「Sent Down」を含む例文一覧(205)

1 2 3 4 5 次へ>
  • Joe sent you down here with me?
    ジョーがここに来いと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm the one who sent you down there.
    行かせたのは私だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A cold shiver ran [It sent a chill] down my spine.
    背筋が寒くなった. - 研究社 新和英中辞典
  • The sight sent cold shivers down [up (and down)] my back.
    その光景を見て背すじがぞっとした. - 研究社 新英和中辞典
  • The outbreak of terrorism sent stock prices down.
    テロの発生が株価を下げた - Eゲイト英和辞典
  • was sent down to work at the regional office
    支社で働くために送られた - 日本語WordNet
  • Then the tet sent troop ships down.
    そしてテトは 船を地上に下ろした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The good weather sent the price of vegetables down.
    好天で野菜の値段が下がった。 - Tanaka Corpus
  • The good weather sent the price of vegetables down.
    好天で野菜の値段が下がった。 - Tatoeba例文
  • The terrible scene sent shivers down his spine.
    恐ろしい光景に彼は戦慄した。 - Tatoeba例文
  • This cop you sent down here is in really bad shape.
    "お前の送った警官は病気だぞ" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Seems like only yesterday you got sent down.
    昨日刑務所に入ったばかりのようだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And we sent thousands of these down the rivers
    私たちは何千個ものボールを川に流し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It sent a chill down my back.
    背中から水を浴びせられるような気がした - 斎藤和英大辞典
  • Sutton sent a squad to track down anana and burn the village.
    サットンが村を焼くために 部隊を送った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Apparently gus wrote something down and then sent it to van houten.
    確かにガスが書いて ヴァン・ホーテンに送った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He was sent down.
    彼は学校から家へ帰された 《謹慎などのため》. - 研究社 新英和中辞典
  • Did you get anything from the stuff cooper sent down?
    クーパーが送ってきた物から 何か得られたかい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
    ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。 - Tanaka Corpus
  • The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
    ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。 - Tatoeba例文
  • The bankruptcy of his parents' home sent him down to the bottom of his fortune.
    生家の破産は彼をどん底へ突き落とした. - 研究社 新和英中辞典
  • The shriek sent shivers (up and) down my spine.
    その悲鳴を聞いて身震いが私の背筋を走った. - 研究社 新英和中辞典
  • Did you know jrgen was sick when you sent him down on that dive?
    ダイビング時ヨルゲンが 病気だったのを知ってたのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Sutton sent a squad down to kill her and burn her whole village to the ground.
    サットンが部隊を送った 彼女の村を焼き払う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Manipulated by whoever sent you down this path.
    君をこの事件に送り込んだ人物に 操られている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a method of transport whereby a dam is opened and something is sent down the river
    塞を切って物を流す,塞出しという運搬方法 - EDR日英対訳辞書
  • That has sent the professional class of publishing down
    これは出版におけるプロ階級を マスアマチュア階級へと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They have sent a motorcycle platoon down, which we will be supporting.
    オートバイ部隊が送り込まれた 我々は彼らを支援する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm gonna need a team sent down to south hampton. this time stamp... this was taken less than a minute ago. hang up the phone.
    サウサンプトンへチームを・・・ これは・・・1分前の撮影だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But after he saved me after I fell down, sent me home
    けど ケガした私 助けてくれたり うちまで送ってくれたり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A sudden blast of wind knocked down the door and sent fragments of broken glass flying all over the floor.
    突風で戸が倒れ, ガラスの破片が床にとび散った. - 研究社 新和英中辞典
  • You have no idea the rabbit hole you sent me down last night.
    私が昨夜どんな謎の部署に 送り込まれたか 知らないだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • an incautious step sent her headlong down the stairs
    足元を注意しなかったために彼女は階段をまっさかさまに落ちた - 日本語WordNet
  • The device was sent down to the seabed at a depth of 7,703 meters off the coast of Ibaraki Prefecture.
    その装置は茨城県沖の深さ7703メートルの海底まで下ろされた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The relative mouse movement is sent as dx (positive means right) and dy (positive means down).
    マウスの相対的な移動は、dx(正が右)とdy(正が下)として伝えられる。 - JM
  • His offer is immediately accepted, and an army to put down Tametomo is sent.
    この申し出はすぐに許可され、為朝討伐の軍勢が差し向けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Next day half the army, with axes in their hands, were sent to cut down trees on Mount Ida,
    次の日、軍の半数が斧を手に、イーデー山の木を切りに派遣された。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
  • Further, when communication media are transmitted, down path information is sent back.
    また、通信メディアを送信すると下りのパス情報が送られてくるようにする。 - 特許庁
  • The retainers who were sent down to local manors were called Azukaridokoro/Azukasso (deputy of the 'Shoen' manor lord).
    この現地へ派遣された者を預所(あずかりどころ/あずかっそ)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a system of transmitting image information in which the information is broken down into elements and sent, called pattern system
    パターン方式という,画像情報を画素に分解して送信する方式 - EDR日英対訳辞書
  • When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.
    兄弟たちはそれを知って,彼をカエサレアに連れ下り,タルソスに送り出した。 - 電網聖書『使徒行伝 9:30』
  • At last, Ieyasu sent Tadateru MATSUDAIRA, his sixth son, to Osaka-jo Castle, to calm the situation down.
    結局、六男・松平忠輝を大坂城に派遣したことで、事は収まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A feng shui master sent men down to the underworld on ghost horses.
    風水の達人が馬の霊に乗せて、男たちを地下世界へ送るというものでした。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He told me that old Mrs. Porter had sent a boy down with an urgent message.
    ドクターは、ミセス・ポーターが少年に緊急のメッセージを持たせてきたと言いました。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
  • The safety car was sent in four times to slow down the race and prevent secondary accidents.
    レースの速度を落として二次事故を防ぐために,セーフティカーが4回送り込まれた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • According to the "Masukagami" historical tale, he was sent back to Kyoto upside down on a crude 'wickerwork mikoshi portable shrine.'
    『増鏡』によれば、粗末な「網代の御輿にさかさまに」乗せられて送還されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And sent her down to earth with a box
    ゼウスはパンドラという名の女性を創り 彼女を一つの箱とともに 地球に送り込みます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If an operation button operating as a shutter button is pushed down, an AT command "AT+BTWSHUT" is sent to AG1.
    シャッターボタンとして動作する操作ボタンを押下するとATコマンド「AT+BTWSHUT」がAG1に送られる。 - 特許庁
  • See, your pal the hood, he's already sent 26 stiffs down here since he started his little oneman...
    いいか 君の友人のフード 彼はもう ここに26人の奴を送った 彼が1人を 送り始めてから... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them.”
    さあ,立って,下に降り,何も疑わずに彼らと共に行きなさい。わたしが彼らを遣わしたからだ」。 - 電網聖書『使徒行伝 10:20』
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

    邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

    邦題:『悪魔の足』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
    http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
    Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.