG" and "Godrej" (2 respondents respectively).
    所有メーカーは、「Samsung」「electrolux」が最も多い(各3人)。続いて「LG」「Godrej」(各2人)の順に続く。 - 経済産業省
  • Paragraphs 6 and 7 of Article 5 of the Convention shall be renumbered as paragraphs 5 and 6 respectively.
    条約第五条中6を5とし、7を6とする。 - 財務省
  • Temperature sensors #1 to #n respectively detect the temperatures of CPU #1 to #n.
    温度センサ#1〜#nは、CPU#1〜#nそれぞれの温度を検出する。 - 特許庁
  • The helm apparatuses include steering devices 28.2, 30.2, respectively.
    各ヘルム装置は、操舵機器28.2,30.2を含んでいる。 - 特許庁
  • A low-pressure gas is respectively filled in the plural spaces.
    複数の空間内に低圧ガスがそれぞれ充填される。 - 特許庁
  • Compressibilities a/A, b/B and c/C are respectively made the same one.
    圧縮率a/A,b/B,c/Cをそれぞれ同一とする。 - 特許庁
  • Furthermore, deposited tin and germanium are respectively amorphous.
    なお、堆積された錫およびゲルマニウムは非晶質である。 - 特許庁
  • The header tanks 22, 23 respectively comprise two header portions 24, 25, 30, 31.
    各ヘッダタンク22,23は2つのヘッダ部24,25,30,31を備えている。 - 特許庁
  • The pixels (L) and (R) have sensor systems, respectively.
    画素(L)および画素(R)は、それぞれセンサ系を有する。 - 特許庁
  • The header tanks 2, 3 are respectively provided with two header portions 5, 6, 11, 12.
    各ヘッダタンク2,3は2つのヘッダ部5,6,11,12を備えている。 - 特許庁
  • The electrodes respectively include a light source.
    前記電極はそれぞれ、光源を備える。 - 特許庁
  • The both sensors are provided with multiple electrodes 22 respectively.
    両センサは、夫々多数の電極22を備えている。 - 特許庁
  • Valve control units 22 respectively control the servo valves 20.
    バルブ制御部22が、サーボ弁20をそれぞれ制御する。 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • PDQ®がん用語辞書 英語版
    Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
    財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。