「Rested」を含む例文一覧(255)

1 2 3 4 5 6 次へ>
  • You rested?
    休めたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He's rested enough.
    十分に休んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • of one's body, to be rested
    体が休まる - EDR日英対訳辞書
  • Are you quite rested?
    よく休みましたか. - 研究社 新英和中辞典
  • Has everyone rested up?
    全員 休息したか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I rested myself under the shade of a tree.
    木蔭で休んだ - 斎藤和英大辞典
  • I rested myself under the shade of a tree.
    木蔭に休んだ - 斎藤和英大辞典
  • an object against which something is rested
    もたせかけるもの - EDR日英対訳辞書
  • The victory remained with us―rested with us.
    勝利我れに帰す - 斎藤和英大辞典
  • I rested myself under the shade of a tree.
    木下に休んだ - 斎藤和英大辞典
  • I rested for a day at home.
    家で一日休んで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We rested ourselves under a tree―under the shade of a tree.
    木の下で休んだ - 斎藤和英大辞典
  • Suspicion rested upon him
    疑いが彼にかかった - 斎藤和英大辞典
  • I rested under a large tree.
    大木の下で休んだ。 - Tatoeba例文
  • He rested his chin on his hands.
    彼はほおづえをついた。 - Tanaka Corpus
  • He rested his chin on his hands.
    彼はほおづえをついた。 - Tatoeba例文
  • to be well rested from sleep
    睡眠が十分足りる - EDR日英対訳辞書
  • Wake up well rested
    たっぷりと睡眠をとって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Suspicion rested on the treasurer
    会計に嫌疑がかかった - 斎藤和英大辞典
  • I am rested and refreshed.
    休んで元気を回復した - 斎藤和英大辞典
  • I rested under a large tree.
    大きな木の下で休んだ。 - Tatoeba例文
  • He rested his bad leg
    彼は痛む足を休ませた - 日本語WordNet
  • came back rested from her vacation
    休暇から、休んで戻った - 日本語WordNet
  • We rested for a while.
    私たちはしばらく休んだ。 - Tanaka Corpus
  • We rested for a while.
    私たちはしばらく休んだ。 - Tatoeba例文
  • I haven't rested very well.
    私はあまり休めていない。 - Weblio Email例文集
  • I rested my feet on the pouf.
    私はプーフに足を載せた。 - Weblio英語基本例文集
  • I felt rested and relaxed.
    休んでいい気持ちになった. - 研究社 新英和中辞典
  • And it rested there.
    事件はそこで収まったのだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • The real power rested with [resided in] the army.
    実権は陸軍にあった. - 研究社 新和英中辞典
  • He rested for a while.
    彼はしばらくの間休んだ。 - Tanaka Corpus
  • He rested for a while.
    彼はしばらくの間休んだ。 - Tatoeba例文
  • After you've rested.
    あなたが休息を取った後でね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He rested his tired limbs.
    彼は疲れた手足を休ませた。 - Tanaka Corpus
  • He rested his hand on my shoulder.
    彼は手を私の肩に置いた。 - Tanaka Corpus
  • He rested his tired limbs.
    彼は疲れた手足を休ませた。 - Tatoeba例文
  • He rested his hand on my shoulder.
    彼は手を私の肩に置いた。 - Tatoeba例文
  • The final decision rested with the parents.
    最終決断を下すのは親 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I can't get rested lately.
    私は最近、疲れが取れません。 - Weblio Email例文集
  • You know, I got to keep my voice rested.
    声を休ませておきたいんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Mary rested her head on Tom's shoulder.
    メアリーはトムの肩に頭を乗せた。 - Tatoeba例文
  • Hillary rested the ladder against the wall.
    ヒラリさんは塀にはしごをかけた。 - Tatoeba例文
  • The hikers rested for some time.
    ハイカーたちはしばらく休憩した. - 研究社 新英和中辞典
  • So we rested and refreshed ourselves.
    そこで休んで飲食をしました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • But are you well rested now?
    それより お前 ちゃんと休めたのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • His eyes rested on the girl.
    彼の目はその少女に向けられた。 - Tanaka Corpus
  • His eyes rested on the girl.
    彼の目はその少女に向けられた。 - Tatoeba例文
  • He rested his rifle against the wall.
    彼はライフル銃を壁に立てかけた. - 研究社 新英和中辞典
  • I rested at my house yesterday.
    私は昨日は家で休んでいました。 - Weblio Email例文集
  • He says he rested enough in prison.
    刑務所で十分に休んだそうだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。