「Social Development」を含む例文一覧(352)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • And even to himself there is a full equivalent in the better development of the social part of his nature, rendered possible by the restraint put upon the selfish part.
    それに、その人自身にとっても、その本性の社会的部分のよりよい発達においては、利己的部分に制約を加えることで、その制約に十分匹敵するものが可能になります。 - John Stuart Mill『自由について』
  • To win the fight against poverty, an increase in per capita income through economic growth is of course essential. What's equally essential is to pay greater attention to the social aspect of development. This includes the provision of better education, better health services, and better medical care for those who live in poverty; and an improvement in the social safety net.
    貧困問題の解決には、経済成長を通じた1人当たり所得の向上ばかりでなく、貧困層をターゲットとした教育、保健・医療の充実や、ソーシャルセーフティネットの整備等、開発における社会的側面をより重視していくことが大切です。 - 財務省
  • Recovery plans should serve people by addressing the social and human dimensions of the crisis, through support for the most vulnerable, including active labour market policies, skills development, income support, effective social safety nets, pensions, education and enhanced training projects.
    回復への計画は、積極的労働市場政策、技能開発、所得支援、効果的な社会的セーフティーネット、年金、教育、及び強化訓練プロジェクト等を含む、最も脆弱な人々への支援を通じて、危機の人的・社会的側面に対応することにより、人々の役に立つべきである。 - 経済産業省
  • Besides, considering the prospect of future economic development the emerging economies will need to invest in the improvement of safety net functions, such as social welfare and the medical insurance, development of the money market including the improvement of the foreign exchange market, and expand consumption by regulating the population dynamics (population growth).
    新興国では、今後の経済の発展を背景に、社会福祉や医療保険等のセーフティネット機能の向上、外国為替市場の整備など金融市場の発展、人口動態の変化(人口増加)による消費拡大の下支え等が予想される。 - 経済産業省
  • It promotes investment in plants and equipment and job creation in the area, where economic development is slow or is in the middle of an industrial transition period. In the public support system, companies can receive a combination of reduction or exemption from tax and social security payments, and the Regional Development Subsidy etc.
    経済発展が遅れている地域、産業転換中の地域における設備投資や雇用創出を促進させるもので、この公的支援制度では税金や社会保障負担の減免の他、国土整備助成金等を組み合わせて利用することができる。 - 経済産業省
  • Article 14 Where a person entitled to land will enjoy extremely large profits in association with development of social infrastructure, if it is found appropriate in consideration of the characteristics of the area and other factors, the State and local public entities shall take necessary measures to impose a reasonable burden on such person with regard to the development of the social infrastructure, as based on the profits.
    第十四条 国及び地方公共団体は、社会資本の整備に関連して土地に関する権利を有する者が著しく利益を受けることとなる場合において、地域の特性等を勘案して適切であると認めるときは、その利益に応じてその社会資本の整備についての適切な負担を課するための必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • For example, the EC-Chile Association Agreement (in force since 2003) recognizes the importance of social development along with economic development, and gives priority to the creation of employment and respect for fundamental social rights, notably by promoting the relevant conventions of the ILO covering such topics as the freedom of association, the right to collective bargaining and nondiscrimination, the abolition of forced and child labor, and equal treatment between men and women(Article 44, Item 1).
    例えば、EU チリ協定 (2003年発効)では、経済発展と連携した社会的 発展の重要性を認め、雇用の創出と基本的社会権 の尊重に優先順位を与えることとし、特に団結の 自由、団体交渉権、差別の撤廃、強制労働・児童労 働の撤廃、男女平等等を担保するILOの関連規約 を促進するとしている(第44条第1項)。 - 経済産業省
  • Although the social security system may have a negative impact on economic growth, it plays an essential role in supporting the development of the economy and society. By ensuring the people peace of mind, the social security system not only serves as a safety net to protect the people's livelihood in line with the original goal of social security but also shores up personal consumption and creates effective demand and employment opportunities.
    社会保障制度については、経済成長にとってマイナスの効果を与える懸念もあるが、これにより国 民の安心を確保することは、暮らしを支えるセーフティネットという社会保障の本来目的に沿うだけでなく、個人消費を支え、有効需要や雇用機会の創出と相まって、経済社会の発展を支える重要なものである。 - 厚生労働省
  • In Kyoto Prefecture that covers a wide area in the north-south direction, a regional development bureau placed at each of the twelve regions of the prefecture, except Kyoto City, compiled its own development plan, but corresponding to changes in social situations, they were reorganized in May of 2004 into four wide-area development bureaus, each placed in the four core cities of Uji, Kameoka, Maizuru and Kyotango.
    南北に長い京都府では従来、京都市を除く12の地域に地方振興局を設置し、地域にあった振興策を策定していたが、社会情勢の大きな変化により、2004年(平成16年)5月に地域の中核都市(宇治・亀岡・舞鶴市・京丹後)に地方振興局を集約、4の広域振興局体制に再編した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The conference saw the participation of many high-level people from countries in Africa, Asia, Europe, and America, as well as international organizations. As a result of the comprehensive discussions on social and economic development, the Tokyo Agenda for Action, a set of specific action-oriented guidelines for African development, was adopted.
    会議では、アフリカ諸国、アジア諸国、欧米諸国及び国際機関より数多くのハイレベルの参加者を得て、社会開発、経済開発及び開発の基盤に関する包括的な議論が行われた結果、具体的なアフリカ開発の指針を示す「東京行動計画」が採択されました。 - 財務省
  • The rapid economic development of developing countries including East Asia, has realized increases in the per capita national income and degree of social stability in these countries through the development of industries, rises in income, and so forth, and furthermore has brought about a decrease in the level of interest rates on loans to developing countries.
    東アジア等発展途上国の急速な経済発展は、産業の発展、所得の上昇等を通じて、これら諸国の1 人当たり所得や社会的安定度の向上を実現し、更には、発展途上国向け貸出し金利水準の低下ももたらしている。 - 経済産業省
  • Japan, with the support of the ASEAN Secretariat, should report the proceedings and outcomes of this meeting to the ASEAN+3 Health Ministers and Senior Officials Meetings on Health Development (AHMM+3, SOMHD+3), ASEAN+3 Ministers and Senior Officials Meetings on Social Welfare and Development (AMMSWD+3, SOMSWD+3), and ASEAN+3 Labour Ministers and Senior Officials Meetings (ALMM+3, SLOM+3);
    日本は、ASEAN事務局と協力し、本会合の議事内容及び結果をASEAN+3保健大臣/高級事務レベル会合(AHMM+3/SOMHD+3)、ASEAN+3社会福祉開発大臣/高級事務レベル会合(AMMSWD+3/SOMSWD+3)、ASEAN+3労働大臣/高級事務レベル会合(ALMM+3/SLOM+3)に報告する。 - 厚生労働省
  • Japan, with the support of the ASEAN Secretariat, should report the proceedings and outcomes of this meeting to the ASEAN+3 Health Ministers and Senior Officials Meetings on Health Development (AHMM+3, SOMHD+3), ASEAN+3 Ministers and Senior Officials Meetings on Social Welfare and Development (AMMSWD+3, SOMSWD+3), and ASEAN+3 Labour Ministers and Senior Officials Meetings (ALMM+3, SLOM+3);
    日本は、ASEAN事務局と協力し、本会合の議事内容及び結果をASEAN+3保健大臣/高級事務レベル会合(AHMM+3/SOMHD+3)、ASEAN+3社会福祉開発大臣/高級事務レベル会合(AMMSWD+3/SOMSWD+3)、ASEAN+3労働大臣/高級事務レベル会合(ALMM+3/SLOM+3)に報告する。 - 厚生労働省
  • The establishment and development of small and medium size stores as one manifestation of diverse working styles in accordance with each person's sense of value is perceived to be necessary for future collaborations with the private sector and necessary to secure community development leaders in a new social system characterized by an aged society.
    今後の民間との協働、高齢社会という新しい社会システムにおける地域づくりの担い手の確保に向けては、それぞれの価値観に応じた多様な働き方を実現する姿の一つとして中小店を位置づけ、育成していくことも必要となると見られる。 - 経済産業省
  • To provide a motopsin knockout animal utilizable for development etc., of a psychotropic drug preventing the outbreak of autism and abnormal social behavior and to provide a method, and the like, for screening the psychotropic drug.
    自閉症の発生および異常な社会行動を防止する向精神薬の開発等に利用できるmotopsinノックアウト動物、及び向精神薬のスクリーニング方法などを提供すること。 - 特許庁
  • We believe there are strong benefits for all countries and the IFIs in working together to develop and promote practices in social policies which most effectively support economic development.
    我々は、すべての国々と国際金融機関が協力して、最も効果的に経済発展を支える社会政策に関する慣行を策定し促進していくことに大きな利益があると信ずる。 - 財務省
  • We welcome the timely World Bank Group (WBG) and IMF engagement and advice, including program and policy support for jobs, social safety nets, fiscal management, governance, promotion of private sector development and other critical areas.
    雇用、ソーシャル・セーフティネット、財務管理、ガバナンス、民間セクター開発の推進、および他の重要な分野におけるプログラムや政策の支援を含む、世界銀行グループとIMF の適時の関与や助言を歓迎。 - 財務省
  • As we pursue strong, sustainable and more balanced growth, we continue to encourage work on measurement methods to take into account social and environmental dimensions of economic development.
    強固で持続可能かつより均衡のとれた成長を追求するに当たり,我々は経済発展の社会的及び環境的側面を勘案するための測定方法への取組を引き続き奨励する。 - 財務省
  • As we commit to implement a new, sustainable growth model, we should encourage work on measurement methods so as to better take into account the social and environmental dimensions of economic development.
    新しく、持続可能な成長モデルの実施にコミットする上で、我々は、経済開発の社会的及び環境的側面をより良く勘案し得る計測方法についての作業を奨励する。 - 財務省
  • We will also encourage better cooperation with the G20 Development Working Group to assist developing countries in capacity building for implementing nationally determined social protection floors.
    我々はまた,開発途上国がそれぞれの国によって決定された社会的保護の床の実施のための能力構築を支援するため,G20開発作業部会とのより良い協力がなされることを奨励する。 - 財務省
  • Particularly for the developing countries where accomplishing the multilateral development goal is a major challenge, the ADB is expected to provide further assistance not only in infrastructure-related sectors but also in the social sector, in such areas as sanitation, healthcare, and education.
    特に、国際開発目標の達成が大きな課題となっているような国に対してはインフラ関連セクターのみならず、保健、医療や教育等社会セクターにも一層の支援が望まれます。 - 財務省
  • Kanzoku of the Hokkaido Development Commission referred to a person who belonged to the Commission to be engaged in reclamation work but did not have to give up his or her social status as a warrior class and even given necessary funds for relocation.
    開拓使貫属は、開拓使に所属するが士族の身分を失わずに開拓に従事する者であり、身分が保障されるうえ移住に関しても資金調達の心配が無くなる身分である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this context, it is also effective to promote the relaxation of regulations on entry by foreign capital not only in upstream development investment but also in investment to promote industrial diversification and social infrastructure improvement.
    したがって、上流開発投資以外においても、産業多角化や社会資本整備に係る投資を促進する観点から、外資参入規制の緩和等を進めていくことも有用である。 - 経済産業省
  • Furthermore, there are a few reasons as to why income improvement have not led to consumption in China and other Asian countries, including disparities or lack of development in the social security system, including medical expenses and pensions.
    また、中国をはじめアジア諸国において、所得が向上しても消費につながりにくい一因として、医療や年金等の社会保障システムの未整備や格差の存在が指摘されている。 - 経済産業省
  • Meanwhile, assistance from Europe and U.S., mainly for Latin America and Africa, has been mostly earmarked for social infrastructure and service industries related to human resources development, such as education and healthcare (see Table 3-5-6).
    実際、木村・戸堂(2007)17によれば、他国の援助には無い特徴として、我が国の援助は、我が国からの民間投資の流入を促進する「先兵効果」があるということが実証されている。 - 経済産業省
  • Also, the 1st ASEAN+3 Ministerial Meeting on Social Welfare and Development was held in Thailand in 2004 and 2nd ASEAN+3 Ministerial Meeting was held in Viet Nam in 2007.
    また、ASEAN+3社会福祉会合については、2004年12月にタイで第1回会合、2005年11月にマレーシアで第2回高級事務レベル会合、2006年12月にミャンマーで第3回高級事務レベル会合が開催されている。 - 厚生労働省
  • Since the domestic supply of the resources including oil, iron, copper, aluminum and nickel that are crucial for the social infrastructure development is not sufficient, the Chinese government has been actively promoting summit-level mineral resource diplomacy since 2005.
    石油・鉄・銅・アルミ・ニッケルといった社会資本整備に欠かせない重要資源が国内で賄えないため、中国政府は首脳による鉱物資源外交を2005 年から積極的に進めている。 - 経済産業省
  • Advancement of BOP business through government-private collaboration allows development assistance organizations to efficiently achieve solutions of social problems of developing countries, while utilizing funds and technologies furnished by private sectors.
    BOPビジネスを官民が連携して進めることにより、開発援助機関は、民間企業の資金や技術を活用して途上国における社会的課題の解決を効率的に達成することが可能となる。 - 経済産業省
  • The department of Human Resources and Social Development Canada, must confirm that (1) the job vacancy cannot be filled by Canadians and (2) the wages and work conditions are at the standard level for the occupation and in the region.
    カナダ人材社会開発省により、①カナダ人で求人が充足し得ないこと、及び②賃金、労働条件が当該職種及び地域で通常のものであることが「確認」されることが必要である。 - 経済産業省
  • 4. It has already been pointed out in a number of proposals submitted by Member Countries that securing an efficient and stable supply of energy is of great importance for achieving economic and social development.
    4.既にいくつかの国の提案で指摘されているとおり、経済的及び社会的発展を図るためには、エネルギーの効率的かつ安定的な供給が確保されることが必要である。 - 経済産業省
  • In the future, the acceleration of efforts to increase sustainable domestic demands such as the development of social security and infrastructure in China is anticipated (Refer to Chapter 1 Section 2: Chinese Economy: "3. Increasing sustainable domestic demand").
    今後、中国において社会保障の整備、インフラ整備など、持続的な内需拡大に向けた取組の加速化が期待される(第1 章第2 節:中国経済:「3. 持続的な内需拡大にむけて」参照)。 - 経済産業省
  • This White Paper aims to explain measures to cope with changes in demographic structure and the work environment, from the viewpoint of supporting development of the next generation, securing employment and income that supports people’s living. It also intends to provide a concise description of social security and presents points of view from which future social security will be constructed.
    この白書では、人口構造の変化や労働環境の変化を踏まえた対応策について、次世代育成支援と、暮らしの基盤を支える就労と所得確保という切り口から解説するとともに、社会保障の姿を分かりやすく示し、これからの社会保障を構築する視点等を示したい。 - 厚生労働省
  • The outline set out guidance policies for economic and social development in order to: (i) maintain stable and fast economic development (ii) accelerate the transformation of the economic growth system (iii) improve the nation’s capacity for independent creativity and innovation (iv) promote harmonized development between cities and rural areas, and across regions (v) strengthen the establishment of a harmonious society, and (vi) ensure the continued progress of economic reform.
    同要綱では、経済社会発展の指導原則として、①経済の安定した速い発展を保つ、②経済成長方式の転換を速める、③自主的な創造・革新能力を向上させる、④都市・農村間や地域間の調和のとれた発展を促進する、⑤調和のとれた社会の建設を強化する、⑥改革開放を絶えず進化させるといった点が掲げられている。 - 経済産業省
  • This agreement also provides that cooperation may cover any area of interest of the parties (Article 44, Item 2); and lists priority measures aimed at: reduction of poverty and the fight against social exclusion; promoting the role of women in the economic and social development process; developing and modernizing labor relations, working conditions, social welfare and employment security; promoting vocational training and development of human resources; and promoting projects and programmes which generate opportunities for the creation of employment within micro, small and medium-sized enterprises (Item 4).
    このため、社会的協力はいかなる関心事項も扱うことが できるとし(同第2項)、優先すべき措置として貧 困の削減や差別との戦いを促進すること、経済的 社会的発展過程における女性の地位を向上させる こと、労使関係、労働条件、社会保障及び職務保証 を発展・近代化させること、職能訓練・人材育成を 促進すること、中小・零細企業における雇用創出機 会を生み出すためのプロジェクトを促進すること 等を列記している(同第4項)。 - 経済産業省
  • Also, unless food security is ensured not only on a country-level, but also on an individual level particularly for the poor and vulnerable groups, the potential for sustainable economic and social development will be threatened.
    また、国の食料安全保障のみならず、貧困・脆弱層も含めた国民一人ひとりの人間の安全保障が確保されなければ、経済・社会の持続的な発展の可能性は脅かされてしまうでしょう。 - 財務省
  • Strengthen social safety nets (such as public health care and pension plans),corporate governance and financial market development to help reduce precautionary savings and stimulate private spending;
    予防的動機に基づく貯蓄を減少させ,民間支出を刺激することを助けるために,(公的医療保険及び年金制度のような)社会セーフティ・ネット,コーポレート・ガバナンス及び金融市場の発展を強化すること。 - 財務省
  • The international community must work with governments and national authorities to foster investment in people through education, health and other basic social needs, which are the foundations for long-term development.
    国際社会は、各国政府及び各国当局と共に、長期的発展の基礎となる、教育、医療及び他の基礎的社会的ニーズを通じた人々への投資を促進するために協力しなければならない。 - 財務省
  • Since assuming the presidency in February 2005, President Kuroda has undertaken thorough reforms on various aspects of the ADB, introducing development effectiveness (results) framework, strengthening environmental and social safeguard policies, enhancing the governance of the ADB, and reforming the human resource management system.
    黒田総裁は2005年2月の就任以来、ADB全般にわたる改革を進められ、開発効果(成果)枠組みの策定、環境社会配慮政策の強化、ADBのガバナンス向上、人事制度の改革等を実施されました。 - 財務省
  • I also hope that the IDB will continue to play a major role in the economic and social development of the LAC region and strengthen its role as a bridge between the LAC region and Asia, including Japan, by using its Asian office in Tokyo.
    IDBにおかれても、引き続きLAC地域の経済社会開発において大きな役割を果たすと共に、アジア事務所も活用のうえ、我が国を含むアジアとLAC地域との橋渡しの役割を強化することを期待します。 - 財務省
  • (v) In addition to what is listed in each of the preceding items, performing the services necessary to support the sound development of meteorological services in the private sector and to ensure the promotion of the use of meteorological information in social activities.
    五 前各号に掲げるもののほか、民間における気象業務の健全な発達を支援し、及び気象情報の社会活動における利用の促進を図るために必要な業務を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • As for other East Asian countries, more than 50% of companies point to problems such as political and social instability in the Philippines and Indonesia, and many mention the lack of infrastructure development in India and Vietnam (Table 2-4-2).
    また、中国以外の国についても、フィリピン、インドネシアでは政治・社会的に不安定という問題点を指摘する企業が50%を超えており、インド、ベトナム等ではインフラの不整備が上位に挙げられている(第2-4-2表)。 - 経済産業省
  • From a global point of view including politics, economy and society, we can say that without young workers development projects, we could face a reduction of economic growth and a fragilisation of social security.
    それから、国や経済・社会全体で見ますと、今後の産業とか社会を支える人材の育成が図られないで、経済成長の制約とか社会保障の脆弱化にも繋がるおそれがある、ということでございます。 - 厚生労働省
  • More specifically, we will embark on reforms that delve into our way of life and social systems, including creating lifestyles harmonious with nature such as forests, efficient transport systems including public transportation, and compact urban development.
    具体的には、森林などの自然と共生した生活、公共交通等の効率的な移動システム、コンパクトなまちづくりなど、生活様式や社会システムの変革にまで踏み込んだ改革を打ち出していきます - 経済産業省
  • In FY2010, the government takes specific actions, such as developing/demonstrating industry?university joint human resources development model programs based on results of study projects and diffusing projects on systematically fostering/evaluating social life basic abilities for university students.
    2010年度は、検討結果を踏まえた産学連携による人材育成モデルプログラムの開発・実証や、学生の体系的な社会人基礎力の育成・評価に係る取組の普及促進等、具体的取組を進めた。 - 経済産業省
  • In particular, development of energy sources requires an enormous amount of investment, and most of the resource-generating countries are developing countries and often lack social and political stability, presumably resulting in the high demand for investment protection.
    特にエネルギー資源の開発は莫大な投資を要する一方、資源産出国の大半は途上国であり、社会的・政治的安定性に欠ける場合が多いことから、投資保護の需要が高いものと推察される。 - 経済産業省
  • In the past, government played the key role in providing social services such as support for the elderly, child care, community development, and urban development. However, the restrictions on providing such services are tightening, due to the severe fiscal circumstances under which both regional governments and the central government operate.
    従来、高齢者支援サービス、子育て関連サービス、地域づくり・まちづくりといった社会的サービス分野は、行政が主体となって取り組まれてきた分野であるが、地方政府・中央政府を問わず厳しい財政状況の中、こうしたサービスを提供していく上での制約が大きくなっていると考えられる。 - 経済産業省
  • In order to ensure that these movements of the labor force lead to the development of all of East Asia, it is desirable to design rules that contribute to the solution of the twin problems of changes in the social structure resulting from a falling birthrate and an aging society in the region's developed countries and the lag in human resources development in the region's developing countries.
    こうした労働力の移動を東アジア全体の発展につなげていくためには、域内先進国における少子高齢化の進展等に伴う社会構造の変化と、域内途上国における人材開発の遅れの双方の問題解決に資するようなルールの設計が望まれる。 - 経済産業省
  • With the aim of enhancing the close relationship between ASEAN member states and Japan in the fields of health and social welfare, and human resource development in such fields, the Ministry of Health, Labour and Welfare has been inviting high-level officials in charge of social welfare and health policies from 10 ASEAN member states to participate in the ASEAN and Japan High-Level Officials Meeting on Caring Societies (HLOM) since 2003.
    厚生労働省は、2003年より、社会福祉及び保健医療の分野におけるASEAN諸国との緊密な関係をさらに発展させ、また、これらの分野での人材育成を強化するため、ASEAN10ヶ国から社会福祉、保健衛生政策を担当するハイレベル行政官を招聘してASEAN・日本社会保障ハイレベル会合を開催してきました。 - 厚生労働省
  • The ASEAN and Japan High-Level Officials Meeting on Caring Societies has been held since 2003 for the purpose of enhancing the development of human resources in health and social welfare in ASEAN regions and strengthening cooperative relationship between Japan and ASEAN countries.Until the 8th Meeting held in 2010, the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) invited high-level officials in charge of health and social welfare policies from the 10 ASEAN countries.
    厚生労働省では、2003年より、ASEAN地域における社会福祉及び保健医療の各分野の人材育成を強化し、日本とASEAN諸国の協力関係を強化するため、ASEAN10ヶ国から社会福祉、保健衛生政策を担当するハイレベル行政官を招聘してASEAN・日本社会保障ハイレベル会合を開催してきました。 - 厚生労働省
  • A comparison of workers with special and/or technical skills and unskilled workers reveals that workers with special and/or technical skills, who have high incomes, pay more taxes and are more economic in terms of social costs for human resources development. Therefore, taken in net terms, payments of their social costs are lower than for unskilled workers.
    これを専門的・技術的労働者と単純労働者で比較してみると、所得が高い専門的・技術的労働者の方が、租税等の支払いが多く、かつ、人材育成の社会的費用を節約するため、ネットで見ると単純労働者と比較して専門的・技術的労働者の社会的費用の支払いは少なくなる。 - 経済産業省
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について

  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。