「Version」を含む例文一覧(6195)

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 123 124 次へ>
  • I prefer the updated version of his cookbook.
    私は彼の料理の本の新しい方が好きです。 - Tatoeba例文
  • The English version of that will be issued by this week.
    それの英語版は今週中に発行される。 - Weblio Email例文集
  • Are those documents you have the latest version?
    あなたが持っているその書類は最新版ですか? - Weblio Email例文集
  • Note: The instructions provided in tutorials written for Mobility Pack for CDC 5.5 and 5.0 also work in version 5.5.1.
    注: チュートリアルに示されている手順で、Mobility Pack for CDC 5.5 と 5.0 用に記述されたものは version 5.5.1 にもあてはまります。 - NetBeans
  • A quick and dirty guide to version 2.0 of the package definition file package. xml
    パッケージ定義ファイル package.xml の手っ取り早い解説 - PEAR
  • Note: package.xml version 2.0 is supported from PEAR 1.4 on.
    注意package.xml バージョン 2.0 は、PEAR 1.4 以降でサポートされています。 - PEAR
  • Version 1.1 of package.getDownloadURL does - that is the only difference between the two versions.
    これが、2 つのバージョン間の唯一の違いです。 - PEAR
  • Version 1.1 of package.getDepDownloadURL does - that is the only difference between the two versions.
    これが、2 つのバージョン間の唯一の違いです。 - PEAR
  • In addition, the validation package must be available for installation from the channel with the version number to install specified by the $versionparameter.
    さらに、$versionパラメータで指定したバージョンの検証パッケージがチャネルからインストールできなければなりません。 - PEAR
  • This version makes it possible to resolve PHP version incompatibilities by downloading the releases list only.
    このバージョンから、PHP のバージョンの非互換性をリリースリストをダウンロードするだけで解決できるようになりました。 - PEAR
  • This was the default format before version 1.3.0.
    これは、1.3.0 より前のバージョンでのデフォルトの書式です。 - PEAR
  • Minimal version and channel info are supported.
    最小のバージョンとチャネル情報をサポートしています。 - PEAR
  • The version of PHP to load components until.
    PHP のバージョン。 このバージョンまでのコンポーネントをロードします。 - PEAR
  • Path/File+Version are always given on minimum report (0), until full details (max:15 - default).
    Path/File+Version は、最低限の出力 (0) から完全な詳細表示 (最大値:15 - デフォルト)まで常に表示されます。 - PEAR
  • If the version in package.xml is missing Package stability Last release date Time since the last release
    パッケージの状態 (Stable, Beta, ...) 最新版のリリース日 - PEAR
  • Changed in version 2.3:the encoding argument was introduced.
    バージョン 2.3 で 変更 された仕様:encoding が追加されました - Python
  • These are named for the command which is used followed by "lines" for the text version or "binary" for the binary version.
    これらのメソッドのテキストバージョンでは"lines"、バイナリバージョンでは"binary"の語がメソッド名の終わりについています。 - Python
  • If you alter the meta-data for a particular version, you may submit it again and the index will be updated.PyPI holds a record for each (name, version) combination submitted.
    PyPI は提出された配布物の (名前、バージョン) の各組み合わせについて記録を保持しています。 - Python
  • module version of this is recommended over direct access to the posix module.
    モジュール版を使う方が推奨されています。 - Python
  • Called when Expat is done parsing the document type delaration.This requires Expat version 1.2 or newer.
    Expatが文書型宣言の解析を終えたときに呼び出されます。 このハンドラには、Expat version 1.2以上が必要です。 - Python
  • I don't want to settle for the standard version.
    一般的なもので満足しようとは思いません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • ``Yes, that does work better than my version,
    「うん、たしかにそれは、ぼくのバージョンよりうまく動く。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
  • DETERMINATION METHOD OF SILK PRINTING VERSION NUMBER, AND PRINTED CIRCUIT BOARD
    シルク印刷版数判別方法およびプリント基板 - 特許庁
  • TWO-STEP TYPE SOFTWARE VERSION MANAGEMENT SYSTEM AND METHOD THEREFOR
    2段階式ソフトウエアバージョン管理システムおよび方法 - 特許庁
  • Then, it is rewritten to a software of the latest version.
    そのときは最新バージョンのソフトウエアに書き替える。 - 特許庁
  • SYSTEM AND METHOD FOR MANAGING VERSION OF FILE SYSTEM
    ファイルシステムのバージョンを管理する方法およびシステム - 特許庁
  • In starting this system, each of the pieces of the communication equipment switches protocol version information stored in it, and when any common version is present as the version to be used in an operation, each of the pieces of the communication equipment selects it, and even in the other case, selects any appropriate version.
    立ち上げ時に、装置間で各々が保持するプロトコルバージョン情報を交換し、運用時に使用するバージョンとして、共通なバージョンがあればそれを、ない場合でも適切なバージョンを選定する。 - 特許庁
  • The VM 110 operating on each node in a version before the installation (namely, an old version) communicates with a VM in another node to achieve agreement among all nodes about a new version after the installation at the switching destination, and thus all nodes are simultaneously switched to the new version.
    各ノードでインストール前(即ち旧バージョン)で動作するVM110は、他のノードのVMと通信し、切り替え先のインストール後の新バージョンについて全ノードで合意し、全ノード一斉に新バージョンに切り替える。 - 特許庁
  • Do you sell a Japanese localized version?
    日本語ローカライズ版は販売していらっしゃいますか。 - Weblio Email例文集
  • Do you sell a Japanese language version?
    日本語ローカライズ版は販売していらっしゃいますか。 - Weblio Email例文集
  • I am attaching a draft version of the non disclosure agreement to this email.
    秘密保持契約書の草案を添付しました。 - Weblio Email例文集
  • I'd like to confirm that that is the latest version.
    私はそれが最新版であることを確認したい。 - Weblio Email例文集
  • I often read the Japanese version of this novel.
    私は日本語版のこの小説をよく読んでいた。 - Weblio Email例文集
  • A Thai version of the “Megumi” comic books has gone on sale in Thailand.
    漫画「めぐみ」のタイ語版がタイで発売された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • CAR NAVIGATION SYSTEM AND MAP VERSION MANAGEMENT METHOD THEREFOR
    カーナビゲーションシステムおよびその地図バージョン管理方法 - 特許庁
  • In a list box 178 which selects a version, Since versions consistent with the version of firmware in the reference are listed as candidates in a list box for selecting a version, a user can surely select a consistent version.
    また、バージョンを選択するリストボックス178では、リファレンスのファームウエアのバージョンに対して、整合性のあるバージョンが候補として列挙されるため、ユーザは整合性のあるバージョンを確実に選択することができる。 - 特許庁
  • INTERNET VERSION ENTERPRISE/STORE INFORMATION PROVIDING SERVICE METHOD
    インターネット版企業・店舗情報提供サービス方法 - 特許庁
  • When there is a mesh whose version is not the latest version, the control section 106 downloads the map data of the latest version of the mesh by communication between vehicles from the on-vehicle apparatus of another vehicle having the map data of the latest version.
    最新バージョンでないメッシュがあると、制御部106は、最新バージョンの地図データを有する他車両の車載器から車車間通信によって当該メッシュの最新バージョンの地図データをダウンロードする。 - 特許庁
  • The processing apparatus 10, when determining that the old version application can be updated to the new version application, acquires the new version application from the server 20, and writes the acquired new version application in the IC card 30.
    処理装置10は、新バージョンのアプリケーションに更新が可能であると判断した場合には、新バージョンのアプリケーションをサーバ20より取得し、取得した新バージョンのアプリケーションをICカード30に書き込む。 - 特許庁
  • RECEIVER AND METHOD FOR RECEIVING INDICATION OF VERSION-UP FOR PROGRAM
    プログラムのバージョンアップ指示受付装置および方法 - 特許庁
  • To easily perform version upgrading of a function of an electronic apparatus.
    電子機器の機能のバージョンアップを容易に行う。 - 特許庁
  • When a version of version-up data on a master memory 313 and version information of software on a slave memory 224 are inconsistent with each other, the version-up data is transmitted to a slave section side, and the software on the slave memory 224 is rewritten.
    マスターメモリ313上のバージョンアップデータのバージョンとスレーブメモリ224上のソフトウェアのバージョン情報が不一致の場合にバージョンアップデータがスレーブ部側に転送され、スレーブメモリ224上のソフトウェアが書き換えられる。 - 特許庁
  • Version 6.3 is the latest release from the 6-STABLE branch; it was released in Jan 2008.
    また、これは最新の RELEASEバージョンでもあります。 - FreeBSD
  • You will now have a debuggable version of ppp(8) installed.
    これでデバッグ可能なバージョンの pppがインストールされます。 - FreeBSD
  • To browse the Web with the FreeBSD version of Opera, install the package:
    FreeBSD 版の Opera で Web を見るには、次の packageをインストールします。 - FreeBSD
  • You should now update your Portage tree to the latest version.
    ここで、Portageツリーを最新状態に更新すべきです。 - Gentoo Linux
  • This function is available in glibc since version 2.2.
    この関数は glibc のバージョン 2.2 以降で利用可能である。 - JM
  • This function is available in glibc since version 2.1.
    この関数はバージョン 2.1 以降の glibc で利用可能である。 - JM
  • The version number X is 1 for glibc 2.0 and 2 for glibc 2.1.
    バージョン番号Xは、 glibc 2.0 用なら 1、 glibc 2.1 用なら 2 である。 - JM
  • that shows what file and lines the version came from.
    どのファイルのどの行のものかがわかるようにする。 - JM
<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 123 124 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Homesteading the Noosphere”

    邦題:『ノウアスフィアの開墾』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Eric S. Raymond 著
    山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
    詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。