「Xing」を含む例文一覧(65)

<前へ 1 2
  • Yi Xing and his group conducted a meridian determination covering the area from the southern Jiao-zhou up to the northern Tie-le, and also a large scale astronomical surveying over the whole China.
    一行らは南は交州から北は鉄勒にいたる子午線測量を行い、中国全土に及ぶ大規模な天文測量を実施した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Pieces composed in this era were called 'Meiji shinkyoku pieces' (literally, new songs of Meiji), but they were not so much affected by western music as Ming and Xing era Chinese music.
    この頃作曲された作品を「明治新曲」と呼ぶが、洋楽の影響はまだ少なく、また当時流行していた明清楽の影響も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They were introduced to Japan around the Bunsei era in the Edo period along with gekkin and huqin and had been popular as Ming and Xing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war) until around the first year of the Meiji period.
    江戸時代の文政頃、月琴や胡琴等と共に日本に伝来、明治初年頃まで明清楽として流行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sekkobun refers to 10 stone monuments, or characters inscribed thereon, made of granite which were excavated in Tien-xing Prefecture in Feng-xiang County in Shan-xi Province in the early Tang period.
    石鼓文(せっこぶん)とは、唐初期に陝西省鳳翔府天興県で出土した10基の花崗岩の石碑、またはそれに刻まれた文字をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On this occasion, Kukai invited as many as 500 persons from the Seiryu-ji Temple and from the Da Xing Shan Temple that were deeply associated with Fukusanzo, and held a banquet for them to express his gratitude.
    このとき空海は、青龍寺や不空三蔵ゆかりの大興善寺から500人にものぼる人々を招いて食事の接待をし、感謝の気持ちを表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When he was forty, he reached an established theory through the words of Cho Sai (Zhang Zai), 'the mind unites nature and emotion,' and 'seisokuri' (xing ji li) (human nature is natural law) of Tei I (Cheng Yi), and established Bin-gaku (Bin neo-confucianism).
    40歳の時、張載の言葉という「心は性と情とを統べる」と程頤の「性即理」による定論を得、一家を成してびん学(びんがく)を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He received his initiation (kanjo) from the high monk, Gensei (元政) of Da Xing Shan Temple and from Gishin of Qinglong Temple, receiving instruction in the basic laws of the Diamond Realm, the Womb Realm, Rushanakyo, and Soshitsuji.
    その際、大興善寺の元政和尚から灌頂を受け、金剛界大法を授き、青竜寺の義真からも灌頂を受け、胎蔵界・盧遮那経大法と蘇悉地大法を授く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With respect to gekkin distributed in Japan now, there are two types: one type for Xing-era Chinese music as an antique; and the other is the current gekkin imported from the People's Republic of China as new ones.
    現在の日本で流通している月琴には、骨董品である清楽の月琴と、新品として中華人民共和国から輸入した現行の月琴の2種類がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Inyo (also pronounced Onmyo) Gogyo Shiso (Yin-Yang Wu-Xing Thought) is the idea that linked together the principles of Yin-Yang (positive and negative, light and shade) and Gogyo Shiso (Five Elements Theory) during the Spring and Autumn period and the Warring States period in China.
    陰陽五行思想(いんようごぎょうしそう、おんみょうごぎょうしそう)とは、中国の春秋戦国時代ごろに発生した陰陽と五行思想が結び付いて生まれた思想のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Qing-era Chinese music was considered the combination of Ming and Xing-era Chinese music combined with the Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century) that had been introduced before and became popular from the end of the Edo period to the early Meiji period, but it died down around the Japanese-Sino War and it has slightly been carried on only in Nagasaki.
    清楽は以前に伝わっていた明楽と合わせて明清楽と呼ばれ、幕末から明治初期にかけて流行したが、日清戦争の頃急速に下火となり、現在ではわずかに長崎に伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ShoYo (Shao Yong) created the 'Senten-zu' (the innate figure) to describe the forming of the universe with 'numbers,' and Shu Ton-i (Zhou Dunyi) wrote "The Theory Based on the Figure of Taiji " based on 'the figure of Taiji' to preach forming a theory of the universe described as 'unlimitedness -> Taiji (the root of all things) -> yin yang (positive and negative, light and shade) -> Wu Xing (Five Movements, Five Phases) -> sudden appearance of all things' (Chu His interpreted unlimitedness as Taiji).
    邵雍は「先天図」を作って「数」で宇宙生成を説明し、周敦頤は「太極図」に基づいて『太極図説』を著し、「無極→太極→陰陽→五行→万物化生」の宇宙生成論を唱えた(朱熹は無極=太極と読み替えた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, gekkin for Xing-era music has an oval (almost perfect circle) sound chamber and two courses of paired silk strings (today, nylon string is also used) and, usually, a metal echo wire is equipped in the sound chamber (Every time, the musical instrument is played, the hibikisen in the sound chamber jingles because of vibration).
    これに対して、清楽の月琴は、胴体は真円に近い楕円形で、絹弦(現在ではナイロンも使う)の複弦を2コース張り、胴内に金属製の「響き線」が入っているのが普通である(楽器を弾くたびに、振動で胴内の響き線がチャラチャラと鳴る)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They have a reactionary aspect of taking in the styles of 'kumiuta' (koto suites of songs) and 'danmono' (most important type in shirabemono [the koto solo instrumental music]) and also modern aspects of taking in the scale of Ming and Xing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war) that was popular at the time and employing a very precise and complicated koto duet at high and low pitches.
    これらは、江戸時代初期の箏曲の形式である「組歌」「段物」のスタイルを取り入れたりするなど、復古的であると同時に、当時の流行音楽であった明清楽の音階を取り入れたり、非常に精緻で複雑な箏の高低二重奏であるなど、モダンな面も強く持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Later, in addition to the forms of the ancient temples and the styles and the rites of the ceremonies, with an influence of Buddhism, the form of the Buddhist architecture, and the rites since Nara period, Inyo (Onmyo) gogyo shiso (Yin-Yang Wu-Xing Idea) was taken into Shinto in the Taoism in Heian period, Onmyoji (Master of Yin yang) and the cosmic dual forces ideology emerged, whereby the Inyo gogyo shiso is present in the present Shrine Shinto.
    その後、古来からある神殿の形式や祭礼の様式・儀式に加え、奈良時代頃からは、仏教や仏教建築の形式や儀式の影響を受け、平安時代には、道教の陰陽五行思想を神道に取り入れ、陰陽師と陰陽思想が台頭し、そして現在の神社神道にもその陰陽五行思想が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, "Akikaze no kyoku" (a song for the autumn wind), composed by researching the poem 'The Song of Everlasting Sorrow' by Bai Juyi, was a work for koto and song by the compositional style of koto kumiuta (koto suites of songs) and danmono (most important type in shirabemono (the koto solo instrumental music)) during the early Edo period and for this he invented a new method of tuning koto called 'Akikaze-joshi tuning' where he incorporated the mode of Ming and Xing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war) that had been popular in those days.
    一方『秋風の曲』は、白居易の詩「長恨歌」に取材、やはり江戸初期の楽曲形式である箏組歌と段物のスタイルによって作られた箏と歌のための曲で、そのために新たな箏の調弦法「秋風調子」を考案したが、当時流行していた明清楽の旋法が取り入れられているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2

例文データの著作権について