「Timid」を含む例文一覧(152)

<前へ 1 2 3 4 次へ>
  • a timid man
    小心者 - 斎藤和英大辞典
  • Not timid.
    内気じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You're too timid.
    ビビリ過ぎだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • timid
    度量が小さい - EDR日英対訳辞書
  • to be faint-hearted―timid
    押しが弱い - 斎藤和英大辞典
  • to be timid―pusillanimous―chicken-hearted
    気が小さい - 斎藤和英大辞典
  • to be faint-hearted―chicken-hearted―timid―timorous―nervous
    気が弱い - 斎藤和英大辞典
  • He is timid―faint-hearted―a coward.
    肝が小さい - 斎藤和英大辞典
  • He is timid―timorous―lily-livered―a coward.
    勇気が無い - 斎藤和英大辞典
  • self-consciously timid
    意識的に臆病な - 日本語WordNet
  • Women are pusillanimous―timid―faint-hearted.
    女は気が小さい - 斎藤和英大辞典
  • He's very timid.
    彼はとても臆病だ。 - Tatoeba例文
  • Don't ever become timid.
    決して 弱気になるな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is a timid man―a pusillanimous man―a chicken-hearted man.
    気の小さい人だ - 斎藤和英大辞典
  • He's very timid.
    彼は極めて臆病だ。 - Tatoeba例文
  • He is a bashful man―a timid man―a retiring man.
    あれは内気な人だ - 斎藤和英大辞典
  • a timid yielding person
    臆病な人に従う人 - 日本語WordNet
  • a timid unfortunate simpleton
    臆病で不運なばか者 - 日本語WordNet
  • You're not timid, are you?
    お前は内気じゃないな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I am a constitutional coward―constitutionally timid.
    僕は天性臆病だ - 斎藤和英大辞典
  • quiet and timid and ineffectual
    静かで臆病で無駄な - 日本語WordNet
  • He's as timid as a rabbit.
    彼は極めて臆病だ。 - Tatoeba例文
  • Truly timid?
    僕が本当に臆病かって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is a timid man―a coward―He can't say Bo! to a goose.
    彼は小胆者だ - 斎藤和英大辞典
  • He is a timid man―a nervous man.
    いったいで臆する人だ - 斎藤和英大辞典
  • to be seized with fear―overcome with fright―frightened―struck with awe―awed―seized with a panic―to become timid―become nervous―get into a funk
    怖気がつく - 斎藤和英大辞典
  • person who is quiet or timid
    静かな、または臆病な人 - 日本語WordNet
  • He is exceedingly timid―afraid of his own shadow.
    彼は非常に臆病だ - 斎藤和英大辞典
  • His voice has a timid and tremulous sound.]
    声はおびえてふるえます。」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • Ah, don't be timid now, patrick.
    今更 臆病になるなよ パトリック - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But I felt timid with my boss.
    しかし私はボスにおどおどした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • make timid or fearful
    臆病にする、あるいはおびえさせる - 日本語WordNet
  • Failure has made him timid.
    彼は失敗して怖気がついている - 斎藤和英大辞典
  • Though he's a little timid, he is kind
    ちょっと気が弱いけど 優しくて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It appears he was rather timid.
    性格はやや小心者だったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • in a timid voice--almost in a whisper.
    ——おずおずと、ほとんどささやくように。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • said a timid voice at her side.
    とびくびく声がよこできこえました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • You are too timid in drawing your inferences."
    臆病すぎて推理を描けないんだよ」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
  • There's a reason i'm called timid man.
    臆病な男と名乗るのには 理由がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is too timid to speak before people―too diffident to speak in company.
    彼は内気で人前でものを言えない - 斎藤和英大辞典
  • in a shy or timid or bashful manner
    シャイな、臆病な、または内気な方法で - 日本語WordNet
  • the timid child of authoritarian parents
    権威主義的な両親の臆病な子供 - 日本語WordNet
  • A series of failures has made him timid.
    彼は幾度もやり損なって怖けている - 斎藤和英大辞典
  • Eh, she's a timid suburban adulteress.
    彼女は 臆病な郊外に住む浮気女だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is so timid that he can not show his powers
    彼は内気で能を現すことができぬ - 斎藤和英大辞典
  • made timid or fearful as by threats
    脅迫などにより、臆病で恐ろしくなる - 日本語WordNet
  • That yuu who was always so quiet and timid...
    《あの いつもおとなしくて 臆病だったユウが...》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is portrayed as a sickly and timid person.
    病弱で小心な人物として描かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the committee was timid and mediocre and irresolute
    委員会は臆病で、平凡で、優柔不断だった - 日本語WordNet
  • whitewater rafting is not for the timid
    筏での急流下りは臆病者には向かない - 日本語WordNet
<前へ 1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

    邦題:『ブルー・カーバンクル』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
    Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。