Since the appearance of the use limit indication portion 24 in the outer pertipheral grinding surface in the rotating state of the superabrasive grinding wheel 12 is automatically determined, it is not necessary to stop the rotation of the superabrasive grinding wheel 12 to view the outer peripheral grinding surface, dressing work efficiency is increased, and when a material to be ground is ground, the loss of its actual operation time is eliminated. 超砥粒研削砥石12の回転状態で上記使用限界表示部24が外周研削面に現れたか否かが自動的に判定されるので、外周研削面を視認するために超砥粒研削砥石12の回転を停止させる必要がなく、ドレッシング作業能率が高められるとともに、被削材を研削加工する場合にはその実稼働時間の損失が解消される。 - 特許庁
In the liquid crystal display device wherein a liquid crystal is held between a pair of substrates and spacers 24 for keeping an interval between the pair of substrates are interposed between the pair of substrates, each spacer 24 is provided with a first layer 24a layered on the substrate and a second layer 24b disposed on the first layer 24a so as to cross the first layer 24a in plane view. 本発明に係る液晶表示装置としての特徴は、一対の基板間には、液晶が保持されるとともに該一対の基板の間隔を保つためのスペーサー24が介在された液晶表示装置であって、前記スペーサー24は、基板の上に積層された第一層24a、及び、該第一層24aの上に該第一層24aと平面視交差するように配された第二層24bを備える点にある。 - 特許庁
To provide a heat-absorbing flue of firewood, gas, or oil-burning space heater for increasing heating efficiency, contributing generally to conservation of resources and abatement of air pollution caused by flue-gas emission, in view of the fact that those heating appliances used in cold districts are operated in combination with other kinds of heating appliances, because of low efficiencies of the fuels considering the consumption. 寒冷地においては冬季暖房機器 まきストーブ、石油ストーブ、ガスストーブを活用しているが燃料消費の割合から見て暖房効率が悪く他機種の暖房機器をも併用使用する事が多く見られ、これらを鑑みて暖房効率の上げられる機器として提供したい、また相乗効果として太極的には資源の節約、燃焼排ガスの排出による大気汚染の抑制にもなる。 - 特許庁
To enhance the credit of a financier or the like while preventing the damage of a payment rightful person in view of a high possibility of illegally withdrawing the amount of bankbook deposit by skimming by persons who read an identification number from behind the payment rightful person, using a surreptitious photographing camera, by leakage electromagnetic waves from a cash register, or the like in a conventional cash registering booth of the financier or the like. 従来の金融業者等の金銭出納ブースは、出金権利者の背後からや盗撮カメラによる場合や金銭出納機からの漏出電磁波等による暗証番号が読み取られての、スキミングによる通帳預金額が読み取り者らによって不正に引き出される可能性が高いので、このような出金権利者の被害を防止すると共に、金融業者等の信用を高める。 - 特許庁
A ceramic-based multi-piece substrate 1 appearing rectangular in a planar view comprises a wiring board region 9 in which a plurality of wiring boards 13 are arranged in a matrix in a plane direction, a frame part 11 arranged to surround whole periphery of the wiring board region 9 in the plane direction and a periphery metallized layer 43 formed along a periphery of the frame part 11 in the plane direction. セラミックを主体とし、平面視が矩形を呈する多数個取り基板1であって、複数の配線基板13が平面方向において縦横に配置された配線基板領域9と、配線基板領域9の平面方向における全周を囲む様に配置された枠部11と、枠部11の平面方向における外周に沿って形成された外周メタライズ層43とを備えている。 - 特許庁
To improve the light utilizing efficiency in view of the distribution of tolerance and also to attain high output of emitting power as a drive by restraining the dispersion of the distribution of light source intensity in the emitting direction using an existing semiconductor laser so as to solve such problem that the high output of the semiconductor laser is not easily attained although the light source having higher output is required in a recording optical disk drive. 記録用光ディスクドライブではより高出力の光源が必要とされているが、半導体レーザの高出力化は簡単には達成できないという課題を解決すべく、現状の半導体レーザを用いて、その光源強度分布の出射方向のバラツキを抑えることにより、公差配分上の光利用効率を向上させるとともに、ドライブとしての出射パワーの高出力化を達成する。 - 特許庁
To provide a broadcasting receiver which can make only a receiving unit of broadcasting which actually performs viewing and listening operate following to user's viewing and listening timing, by operating either a digital broadcasting receiving unit or an analog broadcasting receiving unit based on an input or detected position information, and make it possible to view and listen broadcasting of a good receiving condition at the position and in low consumption power. 入力又は検出される位置情報に基づいてデジタル放送受信部あるいはアナログ放送受信部のいずれか一方を動作させることにより、実際に視聴を行う放送の受信部のみをユーザの視聴タイミングに合わせて動作させることができ、低消費電力で、その位置にて良好な受信状態の放送を視聴することを可能にする放送受信装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a medium processing apparatus and a medium processing system, that can read an entire face of a set read object medium by taking notice of it that shifting a read area from a display area can attain each object, detects the medium even when a medium sensor is eliminated and allow a user to easily view a reception message when the medium is set. この発明は、読取領域と表示領域とを、ずらすことによって個々の目的を達成できることに着目し、これによりセットされた読取対象媒体の全面読取りを可能にできるほか、媒体検出センサを省略しても媒体の検出を可能にし、さらに媒体セット時の受付けメッセージを見易くできる媒体処理装置および媒体処理システムの提供を目的とする。 - 特許庁
A camera device acquires information about the photographic range of a telecamera, in a photographing view of a wide-angle camera at a photographing time of a telephotographed image, determines the wide-angle image associated with a telephotographed image, by a means determining more accurate wide-angle image for displaying the photographing range, and transmits the telephotographed image with the photographic range information and information specifying the wide-angle image. カメラ装置が、望遠画像の撮影時点において、広角カメラ部の撮影視野における望遠カメラ部の撮影範囲の情報を取得するとともに、該撮影範囲を表示するのにより正確である広角画像を判定する手段によって、望遠画像に対応付ける広角画像を決定し、撮影した望遠画像を、撮影範囲情報及び広角画像を特定する情報とともに送信する。 - 特許庁
To solve problems in the conventional method for producing an assorted food by producing ingredient parts such as cooked rice, common dishes, etc., in a large scale by using a freezing and thawing means in a food material processing factory, preparing the assorted food under a normal temperature and further providing it to consumers by using a freezing and thawing means in a view point of efficiently producing products corresponding to various individual needs of the consumers. 米飯、惣菜等の部品具材を食材加工工場で凍結解凍手段を用いて大量生産し、常温下で詰め合わせ食品とし、更に凍結解凍手段を用いて消費者に提供するという従来の詰め合わせ食品の生産方法は、多種多様な消費者の個別ニーズに対応じた製品を効率的に生産するという点において、問題が多くなってきている。 - 特許庁
The stage 3 and the irradiation part 15 are arranged so that a virtual line connecting together in this order, the first point existing in an adjacent domain adjacent to the chamfered part, the second point existing in the chamfered part, and the third point existing on a position sandwiching the chamfered part with the first point in a top view, is faced to the optical axis of the laser light at every position. ステージ3および照射部15は、面取り部に隣接する隣接領域内に存在する第1の点と、面取り部内に存在する第2の点と、隣接領域内に存在し、かつ平面的に見て第1の点とともに面取り部を挟む位置に存在する第3の点とをこの順序で結んだ仮想線が全ての位置においてレーザ光の光軸に対して対向するように配置されている。 - 特許庁
The image processing part 21 detects the brightness of points constituting the image, outputs the detected brightness information of points to the camera control part 22, performs an image processing for adjusting luminance in such a way that a driver can visually monitor the rear view with respect to a part showing predetermined brightness or higher set as one in which the driver feels dazzle and outputs the image processed. 画像処理部21は、前記撮影された画像を構成する点の輝度を検出し、検出した点の輝度情報をカメラ制御部22に出力し、運転者が眩しいと感じるとして設定される所定輝度値以上の部分に対して運転者が後方視界を視認できるように明度を調節する画像処理を行い、同画像処理を行った画像を画像表示部31に出力する。 - 特許庁
To provide an information management device that uses as a medium for information recording a random-accessible recording medium having solved defect problems of a recording medium where only sequential information description and reproduction are possible like conventional video tapes, and records and stores photographic data of an electronic camera recording photographic information on the random-accessible recording medium as information that a user can view through easy operation. 従来のビデオテープの如きシーケンシャルな情報記述及び再生しかできなかった記録媒体の欠点を克服した、ランダムアクセス可能な記録媒体を情報記録用の媒体として用い、このランダムアクセス可能な記録媒体に撮影情報を記録する電子カメラの撮影データを、簡便な操作にて利用者が見ることが出来る情報として記録・保存する情報管理装置を提供すること。 - 特許庁
When the channel of a switching destination is determined by the means 103, the means 105 displays a message including information on the determined channel to enable a viewer to easily confirm whether or not any inconsistency between the channel under view recognized by the apparatus and a channel being actually viewed on television, thereby providing a chance of correcting the inconsistency in result of recognition to the viewer. 表示手段105は、解析手段103で切替先のチャンネルが判定された場合に、判定されたチャンネルの情報を含むメッセージを表示することにより、装置で認識された視聴中チャンネルとテレビで実際に視聴されているチャンネルとに食い違いが発生していないかどうかを視聴者が容易に確認できるようにし、認識結果の食い違いを修正する機会を視聴者に与える。 - 特許庁
In the liquid crystal display which has a TFT substrate 1 and its facing substrate 2 with negative permittivity anisotropy liquid crystals 3 in between; the pixel electrodes 8 on the TFT substrate are displaced by the predetermined distance from the areas demarcated by the gate lines and data lines toward the edge of the substrate aligned by the alignment layer in a plan view of the TFT substrate. TFT基板1と、対向基板2と、TFT基板と対向基板に挟持された誘電率異方性が負である液晶3とを備える液晶表示装置において、TFT基板に設けられた画素電極8は、それぞれ対応するゲートラインとデータラインで区画される領域から、TFT基板を平面視した際における配向膜の配向処理の基端方向に所定距離だけ変位している。 - 特許庁
To provide a base material having invisible hidden-display performance which needs the irradiation of laser beams, the irradiation of a plurality of exciting light beams and a light receiving sensor inside for the hidden-display to be viewed which ordinary viewer cannot view under the visible light beams, the base material of the hidden-display performance being light resistant and rub-off resistant. 不特定多数の者が可視光線下では不可視の隠し表示を容易には識別できないように、その隠し表示を判読する必要がある時に少なくともレーザー光線の照射、複数の励起光線の照射及び受光センサーを必要とする不可視隠し表示を基材内部に有する基材であって、隠し表示が耐光性となり且つ耐擦れ落性となるようにされている基材を提供すること。 - 特許庁
This method comprises the steps of scanning an object 22 to acquire views including projecting samples thereof, interpolating the views nonuniformly within a selected view range to produce nonuniformly interpolated views, weighting the acquired views and the nonuniformly interpolated views to compensate for the nonuniform interpolations and filtering and backprojecting the views to generate an image of the object 22. 被検体(22)スキャンして被検体の投影サンプルを含むビューを収集するステップと、選択したビュー領域内で該ビューを不均等に補間し、不均等補間ビューを作成するステップと、収集したビュー及び不均等補間ビューに対する重み付けを含む、該ビューに対する重み付けを行って、不均等補間を補償するステップと、該ビューに対してフィルタ処理及び逆投影を行って被検体の画像を生成するステップとを含む。 - 特許庁
This actuator 200 has a first fixed electrode 11 and a second fixed electrode 12 constituted like comb-teeth on a substrate 18 and opposing to each other on their opened end sides and a movable electrode 13 being arranged between the first fixed electrode 11 and the second fixed electrode 12, being movable between the first fixed electrode 11 and the second fixed electrode 12, and having a meandering shape in plan view. 本発明のアクチュエーター200は、基板18上に、いずれも櫛歯状を成し、互いの開放端側で対向する第1固定電極11及び第2固定電極12と、第1固定電極11と第2固定電極12との間に配置され、第1固定電極11と第2固定電極12との間を移動可能とされた平面視蛇行形状の可動電極13と、を有することを特徴とする。 - 特許庁
Tadatsugu enjoyed great confidence of Ieyasu, and when he was inquired by Nobunaga ODA about Nobuyasu MATSUDAIRA, a legitimate child of Ieyasu, in 1579, Tadatsugu was designated as an envoy for defense and went to Azuchi Castle together with Tadayo OKUBO, but he was not able to defend Nobuyasu well enough and thus failed to prevent the order for Nobuyasu's seppuku (suicide by disembowelment) from being given (though there is a different view on the claim that the incident of Nobuyasu's seppuku was under the order of Nobunaga).
家康の厚い信任を受けていた忠次ではあったが、天正7年(1579年)に家康の嫡子・松平信康の件で織田信長からの詰問を受けたとき、大久保忠世とともに弁解の使者に立てられて安土城に赴いたものの、信康を十分に弁護せず信康切腹の命令を防げなかった(ただし、信康切腹事件が信長の命令によるという件は、異説も存在する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) In promoting core manufacturing technology, the securing of manufacturing workers and the improvement of their abilities shall be ensured, in view of the shortage of manufacturing workers well-versed in the skills and related knowledge necessary for business pertaining to core manufacturing technology (referred to as "skilled manufacturing workers" in Article 13), who are the main supporters of core manufacturing technology.
2 ものづくり基盤技術の振興に当たっては、ものづくり基盤技術の中心的な担い手であるものづくり基盤技術に係る業務に必要な技能及びこれに関する知識について習熟したものづくり労働者(第十三条において「熟練ものづくり労働者」という。)が不足していることにかんがみ、ものづくり労働者の確保及び資質の向上が図られなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The term "Class II Designated Chemical Substance" as used in this Act shall mean a Chemical Substance that falls under any of the items of the preceding paragraph and is expected to continuously exist in the environment of a considerably wide area in view of its physical and chemical properties, the status of its manufacture, import, use, or generation or other factors (excluding a Class I Designated Chemical Substance) and that is specified by a Cabinet Order.
3 この法律において「第二種指定化学物質」とは、前項各号のいずれかに該当し、かつ、その有する物理的化学的性状からみて、その製造量、輸入量又は使用量の増加等により、相当広範な地域の環境において当該化学物質が継続して存することとなることが見込まれる化学物質(第一種指定化学物質を除く。)で政令で定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 22 In view of the importance of enabling full-time farmers and other motivated farmers to develop originality and creativity in their farm management, the State shall take necessary measures for the revitalization of family farming by means of improving conditions for the rational management and smooth business succession, and the promotion of incorporation of farm management.
第二十二条 国は、専ら農業を営む者その他経営意欲のある農業者が創意工夫を生かした農業経営を展開できるようにすることが重要であることにかんがみ、経営管理の合理化その他の経営の発展及びその円滑な継承に資する条件を整備し、家族農業経営の活性化を図るとともに、農業経営の法人化を推進するために必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Propagation and aquaculture of aquatic plants and animals shall, in view of fishery resources being a component of ecosystem and limited, be promoted to secure its sustainable utilization by adequate preservation and management of fishery resources and harmony with the environment aiming at the correct implementation of United Nations Convention on the Act of the Sea.
2 水産物の供給に当たっては、水産資源が生態系の構成要素であり、限りあるものであることにかんがみ、その持続的な利用を確保するため、海洋法に関する国際連合条約の的確な実施を旨として水産資源の適切な保存及び管理が行われるとともに、環境との調和に配慮しつつ、水産動植物の増殖及び養殖が推進されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 14 The State shall, in view of Japan's important status in the global fishery production and consumption of marine products, take measures such as cooperation with international organizations relevant to the sustainable utilization of fishery resources and other international framework, guidance and supervision of Japan's fishery and others necessary for appropriate conservation and management of fishery resources in the waters other than Exclusive Economic Zone, etc.
第十四条 国は、我が国が世界の漁業生産及び水産物の消費において重要な地位を占めていることにかんがみ、排他的経済水域等以外の水域における水産資源の適切な保存及び管理が図られるよう、水産資源の持続的な利用に関する国際機関その他の国際的な枠組みへの協力、我が国の漁業の指導及び監督その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the Edo period, once the study of ancient Japanese thought, classics, and Shinto became popular under the view point of criticizing beliefs from overseas like Confucianism and Buddhism, the belief of Shinkoku was widely accepted, it developed the principle of excluding foreigners in the face of pressure from Western ships coming to Japan in the last days of the Tokugawa shogunate, the movement of "Revere the Emperor and expel the barbarians" (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of the barbarians or foreigners) was established which caused of the fall of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
江戸時代には儒教や仏教などの外来思想に批判的な立場から古典や神道を研究する国学が盛んになると、神国思想もまた広く受け入れられるようになり、それが幕末の黒船来航などの外的圧力の増大とともに攘夷論へと発展し、尊王攘夷運動が展開されてやがて江戸幕府滅亡の原因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore in the process, Mitsunari TOGASHI, Yoshimochi's aide, accused Mitsumoto HOSOKAWA and Yoshishige SHIBA of supporting Yoshitsugu, which, according to a view, was planned by Yoshimochi to dampen the influence of powerful governors called Shugo at once, taking this opportunity, and to establish Yoshimochi-led shogunate administration, but on the contrary, counter-accusation by HOSOKAWA, etc., eventually resulted in TOGASHI's banishment.
更にその過程で義持側近の富樫満成が細川満元や斯波義重が義嗣に加担していたと告発、一説にはこの告発は義持の意向を受けたものでこれを機に一気に有力守護の発言力を削いで義持主導の幕政を確立を目指したものともいわれているが、逆に細川らの逆告発によって最終的には富樫が追放されるという事件が起こっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, according to a view, the starting point of the rice field tax of the ritsuryo system was the first crop of the season offered to the head of a province (powerful local clan) for doing a shrine ritual; the Imperial court which was based on the ritsuryo system took away the political and religious power from the powerful local clan and ordered the first crop of the season to be offered to the court and it is said that the system of fudokoku was to separate the rice field tax from the heads of local provinces.
なお、一説によれば、律令制における田租の原点は、神事の遂行のために在地首長(豪族)へ献上されていた初穂であったとされ、在地首長から政治的・宗教的権限を剥奪した朝廷(律令政府)がその初穂を自己に納めさせたものであり、不動穀化はそれを囲い込むことによって在地首長と田租を切り離す目的があったとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Meiji Government took over the kin-za (an organization in charge of casting and appraising of gold during the Edo period) and the gin-za (an organization in charge of casting and appraising of silver during the Edo period) from Shogunate, also coined around 3.81 million ryo low quality gold coins, around 2.24 million ryo silver coins, for a total amount of around 6.05 million ryo from April 1868 to the February of next year (this was more or less, the official currency issued by the government, but from the point of view that it didn't meet the monetary standard defined by the government itself, it was not much different from counterfeits).
そして明治政府もまた、明治元年4月から翌年2月にかけて幕府から接収した金座_(歴史)・銀座_(歴史)において、質の劣る金貨を約381万両、銀貨を約224万両、合計約605万両を鋳造した(これは一応政府が発行した公式通貨であるが、政府自らが規定した貨幣としての基準を満たしていないという点では贋貨となんら変わりがない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the view stated in "Hossoshiyosho" that what was transferred in the usual manner based on agreement (i.e., "wayo" in the sense of gift) does not need to be returned contains inconsistencies with Article 32 of Meirei-ritsu which is supposed to be interpreted to mean that stolen goods obtained in an illegal way are required to be returned to the original owner even if the transfer was made upon mutual agreement between the parties.
ただし、名例律32条の本来の解釈では法令に違反する方法で獲得した贓物は、たとえ当事者間の合意の有る授受であったとしても原所有者に返還する義務があるとするものであり、一般的な合意のある授受(すなわち贈与の意味での「和与」)は返還の対象とはならないとした『法曹至要抄』の解釈はこれと矛盾する内容を含んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the reason, Sukemasa IRIE, who served Emperor Showa as Grand Chamberlain, described in his book that "Okami (Emperor Showa), after the Greater East Asia War, put a stop to reconstruction of Kyuden and so on burned-out in the war with the view of giving top priority to improvement of people's living standards, saying 'A new Kyuden should not be constructed when people have no houses to live in and are in poverty.'"
この理由について、昭和天皇の侍従長を務めた入江相政は、自らの著書で『お上(昭和天皇)は大東亜戦争終了後、「国民が戦災の為に住む家も無く、暮らしもままならぬ時に、新しい宮殿を造ることは出来ぬ」と、国民の生活向上を最優先とすべしという考えから、戦災で消失した宮殿などの再建に待ったをかけていた』旨のことを記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding the case of insider trading involving a former Nomura Securities employee, the re-arrest of the suspect was announced earlier today. Could you tell me again about how you view this case and what kind of criteria the FSA intends to use in evaluating the internal control system of companies- an issue that is expected to become a major focus of attention?
野村證券の元社員によるインサイダー取引事件についてお聞きしたいのですが、先ほど容疑者が再逮捕されたということで発表があったようなのですけれども、事件に対する見方を改めてお聞きしたいということと、今後焦点の一つになると思われる会社の内部管理態勢について、行政として今後どのような基準で判断していくのかお聞きしたいと思います。 - 金融庁
In this respect, the FSA compiled specific figures regarding subprime-related securitization products. For the fiscal year that ended in March, the FSA also compiled and announced figures regarding securitization products other than subprime-related ones. In light of the size of Japanese financial institutions' total exposure and the scale of losses resulting from the exposure, the subprime mortgage problem is unlikely to directly affect Japan's financial sector in ways that undermine the soundness of the country's financial system, as I have already explained to you. My view on this point remains unchanged.
そういう中で全体としてのエクスポージャー、そしてそこから発生する損失のマグ二チュ―ドを見てみますと、この問題が直接我が国の金融セクターに影響を及ぼして我が国の金融システムの健全性に大きなダメージを与えるというような状況にはないということを申し上げてきておりますけれども、この認識に現時点において変更はございません。 - 金融庁
I have another question regarding the United States. Washington Mutual, which is a regional financial institution, has gone bankrupt, and today, a British regional financial institution went bankrupt. How does the FSA view the possibility of the management of Japanese financial institutions being affected by this series of failures of regional banks in the United States and Britain?
同様にアメリカなのですが、地域金融機関のワシントン・ミューチュアルが破綻(はたん)したり、今日は、イギリスの方でも同様に、地域金融機関の破綻が相次いでいますけれども、アメリカとかイギリスのこういった、いわゆる地域金融機関の破綻が急増しているわけですけれども、こういった破綻が日本の金融機関の経営に影響を及ぼすおそれ等について、金融庁として現状どう考えているのか。 - 金融庁
Before answering your question about my view on this act, I would like to point out that in dealing with the ongoing turmoil in the global financial markets, it is important that authorities with relevant powers and responsibilities take appropriate actions in manners suited to the circumstances of their own financial markets and financial sectors, while maintaining close cooperation with each other.
この法律の評価についてのお尋ねでございますけれども、その前提として、この現在の世界の金融市場の混乱に関して、基本的にはそれぞれ権限と責任を有する当局が、自国の金融市場、金融セクターの状況に応じてそれぞれ的確な対応をとる、また、その際に関係当局が緊密な連携を図りながら進めていく、ということが重要であると思っております。 - 金融庁
Last week, a succession of major banks like Fortis and Dexia, which is a French-Belgian bank, were placed under government control, and some countries, including Germany, have taken steps to fully protect deposits at the end of the week. In light of these proactive movements in Europe, how do you view the state of the European financial system, which has become a new source of concern after the U.S. financial system?
関連ですが、先週1週間を振り返りますと、フォルティスだとかフランス・ベルギー系の大手のデクシアとか、具体的に個別の大手を含めた金融機関の公的管理が相次ぎ、週末にはドイツをはじめいくつかの国で預金の全額保護という措置が取られて、欧州での動きが活発に見えますが、改めて、アメリカの次の欧州の金融システムについてどのようにご覧になっているのか教えてください。 - 金融庁
I would like to ask you about last week's bankruptcy of Yamato Life. I hear that this was caused mainly by a deterioration of the market environment. Market participants have pointed out that there was a very long interval between the previous inspection and the most recent one and suggested that the supervisory authorities should have acted earlier. What is your view in this regard?
先週の大和生命の経営破綻(はたん)についてなのですけれども、市場環境の悪化による影響が大きいというお話を伺っておりますが、前回の検査から今回の検査に至るまでの間隔がかなり空いていたのではないかですとか、監督当局としてもう少し早く手を打つことはできたのではないかというような声も市場周りから聞こえてきますが、いかがお考えでしょうか。 - 金融庁
(c) When exchanging opinions, - Confirm the external auditor's awareness, etc. of the external audit status and the business status of the financial institution in the initial stages of on-the-spot inspection. -Once verification has progressed, inform the external auditor of the problems identified by the inspection team, the reasons for the judgment, etc., directly confirm the external auditor's view on them, and exchange opinions thoroughly between the parties.
ハ.意見交換に当たっては、・立入初期の段階においては、被検査金融機関に対する外部監査の状況及び経営実態に関する会計監査人の認識等を確認し、・検証に進展がみられた段階においては、検査班が把握した問題点、その判断根拠等を会計監査人に伝え、これらの点に関する会計監査人の見解を直接確認し、両者で十分な意見交換を行う。 - 金融庁
However, as trade repositories and CCPs are not collecting trade information on all products at present, in view of the fact that market transparency could be ensured by directly acquiring trade information that satisfies the above requirements from trading participants in a comprehensive and timely manner, it is thought necessary to enable the acquisition of information directly from financial institutions at the same time.
ただし、取引情報蓄積機関及び清算機関は、現状、すべての商品の取引情報を蓄積しているわけではない上に、取引参加者から以上の要請を満たす取引情報を直接適時かつ十分に取得することによっても市場の透明性を確保できることを踏まえれば、金融機関からの直接の情報取得を可能とすることも同時に必要と考えられる。 - 金融庁
a. Whether the Financial Instruments Business Operator, in view of the nature of its business operations, the occurrence of complaints, etc., its trading area and other factors, appropriately selects one or more of the following matters prescribed by law for each type of registered business (referring to the different Type I financial instruments business, Type II financial instruments business, the investment advisory and agency business or the investment management business) as its complaint processing measures or dispute resolution measures.
a.登録を受けた業務の種別(第一種金融商品取引業、第二種金融商品取引業、投資助言・代理業又は投資運用業の別をいう。)ごとに、業務の内容、苦情等の発生状況及び営業地域等を踏まえて、法令で規定されている以下の各事項のうちの一つ又は複数を苦情処理措置・紛争解決措置として適切に選択しているか。 - 金融庁
b. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment wherein, in cases where it refuses a request for compliance with complaint processing or dispute resolution procedures, a request for an investigation of the facts or a request for the provision of relevant materials or the like, rather than the division that caused the complaint or dispute simply deciding itself to refuse the request, the business operator conducts a proper examination as an organization, in view of such matters as the nature of the complaint or dispute, the nature of the facts or materials and the rules of external organizations.
b.苦情処理・紛争解決の手続への応諾、事実関係の調査又は関係資料の提供等の要請を拒絶する場合、苦情・紛争の原因となった部署のみが安易に判断し拒絶するのではなく、苦情・紛争内容、事実・資料の性質及び外部機関の規則等を踏まえて、組織として適切に検討を実施する態勢を整備しているか。 - 金融庁
Forgive me for asking you now about what was reported late last year, but could you tell me about what the FSA knows, if any, about a media report that Mitsui Sumitomo Insurance (Group Holdings), Aioi (Insurance) and Nissay Dowa (General Insurance) are negotiating about a possible business integration and about how you view the situation surrounding the non-life insurance industry?
昨年の暮れのことで恐縮なのですけれども、一部報道で三井住友海上(グループホールディングス)、あいおい(損害保険)、ニッセイ同和(損害保険)の3損保が経営統合を交渉しているということが報道されましたが、現時点で金融庁が把握していることや、現状損保業界がおかれていることに長官が何か認識されていることがありましたら、お考えをお聞かせ下さい。 - 金融庁
While I am aware of the view that you mentioned in your question, I think that how banks will handle their shareholdings will vary, depending on the state of the portfolios of the banks and corporations that hold shares in the banks and on the management policies of the banks and the corporations.
ご質問の中で少し触れていただきましたようなご指摘が一部にあるということも承知いたしておりますが、保有している株式をどのように処分していくかということは、それぞれの銀行なり当該銀行株を保有している事業会社なりのそれぞれのポートフォリオの状況にもよるでしょうし、それぞれの銀行なり企業なりの経営方針にもよると思いますので、多様であると思います。 - 金融庁
Sumitomo Mitsui Financial Group has already entered negotiations about the acquisition of Nikko Cordial Securities and Nikko Citigroup based on its preferential negotiating right. This would be the first time for a megabank and a major securities company to be integrated with each other so tightly. What is your view on the integration of a bank and a securities company?
日興コーディアル証券と日興シティグループ証券の売却について、三井住友フィナンシャルグループの方で、今、優先的な交渉が始まっているのですけれども、大手のメガバンクと大手の証券会社がこれほど一体になるということはこれまでなかったかと思うのですけれども、そういった銀証一体が進む状況についてどのように見ていらっしゃるのか、お願いできますでしょうか。 - 金融庁
However, the view points out that the Oracle Incident can be seen as an extension of the attempt by the Usa Hachiman-gu Shrine to regain power by approaching Dokyo side, from the fact that FUJIWARA no Nakamaro who had given a significant influence in establishing this course of event fell from power, and instead, Dokyo who was a Buddhist priest but at the same time had a characteristic of a spiritual medium such as actively conducting prayers, took over the center of the politics.
だが、この路線確立に大きな影響力を与えてきた藤原仲麻呂が失脚して、仏教僧でありながら積極的に祈祷を行うなどの前代の巫的要素を併せ持った道鏡が政権の中枢に立ったことによって、宇佐八幡宮側が失地回復を目指して道鏡側に対して接触を試みた延長線上に同事件を位置づけられるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in view of the Kyoto Municipal Transportation Bureau's chronic red ink and the sluggish business of Keihan Electric Railway's Otsu Line after the opening of the Tozai Line, there is persistent opinion that it would be better for Keihan Railway to obtain the Type II Railway Business Operator's license, take over the operation of the Tozai Line on a contract basis and operate two lines in an integrated manner.
もっとも、京都市交通局事業の慢性赤字や東西線開業後の京阪電気鉄道の大津線事業の不振という現状から、京阪電気鉄道が東西線の第二種鉄道事業免許を取得し、業務委託などの形で事実上譲り受け、京津線と一体運営したほうがよいという意見も今なお一部に存在するなど、状況改善を望む声も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When going to the Ohara area from the central area of the city, it's possible to take a bus from this station, but many people use Kyoto buses directly from the central area (the use of a bus from this station isn't advantageous in view of the transportation fee), so few use buses from this station (however, in the autumn sightseeing season some travelers use buses from this station in order to avoid the traffic congestion within Kyoto City).
市中心部から大原方面へ向かう場合、この駅でバスに乗り換えることもできるが、京都バスを中心部から直接利用することが多いため(乗り換え利用は運賃面でも不利となる)、この駅でバスに乗り換える人はあまりいない(但し、秋の観光シーズンにおいては、京都市内の道路事情がかなり悪化する事から、これを避ける為の乗り換え利用者もいる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as Frois first written about this 'ceremony' only after Nobunaga's death and he was not in the vicinity of Azuchi when such ceremony was held and this 'ceremony' has never been referred to in first-class historical materials in Japan, Katsuhiro TANIGUCHI proposed the view that description by Frois is not reliable and it was written just to justify overthrowing Nobunaga.
ただし、フロイスがこの「儀式」について初めて記したのは信長の死後であり、フロイス自身が「儀式」が行われたとされる当時に安土周辺にはいなかったこと、日本国内の一級史料ではこの「儀式」についてまったく言及されていないことなどから、谷口克広はフロイスの記述に信憑性はなく、信長が滅んだことを正当化するために記したものであるとの見解を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In recent years, Shigeki YOSHIMURA has been asserted on the grounds that there was no sharp rise in disasters/accidents at that time, and Gosanjo's illness (assumed to be diabetes) became significantly worse only after his abdication, and that this was intended for the expansion of sovereignty by having Imperial Prince Sanehito, who did not have Sekkan-ke as cognates, succeed to the throne, thereby preventing the return to Sekkan seiji; however, there was no intention to start insei, and consequently such a view has become accepted.
近年では吉村茂樹が、当時の災害異変が突出していないこと、後三条の病気(糖尿病と推定されている)が重篤化したのが退位後であることを理由として、摂関家を外戚に持たない実仁親王に皇位を継承させることによる王権の拡大を意図し、摂関政治への回帰を阻止したものであって院政の意図はなかったと主張し、通説化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the ASEAN Summit held in November 2004, with a view to establishing the ASEAN Economic Community (AEC), it was agreed that out of 11 priority sectors (wood-based products, automotives, rubber-based products, textiles and apparel, agro-based products, fisheries, electronics, IT, healthcare, air travel, and tourism), the nine manufacturing business sectors (i.e. those other than air travel and tourism) would eliminate intraregional tariffs by 2007 for the original member countries of the ASEAN, and by 2012 for the new member countries thereof. This accelerates the original plan by three years. 2004年11月のASEAN首脳会議において、ASEAN経済共同体(AEC)実現に向け、優先11業種(木製品、自動車、ゴム製品、繊維、農産物加工、漁業、エレクトロニクス、IT、ヘルスケア、航空、観光)のうち、航空・観光を除く製造業9業種において、当初予定より3年間前倒して、原加盟国においては2007年までに、新規加盟国においては2012年までに域内関税を撤廃することに合意した。 - 経済産業省
In this chapter we focus on labor productivity, which is important for maintaining and improving the growth rate of Japan's economy. We outline the level of and changes in labor productivity seen at SMEs thus far, and analyze the observable efforts that are common to SMEs with high labor productivity, with a view toward identifying the kind of challenges that should be addressed by SMEs in order to improve labor productivity. 本章では、我が国経済の成長率を維持・向上させるために重要な労働生産性に着目して、これまでの中小企業の労働生産性の水準や変化を概観するとともに、労働生産性の向上のために中小企業はどのような課題に取り組むべきかという視点に立って、労働生産性が高い中小企業に共通して見られる取組について分析していく。 - 経済産業省