「basic place」を含む例文一覧(86)

<前へ 1 2
  • the sum of all chemical changes that take place in a cell through which energy and basic components are provided for essential processes, including the synthesis of new molecules and the breakdown and removal of others.
    細胞内で起きるあらゆる化学変化の総体のことで、これらの反応を介して、エネルギーや基本的成分が提供され、新しい分子の合成や分子の分解および排除など、必須のプロセスが進行していく。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • The tool (1) for manually cutting food includes two basic elements (2, 3) rotatable pivotally on each other, allowing both surfaces to be flat when in non-use, and thereby requiring only a small storage place.
    互いに軸的に旋回動作可能であり、かつ、不使用状態で、両面を平らにし、それによって、小さな収納場所しか必要としない2つの基本素子(2、3)を備えた手動で食物を切断するための道具(1)に関する。 - 特許庁
  • To provide a panel heater allowing a user to directly place feet on a heating element, under the consideration of the basic effect of a heater, that is, warming the feet, and further to warm the feet more effectively by increasing an ambient air temperature.
    足元を暖めるという暖房装置の基本的な効果を考慮して、発熱体に直接足を乗せることが出来るようにすると共に周囲温度も上げて足元をより効果的に暖められるパネルヒーターを提供する。 - 特許庁
  • To provide a discharge device capable of remarkably improving basic performance of machining speed, machining precision, etc., by reducing electrode consumption and preventing lowering of the machining speed in the case when pulse interruption frequently takes place in working a large area.
    大面積の加工においてパルス切れが多発する場合に、電極消耗を低減するとともに、加工速度の低下を防止し、加工速度、加工精度等の基本性能を著しく改善できる放電加工装置を得る。 - 特許庁
  • The origin, quantity and place of storage of the product, together with the name and address of the person entitled to dispose, shall be communicated to the petitioner; the secrecy of correspondence and of mail (Section 10 of the Basic Law) shall be restricted to that extent.
    請求者には,製品の出所,量及び倉庫地並びに処分権者の住所と名称が通知されなければならない。信書及び郵便の秘密保持(基本法第10条)はこの場合に限り制限を受ける。 - 特許庁
  • Drag a Message Group component from the Woodstock Basic Palette category and place it to the right of the Drop Down List.The Message Group component displays validation and conversion errors, as well as messages written to the Java Server Faces context by the info and error methods.
    パレットの「Woodstock 基本」カテゴリから「メッセージグループ」コンポーネントをドラッグし、ドロップダウンリストの右側に配置します。 「メッセージグループ」コンポーネントには、検査と変換のエラーや、info メソッドと error メソッドによって Java Server Faces コンテキストに書き込まれるメッセージを表示します。 - NetBeans
  • However, Japan is seriously concerned that the recent development taking place in the EU to impose tariffs on certain IT products that have incorporated multiple functions through technological development could go against the basic principle of the ITA, as well as its achievements to date.
    しかし、EU において現在生じている問題は、技術進歩によって多機能化・高度化したが故にITA 対象外とされるというものであり、我が国は、ITA 本来の趣旨やこれまでの成果に反しかねないと懸念している。 - 経済産業省
  • Seven-Eleven Japan Co., Ltd. has been using high performance copiers to issue copies of resident's cards and seal registration certificates in place of the governmental administration for the customers having basic resident register cards in Shibuya Ward, Mitaka City, and Ichikawa City.
    (株)セブン-イレブン・ジャパンでは、高機能コピー機を用いて、行政に代わって住民票の写し・印鑑登録証明書を発行するサービスを、渋谷区、三鷹市、市川市の住民基本台帳カードを持つ顧客に対して行っている。 - 経済産業省
  • For example, there are examples of checking out and returning library books at some stores of convenience stores such as Family Mart Co., Ltd. (Column No. 25) and examples of issuances of resident's card copies in place of governmental offices (Column No. 2) by using Residential Basic Book Cards at stores of Seven-Eleven Japan Co., Ltd.
    例えば、(株)ファミリーマートを始めとするコンビニエンスストアの一部での図書館図書の貸出・返却(コラム No.25)や、(株)セブン-イレブン・ジャパンでの住基カードを使った住民票の写しの発行代行(コラム No.2)などの例がある。 - 経済産業省
  • To provide a mobile wireless communication system capable of accommodating mobile terminals as many as possible and providing a basic communication service to them even when a congestion state takes place in the wireless control apparatus and to provide the wireless control apparatus and the mobile terminals.
    無線制御装置に輻輳状態が発生した場合であっても、可能な限り多くの移動端末を収容して基本通信サービスを提供することができる、移動体無線通信システム、無線制御装置、および移動端末を提供する。 - 特許庁
  • At least a part of the liquid contact part of the ultrapure water production supply device which treats primary pure water to produce ultrapure water and supplies it to a use place, after being washed with a hydrogen peroxide aqueous solution, is washed further with a basic aqueous solution.
    一次純水を処理して超純水を製造し使用場所へ供給する超純水製造供給装置の接液部の少なくとも一部を、過酸化水素水溶液で洗浄した後に、更に塩基性水溶液で洗浄する。 - 特許庁
  • The origin, quantity and place of storage of the goods, together with the name and address of the person entitled to the right of disposal, shall be communicated to the petitioner. The secrecy of correspondence and mail (Article 10 of the Basic Law [Grundgesetz]) shall be restricted to that extent.
    処分権限を有する者の氏名及び住所と共に商品の出所,数量及び貯蔵場所が,申立人に通知されるものとする。書状及び郵便物の秘密厳守(基本法(Grundgesetz)第10条)は,この範囲に制限される。 - 特許庁
  • Drag a Message Group component from the Basic Palette and place it to the right of the Drop Down List.The Message Group component displays validation and conversion errors, as well as messages written to the Java Server Faces context by the info and error methods.
    「パレット」の「基本」セクションから、「メッセージグループ」コンポーネントをそのドロップダウンリストの右側に配置します。 「メッセージグループ」コンポーネントには、妥当性検査エラーと変換エラーに加え、info メソッドと error メソッドによって JavaServer Faces のコンテキストに書き込まれるメッセージが表示されます。 - NetBeans
  • To provide a reclaimed land partition revetment using a caisson capable of facilitating the work for shutting off water in a lower part of the caisson and its basic part irrespective of reduction of construction work load on the bottom of the sea when constructing an impervious wall in a disposal place by erecting the high caisson in a deep sea region having a depth of 10 meters or more.
    水深が10m以上の深い海域で、背の高いケーソンを立設して処分場の遮水壁を構築するに際して、海底地盤での工事を少なくしても、ケーソン下部とその基部での遮水処理を、容易に行ない得るようにする。 - 特許庁
  • Therefore, a new air corps for the preparatory pilot training course was installed at a naval airport, and also in remote areas with no naval airport a detachment air corps was installed as a place for basic training for the students of the preparatory pilot training course, who were not yet able to do the training for operation or maintenance of airplanes.
    そこで、海軍飛行場に新たな予科練航空隊を併設するとともに、海軍飛行場のない遠隔地にも、航空機の操縦や整備訓練の段階に達していない予科練生の基礎訓練場として航空隊分遣隊を設置することとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the course of the comprehensive development of the Yodo-gawa River System, in relation to the Katsura-gawa River which is a main subsidiary stream as important as the Yodo-gawa River and the Kizu-gawa River, a plan to build a dam at a place close to the boundary of the then Sonobe-cho and Hiyoshi-cho (Kyoto Prefecture) based on the 'Revised Yodo-gawa River System Basic Plan' emerged in 1961.
    こうして淀川水系の総合開発は整備されていくが淀川・木津川と並ぶ主要支川である桂川に関しては、1961年(昭和36年)に当時の京都府園部町と日吉町の町境地先に「淀川水系改訂基本計画」に基づくダム計画が持ち上がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Accordingly, the basic of financial conglomerate supervision is in the first place to examine whether group financial institutions satisfy the appropriate capital standards (in the case of insurance companies, the standards based on solvency margin ratios) set forth by statutes governing respective business segments.
    従って、金融コングロマリットの監督に際しても、まずはグループ内の各金融機関が、それぞれの業法等で求められている適切な自己資本の基準(保険会社についてはソルベンシーマージン比率に基づく基準)を満たしているかどうかを確認することが基本となる。 - 金融庁
  • The basic format of the kokushi (provincial governors) system was not different from that of ritsuryo law even during the Heian period, but when the position of kokushi turned into a salaried one, and yonin, who are kokushi who would not go to their place of appointment, increased, provincial administration was performed by rusudokoro (the center for all local government administration in a province) or zaichokanjin (local district officials).
    国司制度は、基本の形式は平安時代になっても律令法と変りはなかったが、国司の職が封禄と化し、任地におもむかない遥任の国司が増加するにつれて、諸国の行政は留守所あるいは在庁官人が行うようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a clock supply device where a fault device can be replaced without interrupting clock transmission to other single device when the single device detects interruption of a basic clock from a clock distributor or even when a fault such as defective component other than a clock transmitter takes place in the single device.
    クロック分配装置からの基本クロックの断を一重化装置で検出した場合、また一重化装置でクロック送信装置以外の部品故障等の障害が発生した場合でも、他一重化装置にクロック送信を絶つことなく障害装置を交換出来るクロック供給装置を提供する。 - 特許庁
  • The certificate shall take effect for a period equal to the period, which elapsed between the filing date of the basic patent application and the date of the first registration enabling to place the product on the market in the Czech Republic as a medicament or plant protection product, reduced by 5 years, but at most 5 years from the date, on which the certificate takes effect.
    証明書は,基本特許の出願日と関係製品を医薬若しくは植物保護製品としてチェコ共和国の市場に出すことを許す最初の登録日の間に経過した期間から5年を差し引いた期間に相当する期間,ただし,証明書が発効する日から最大5年間,効力を有する。 - 特許庁
  • To provide a drive device in which a wide range movement of a moving member is ensured inexpensively, and driving can be carried out while employing the periodic structure of a surface shape formed by applying machining to a uniform material as the basic period of step width in place of a hard-to-manufacture electrode or magnetic pole having a fine pitch periodic structure.
    低コストながら移動部材の広範囲な移動を確保し、ピッチの細かい周期構造の作成しにくい電極や磁極の代わりに、一様な材質に機械加工を施すして形成される表面形状の周期構造をステップ幅の基本周期とした駆動を行える駆動装置を提供する。 - 特許庁
  • The FSA will strive to enhance the transparency and predictability of regulatory actions by putting in place an environment that enables the public and interested parties all over the world to access easily the basic information on financial regulation and the FSA’s current views on regulatory and supervisory policies. To this end, the FSA will promote, among others, translation of financial laws and regulations into English and active use of the FSA website.
    金融関連法令等の英訳の推進やウェブサイトの活用等を通じて、金融行政に関する基礎的資料や時々の金融行政の考え方に国民や世界の関係者が容易にアクセスできる環境の整備を進め、行政対応の透明性・予測可能性の向上に努める。 - 金融庁
  • On the other hand, according to the findings of some historical studies performed on Goshiki Fudo, it was not until the late Meiji Period or early Taisho era when the term "Goshiki Fudo" actually began to emerge, and hence it is difficult to consider that the Iemitsu TOKUGAWA legend concerning Goshiki Fudo being a historical fact which took place in the Edo Period; however, the basic gist of that Iemitsu tale was found in a gossip which has been around since those days.
    一方で五色不動を歴史的に研究したいくつかの報告によると、実際に『五色不動』という名称が登場するのは明治末または大正始めであり、江戸時代の史実とは考えにくいとしているが、伝説自体は江戸時代から伝わる噂話に原型が見られるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the basic inspection policy for this program year, we presented basic inspection and enforcement frameworks and priority inspection items under our approach focused on inspecting whether a financial institution has set in place a system designed to serve the role of appropriately and smoothly providing funds to those with financing demand and offering quality financial products and services to users, an adequate financial base to fulfill that role and a robust and comprehensive risk management system, all in view of the recent economic conditions and other factors.
    本事業年度の検査の基本方針においては、昨今の経済情勢等を踏まえ、資金需要者への適切・円滑な資金の需要や利用者への良質な金融商品、サービスの提供という役割を果たす体制や、その役割を果たすための十分な財務基盤と強固で包括的なリスク管理体制の整備状況を検証することを基本とする考えのもとに、検査、運用の基本的枠組みとか、重点検証項目を示しました。 - 金融庁
  • To obtain a device for reporting moving out from an area, which not only reduces the whole cost by requiring only a single main body receiver but allows a demented old people to move indoor/outdoor freely by determining the area from (freely movable) place, where the main body receiver exists, with this as a basic point so as to set the area without regard to indoor or outdoor.
    本体受信機の在る場所(移動自在)からこれを基点にしてエリアが定まることにより、屋内外に関係なくそのエリアが設定できて痴呆性老人の行動が屋内外に自由なものとなるだけでなく、一台の本体受信機でまかなえるので全体的なコストダウンが図れる,エリア外に出たことを知らせる装置を得る。 - 特許庁
  • A supplementary protection certificate may be granted for a medical product enjoying protection by a valid basic patent, for which the first authorization to place it on the market as a medical product has been obtained after 1 January 2000, provided that the certificate request is filed within 6 months following the date of accession of the Republic of Bulgaria to the European Union.
    補充的保護証明書は,有効な基本特許による保護を享受している医薬品であって,それを医薬品として市販する最初の認可が2000年1月1日後に取得されたものに対して付与することができる。ただし,当該証明書の請求がブルガリア共和国の欧州連合への加入の日後6月以内に行われることを条件とする。 - 特許庁
  • Various kinds of data consisting of data for "basic form" required for creating the slip or the label required for delivery and data for "information required for delivery" added with data for "advertisement and incidental information, etc." is matched on a computer device system via the Internet to create the original, without having to select the place or the time.
    配達に必要な伝票やラベルを作成するために必要な「基本フォーム」用データと「配達に必要な情報」用データ,さらに「広告や付帯情報等」用データを加えた各種データをインターネットを介したコンピュータ機器システム上においてマッチングさせることで、場所と時間を選ばずに原稿作成を行なうことが可能となる。 - 特許庁
  • In Korea, a new system that 20% (30% for medium and small-businesses) of the R&D expenditure in the field of new growing powerhouse industries, like green technology industry, advanced interdisciplinary industry and high value-added service industry, or in the field of basic indigenous technologies defined by the National Science and Technology Council, is tax deductible and is in place from 2010.
    韓国では、グリーン技術産業、先端融合産業、高付加価値サービス産業といった新成長動力産業分野の研究開発費及び国家科学技術委員会で定義した基礎固有技術分野の研究開発費について、その20%(中小企業は30%)を税額控除する制度を2010 年から新設する。 - 経済産業省
  • A supplementary protection certificate may be granted for a plant protection product enjoying protection by a valid basic patent, for which the first authorization to place it on the market as a plant protection product has been obtained after 1 January 2000, provided that the certificate request is filed within 6 months following the date of accession of the Republic of Bulgaria to the European Union.
    補充的保護証明書は,有効な基本特許による保護を享受している植物保護製品であって,それを植物保護製品として市販する最初の認可が2000年1月1日後に取得されたものに対して付与することができる。ただし,当該証明書の請求がブルガリア共和国の欧州連合への加入の日後6月以内に行われることを条件とする。 - 特許庁
  • In a navigation method including a search step of searching a route from a departure place to a destination according to a prescribed rule, sunshine costs are generated based on sunshine information and stagnation element information, and total costs are calculated based on basic costs set in association with the sunshine costs and map information, and a route is determined by referring to the total costs in the search step.
    所定のルールに従い出発地から目的地までのルートを探索する探索ステップを備えるナビゲーション方法において、日照情報及び停滞要素情報に基づいて日照コストを生成し、日照コスト及び地図情報に関連付けて設定される基本コストに基づいて総コストを演算し、探索ステップは、総コストを参照してルートを決定する。 - 特許庁
  • With regard to strengthening private sector involvement in resolving crises, the IMF's Executive Board and the G-7 countries have reached a consensus on the basic principles, including ensuring comparable treatment among creditors when debt restructuring takes place. The notion of private sector involvement has started to be put into practice, as evidenced by the large financial contributions made by private creditors, including bondholders, to the recent IMF programs in Ukraine and Romania.
    危機の解決にあたっての民間セクターの関与の強化については、債務リストラの際の債権者間の公平性の確保などの基本原則がIMF理事会やG7で合意され、ウクライナやルーマニアなどにおける最近のIMFプログラムにおいて、債券保有者を含む民間の債権者がプログラムのファイナンスに大きな寄与を行うなど、民間関与の考え方が実施に移されつつあります。 - 財務省
  • (4) Annual renewal fees shall be paid for the term of supplementary protection certificates. Payment of the annual fee is due in advance on the same calendar day each year as the filing of the application for the basic patent took place. The annual fee due prior to granting the certificate may also be paid within a six-month grace period after the granting decision becomes final, while all other annual fees may be paid within a six-month grace period after the due date of payment.
    (4) 補充的保護証明書の期間については年次更新手数料を納付しなければならない。年次手数料は,各年,基本特許の出願が行なわれたと同一の暦日に,前もって納付期限が到来する。証明書付与前に期限が到来した年次手数料は,付与の決定が確定した後6月の猶予期間内に納付することもでき,また,その他の年次手数料は,納付期限後6月の猶予期間内に納付することができる。 - 特許庁
  • Therefore, if business entities enter into a transaction in the territory of Japan, where all the parties are located in the same jurisdiction, then the legal capacity of the transacting business entities shall be determined by the laws of Japan, as Japan is the place of the juristic act. By contrast, if the parties to a transaction entered into via a server placed in Japan but are located in a number of jurisdictions, then the legal capacity of the consumer shall be, pursuant to the basic principle, determined by the law which governs the business entity's home country, as all the parties are located in different jurisdictions.
    このため、我が国において事業者間で取引をした場合には、「すべての当事者が法を同じくする地に在った」場合であるので、事業者の行為能力は行為地法である日本法によって定められるが、異なる国に所在する当事者が我が国に設置されたサーバ上で取引をした場合には、「すべての当事者が法を同じくする地に在った」とは言えないので、当該外国の消費者の行為能力の準拠法は、原則通り、当該事業者の本国法となる。 - 経済産業省
  • Therefore, if a business entity in Japan enters into a transaction in the territory of Japan with a consumer in a foreign country, where all the parties are located in the same jurisdiction, then the legal capacity of the parties shall be determined by the laws of Japan. This is because Japan is the place in which the transaction was entered into. By contrast, if a business entity in Japan enters into a transaction with a consumer in a foreign country via the server placed in Japan, where all the parties are not located in the same jurisdiction, then the legal capacity of the consumer shall be, pursuant to the basic principle, determined by the law which governs the his/her home country.
    このため、我が国の事業者が我が国において外国の消費者と取引をした場合には、「すべての当事者が法を同じくする地に在った」場合であるので、当事者の行為能力は行為地法である日本法によって定められるが、我が国の事業者が我が国に設置されたサーバ上で外国の消費者と取引をした場合には、「すべての当事者が法を同じくする地に在った」とは言えないので、当該外国の消費者の行為能力の準拠法は、原則通り、当該外国の消費者の本国法となる。 - 経済産業省
  • In order to protect the Japanese economy and the lives of our citizens, the new policy package will place emphasis on three areas, namely, "people's living," "financial measures and reinvigoration of small business enterprises" and "local economies." Dependence on deficit-covering government bonds will be avoided to the extent possible in funding the package. Basic views on fiscal policy and financial administration in the period ahead
    本対策においては、第一に、生活者の暮らしの安心を確保するため、総額二兆円を限度とした生活支援定額給付金の実施等の施策を講ずることとしております。 また、金融・経済の安定強化を図るため、先ほど申し上げた株式市場安定化策等に加え、中小・小規模企業等資金繰り対策として、セーフティネット貸付・保証枠を三〇兆円規模に拡大する等の施策を講ずることとしております。さらには、地域の活性化のため、高速道路料金の大幅引下げ等の施策を講ずることとしております。政府といたしましては、本対策を実効あるものとするよう努めてまいりたいと考えております。 - 金融庁
  • Article 11 (1) In conducting business activities, pursuant to the Basic Principles, business operators are responsible for taking necessary measures to prevent or reduce the incidence of raw materials, etc. becoming wastes, etc. in the course of business activities. When raw materials, etc. have become circulative resources in the course of business activities, business operators are responsible for undertaking proper cyclical use of such resources through self-initiated actions, or for taking necessary measures to enable proper cyclical use to take place. In cases in which raw materials, etc. cannot undergo cyclical use, business operators are responsible for undertaking proper disposal, on their own responsibility.
    第十一条 事業者は、基本原則にのっとり、その事業活動を行うに際しては、原材料等がその事業活動において廃棄物等となることを抑制するために必要な措置を講ずるとともに、原材料等がその事業活動において循環資源となった場合には、これについて自ら適正に循環的な利用を行い、若しくはこれについて適正に循環的な利用が行われるために必要な措置を講じ、又は循環的な利用が行われない循環資源について自らの責任において適正に処分する責務を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2

例文データの著作権について