He needed to pass through Samaria.
しかし,サマリアを通り抜けなければならなかった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 4:4』
a member of the people inhabiting Samaria in biblical times
聖書の時代にサマリアに居住していた人々の一員 - 日本語WordNet
Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed to them the Christ.
フィリポはサマリアの町に下って行き,人々にキリストを宣明した。 - 電網聖書『使徒行伝 8:5』
The evidence found in females caves in germany. the bible speaks of samaria. ドイツのフン族の洞窟に証拠がある 聖書にもサマリアで食人を語る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.”
一人のサマリアの女が水をくみに来た。イエスは彼女に言った,「飲み水をくれないか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 4:7』
It happened as he was on his way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee.
彼がエルサレムへの途上にあり,サマリアとガリラヤの境界を通り過ぎていたときのことである。 - 電網聖書『ルカによる福音書 17:11』
So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph.
そこで,ヤコブがその子ヨセフに与えた一区画の土地の近くにある,シカルと呼ばれるサマリアの町に来た。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 4:5』
Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them,
さて,エルサレムにいた使徒たちは,サマリアが神の言葉を受け入れたと聞くと,ペトロとヨハネを彼らのもとに遣わした。 - 電網聖書『使徒行伝 8:14』
They, being sent on their way by the assembly, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles. They caused great joy to all the brothers.
彼らは集会によって送り出され,フェニキアとサマリアを通り抜け,異邦人たちの改宗の次第を詳しく説明して,すべての兄弟たちを大いに喜ばせた。 - 電網聖書『使徒行伝 15:3』
But there was a certain man, Simon by name, who used to practice sorcery in the city, and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one,
ところで,そこにはある人がいたが,名をシモンといい,その町で以前から魔術を行なってサマリアの人々を驚かせ,自分を何か偉い者のように見せかけていた。 - 電網聖書『使徒行伝 8:9』
So the assemblies throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.
こうして集まりは,ユダヤ,ガリラヤ,サマリアの全地にわたって平和を保ち,築き上げられていった。彼らは,主への恐れと聖霊の慰めとのうちに歩みつつ,殖えていった。 - 電網聖書『使徒行伝 9:31』
But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth.”
だが,聖霊があなた方の上に臨むとき,あなた方は力を受けるだろう。あなた方はエルサレム,ユダヤとサマリアの全土,そして地の最も遠い所に至るまで,わたしの証人となるだろう」。 - 電網聖書『使徒行伝 1:8』
Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles.
サウロは彼の死刑に同意していた。その日,エルサレムにあった集会に対して激しい迫害が起こった。使徒たちのほかは皆,ユダヤとサマリアの地方全域に散らされていった。 - 電網聖書『使徒行伝 8:1』