「a 」を含む例文一覧(49775)

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 995 996 次へ>
  • a bank of a river
    川の土手 - Eゲイト英和辞典
  • a baker's
    パン屋 - Eゲイト英和辞典
  • a pastoral staff
    つえ - Eゲイト英和辞典
  • a snowstorm
    吹雪 - Eゲイト英和辞典
  • a thunderstorm
    雷雨 - Eゲイト英和辞典
  • a supporting wall
    支壁 - Eゲイト英和辞典
  • a warp in a board
    板のそり - Eゲイト英和辞典
  • a permanent wave
    パーマ - Eゲイト英和辞典
  • a consolatory present (to a sufferer)
    見舞品 - 斎藤和英大辞典
  • a kitten
    子猫 - 斎藤和英大辞典
  • a gardener
    庭師 - 斎藤和英大辞典
  • a wild horse
    野馬 - 斎藤和英大辞典
  • a cooper
    桶屋 - 斎藤和英大辞典
  • a hooper
    桶屋 - 斎藤和英大辞典
  • a baker
    パン屋 - 斎藤和英大辞典
  • a quill pen
    鵞ペン - 斎藤和英大辞典
  • a farthing
    五厘 - 斎藤和英大辞典
  • a lawn
    芝生 - 斎藤和英大辞典
  • a fawn
    子鹿 - 斎藤和英大辞典
  • A door?
    ドアだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A clone?
    クローン? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A game? a game?
    ゲームだって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A duel!?
    デュエル! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A kiss.
    キスよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "A codfish,"
    「タラだ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • and, “a stone of stumbling, and a rock of offense.”
    また, - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 2:8』
  • A lake?
    湖? - Virginia Woolf『月曜日か火曜日』
  • "A horse.
    「馬を。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
  • Port A: Address(7:0)
    Port A: アドレス(7:0) - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • "C-a backspace" 0 "C-a h" "C-a p" "C-a C-p (prev)" Switch to the previous window (opposite of C-a n).
    "C-a backspace"0"C-a h""C-a p""C-a C-p (prev)"前のウィンドウに切り替える (C-a n の反対)。 - JM
  • I don't care a pin [a damn, a fig, a straw, a farthing].
    《口語》 ちっともかまわない. - 研究社 新英和中辞典
  • (a) A request for a patent of invention.
    (a) 発明の特許願書 - 特許庁
  • Awajiya (a shop of Ekiben (a box lunch sold on a train or at a station))
    淡路屋(駅弁) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a part of a mountain that has a rocky ridge
    山の岩尾根 - EDR日英対訳辞書
  • of a Buddhist temple, a hall and a pagoda
    寺の堂と塔 - EDR日英対訳辞書
  • a voice that veils a characteristic of a person
    くぐもった声 - EDR日英対訳辞書
  • a document in which a donation to a temple or shrine is recorded
    寄進状 - EDR日英対訳辞書
  • have a ride on a camel [in a car]
    ラクダ[車]に乗る. - 研究社 新英和中辞典
  • a side view of a person's face called a profile
    横向きの顔 - EDR日英対訳辞書
  • a place where a person shoots a bow
    弓を射る場所 - EDR日英対訳辞書
  • a rock, a stone or a mineral matter
    鉱物や岩石 - EDR日英対訳辞書
  • book a person a room at a hotel=book a room for a person at a hotel
    人にホテルに部屋をとってやる. - 研究社 新英和中辞典
  • vitamin a or a vitamin a-like compound.
    ビタミンaまたはビタミンa様化合物。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • A step a day
    一日一歩 - Weblio Email例文集
  • (a) decisions referred to in Article 53/A;
    (a) 第53/A条にいう決定 - 特許庁
  • (a) an interdict;
    (a) 差止命令 - 特許庁
  • a button on a coat
    コートのボタン - 日本語WordNet
  • a covering for a floor
    床の覆い - 日本語WordNet
  • a shaft in a building
    ビルのシャフト - 日本語WordNet
  • A.5.4 Running CVSup
    A.5.4. CVSup の実行 - FreeBSD
<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 995 996 次へ>

例文データの著作権について

  • PDQ®がん用語辞書 英語版
    Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
    財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は ©1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  • 原題:”A Horseman in the Sky”

    邦題:『空飛ぶ騎兵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”Monday or Tuesday”

    邦題:『月曜日か火曜日』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.