to wield a pen―exert one's calligraphical powers
筆を振るう - 斎藤和英大辞典
to assume the power―wield the power
権力を握る - 斎藤和英大辞典
to exercise one's power―wield great power
権力を揮るう - 斎藤和英大辞典
to wield one's powerful pen
筆力をふるう - 斎藤和英大辞典
to exert one's power―wield great power
権勢を振るう - 斎藤和英大辞典
to hold sovereign power―wield the sceptre
主権を握る - 斎藤和英大辞典
to exert one's power―wield great power
権力を振るう - 斎藤和英大辞典
to wield one's power
権力を振りまわす - 斎藤和英大辞典
to wield political power―assume the reins of government―take the reins of government
政権を握る - 斎藤和英大辞典
to wield the sceptre―sway the sceptre
天下の大権を握る - 斎藤和英大辞典
to wield the sceptre of a land―hold the destinies of a land
天下の権を握る - 斎藤和英大辞典
to take the command―wield the sceptre―lay down the law―carry matters with a high hand
采配を振る - 斎藤和英大辞典
to hold the supreme power of the state―wield the sceptre―sway the sceptre
天下の大権を握る - 斎藤和英大辞典
to exercise influence―wield power―over the people
民間に勢力を揮るう - 斎藤和英大辞典
Principal gods who wield vajra
金剛杵を執る主な諸天 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those who wield a great power 圧倒的な力を持つ者は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not in terms of power you wield 振りかざす権力でもなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You will wield a terrific power. すさまじい威力を発揮します。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to hold the supreme power of the state―wield the sceptre―sway the sceptre
天下の大権を掌握する - 斎藤和英大辞典
I have seen the true power of the tesseract, and when I wield it... テッセラクトの 真の力を見た... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can not wield this sword.
僕にはこの太刀は振りまわしきれぬ - 斎藤和英大辞典
Even if you wield the baseball bat for 100 days 100日間、ずっとバットを振り続けても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So I had to wield my paralyzed arm like a stump だから 切り株のように麻痺した腕で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's a man's sword, it'll take a man to wield it. それは男の剣だ 振るには男が要る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But you wield the powers of my students well. わが教え子たちの力を 操る者たちよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The way you wield your weapon and your giant black form... そうして武器を構える 巨大で黒い姿は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The word derived from a Japanese phrase, 'fude o furuu' (毫を揮う, meaning to wield a writing brush).
「毫(ふで)を揮(ふる)う」からこの語がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You don't have to be the one who wield the gun. 銃を振り回わす人間である必要はない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The sword is too heavy to wield―unwieldy.
この刀は重くて自由にならぬ(振りまわしきれぬ) - 斎藤和英大辞典
Durandal is said to wield a sword that can even cut through steel. デュランダルは鋼をも切る剣を 持ってるといわれてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're able to wield that blade without any special training... 特別な訓練がなくても その刀を振り回せるなんて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But through me, it would wield a power too great and terrible to imagine. しかしそれは私を得ることによって 恐ろしい力を得るのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If I can wield it like a weapon, use it to manipulate the humans 武器のように操る事が出来る 人間を操るのに利用できる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mortals aren't meant to wield the power of angels. nate was the first one healed. 人間は天使の力を 行使できない ネイトは最初に癒しを 受けた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
which he has been known to wield without an effort, upon occasions of more dangerous emergency.
青年に似合うのは、あの溜息橋で見せた俊敏な身のこなしです。 - Edgar Allan Poe『約束』
You cannot wield it. none of us can. あなたにはこれを使うことができない いや 私たちの誰も使うこともできない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You will not find anyone better than me to teach your son how to wield a sword. 私よりうまい奴は見つからん お前の息子に剣の振い方を教える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ganryu wield his marvelous long sword of san-shaku (ninety centimeters length) and displayed all his magnificent technique for his life.
岩流、三尺の白刃を手にして来たり、命を顧みずして術を尽くす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So the church tried to artificially produce people who could wield excalibur, a type of holy sword だから 教会は聖剣の異種であるexcaliburは扱える者は人工的に育てようと考えたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If the day ever comes when that boy would rather wield a sword than forge one, you send him to me. いつか、もしその少年が 剣を鍛えるより 剣を振るいたいと言ってきたら 私のもとに送れ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Musashi replied: "You take advantage of sword to show me the ultimate, while I would wield my wooden sword to show you this mysterious power."
武蔵対へて云く、汝は白刃を揮ひて其の妙を尽くせ、吾は木戟を提げて此の秘を顕はさんと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is held that without this Hiki no ama's support, Yoshikazu would not be able to wield power when serving MINAMOTO no Yoriie later.
後に能員が源頼家のもとで権勢を強めたのは、この尼の存在におけるところが大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the last years of Iezumi, the Kasai (main retainer) the Yokose clan, had grown in power, and came to wield more influence than the Iwamatsu clan.
家純の晩年には家宰の横瀬氏の力が増大し、主家を凌ぐ力を持つようになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One thing that's consistent in all these stories is that you never actually wield the knife yourself. この記事の中で一貫して 書かれているのは 君自身が 実際にナイフを 振り回すことはない ということだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Throughout this span of years she continued to wield influence in kokyu and supported Fuhito to establish the supremacy of the Fujiwara clan.
以後も後宮に大きな影響力を及ぼし続け、藤原不比等による藤原氏の覇権の確立を援けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス