Meanwhile, if consumer prices cannot easily be adjusted to rising commodity prices, concerns emerge that this would aggravate corporate profits. Either way, soaring commodity markets will affect the macro-economy, and it is essential that we pay attention to the trends in future commodity prices and their repercussions on the prices in each country. その一方、価格転嫁が困難であれば企業収益の悪化懸念が生じる。いずれにせよマクロ経済に影響を与え得ることになり、今後の商品価格の動向と各国における物価への波及の動向には注意が必要であろう。 - 経済産業省
For Japanese companies, the domestic market is a large market with world-class GDP, although it is felt saturated. Hence, the domestic market is their number one target. It cannot be denied that a few company regard overseas market, especially emerging economies, as a complementary market. 我が国企業にとって、国内市場は、飽和感があるものの世界有数のGDP規摸を有する大きな市場であることから、第一のターゲットであり、海外市場、特に新興国市場については、補完的な市場として捉える企業も少なくない。 - 経済産業省
Next, Lev (2003), following the line of the Solow residual, conducted a more rigorous analysis by estimating the portion that cannot be explained by respective factors as non-R&D intellectual assets, based on corporate data and using labor, capital and R&D as explanatory variables of corporate sales. 次に、Lev(2003)は、ソロー残差の考え方を踏まえて、企業レベルのデータを用いて、労働、資本、R&Dを企業売上の説明変数とした上で、各要素で説明できない部分を非R&D知的資産として推計することにより、より厳密な分析を行っている。 - 経済産業省
In the era of "post-industrial capitalism," however, with the value of machinery and equipment declining rapidly, companies cannot generate profits unless they intentionally create the differentiation in products they make by developing new products or introducing new technologies. しかし、「ポスト産業資本主義」の時代においては、機械や設備の価値が急速に低下する中で、企業は、新製品の開発や新技術の導入等によって、意識的に商品の差異性を創り出さなければ利潤を生み出すことができない状況となっている。 - 経済産業省
It takes time to become a qualified craftworker. The necessary skills cannot be acquired so easily. So, I have to keep learning to master them. Anyway, it is very important that one continues. はい、私は職人になるにはとても時間がかかるというか、技術の習得とはちょっとやってすぐできるというものではないのでこれからずっと続けて自分のものにしていくということです。とにかく続けることがとても大切なことなので続けていきます。 - 厚生労働省
The survey results on the penetration of working hour reduction and similar programs show that 41.6% of companies have such programs in place, but there are cases in which workers cannot use the program even if they want to. Measures should be taken to allow workers to choose diverse and flexible work styles. 勤務時間短縮等の措置の普及状況を見ると、当該制度のある事業所の割合は41.6%であり、希望しても利用ができないケースが存在しており、多様で柔軟な働き方を選択できるようにすることが求められている。 - 厚生労働省
Criticisms, however, have been leveled at this theory on the basis that there are no historical documents that mention about specific numbers pertaining to a temple quota and that there are descriptions in histories that read a temple was newly designated as jogakuji in more recent years (if there was a quota, temples cannot be newly designated as jogakuji after reaching the quota).
→これに対して、具体的な定数となる寺院の数に関する記事が全く見当たらず、時代を下っても定額寺に列せられる寺院の記事が見られる(定数があれば、定数を満たせばそれ以上は増やせない筈である)という反論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We cannot know exactly when the formalization was completed, but can guess that it was Hitomaro who revised 'sora mitsu' into 'sora ni mitsu' ("Manyoshu" Vol. 1, 29th poem), so it is true that this kajin (waka poet) made a significant contribution to the creation and reinterpretation of makurakotoba.
定形化の成立が何時頃であるのかは詳らかではないが、「そらみつ」を「そらにみつ(空に満つ)」と改めたのも人麻呂であろうと思われ(『万葉集』巻1・29番歌)、枕詞の創造・再解釈に関しては、この歌人によるところが多いことは事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As mentioned in the section for Maiko in Kyoto, after becoming apprentice geigi out of superficial longing or by interpreting geigi to be another profession such as hostess of a club or companion girl, in fact, many of them quit due to the competitiveness of the world of geigi and they cannot accept the relationship between labor and pay.
これは京都の舞妓の項にも記述がある通りに単なる憧れや一職業としてホステスやコンパニオン感覚で入門した場合にその世界の厳しさや労働と賃金との対価が納得できずに辞めてしまう者も事実、多数存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, while there are many Western paintings which depict beautiful women, the themes in most cases concern mythology, or legend, history or religion (although this is not the case with many of the Western paintings after the 19th century), they cannot always be regarded as being the same as the Japanese bijinga.
しかしながら、美しい女性を描いた洋画は数多いが、そのテーマはほとんどの場合神話や伝説、歴史、宗教などを主題に据えており(19世紀以降の洋画はそうではないものも多いが)、日本の美人画とは必ずしも同一視しがたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With Toho, he went on to appear on stage alongside actresses such as Fujiko YAMAMOTO, and Isuzu YAMADA, but dissatisfaction with Toho policies as well as continued disparities between his own artistic outlook and Kikuta's scripts meant that this move cannot be considered to have been a complete success.
その後も東宝で山本富士子や山田五十鈴らの女優と舞台で共演するなどしたが、東宝の興行方針に対する不満や自己の芸術観と菊田の脚本との相違・ずれなど問題が絶えず、この移籍は必ずしも成功とはいえないものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to it, Nozuchi lives in holes of trees deep in the mountains, and a large one is 3 jaku (about 90cm) long and 5 sun (about 15cm) in diameter; on seeing a human being, it comes down the hill and bites his/her on the leg, however, since it cannot crawl up hills fast, when encountering Nozuchi, it can be dodged by running away to a higher place.
深山の木の穴に住み、大きいものでは体長3尺(約90センチメートル)、直径5寸(約15センチメートル)、人を見ると坂を転がり下って人の足に噛みつくが、坂を登るのは遅いので、出くわしたときには高いところへ逃げると良いという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"I am sorry for my odd Japanese. But I cannot speak English." "Hey, can I ask you something? Are you Japanese?" "No. I am an alien." "Ah, I gotcha! I'm a fox, and I'm still trying to learn human languages, so I get what you're going through. English is so friggin' hard, isn't it?" 「変な日本語でごめんなさい。でも英語もできません」「ちょっと、聞いてもいい?君は日本人?」「いいえ、宇宙人です」「あ、そういうことね!僕もキツネで、まだ人間の言葉を勉強してるところだから、その気持ち分かるよ!英語、やけに難しいしね~」 - Tatoeba例文
If the object contains references to other objects,these other objects may be mutable and may be changed; however,the collection of objects directly referenced by an immutable object cannot change. オブジェクトに他のオブジェクトへの参照が入っている場合、参照されているオブジェクトは変更可能なオブジェクトでもよく、その値は変更される可能性があります;しかし、変更不能なオブジェクトが直接参照しているオブジェクトの集合自体は、変更することができません。 - Python
If it is a byte string (i.e. isinstance(s, str) is true), then charset is the encoding of that byte string, and a UnicodeError will be raised if the string cannot be decoded with that character set.If s is a Unicode string, then charset is a hintspecifying the character set of the characters in the string. こればバイト文字列 (isinstance(s, str) が真) の場合、charset はその文字列のエンコーディングであり、これが与えられた文字セットでうまくデコードできないときはUnicodeError が発生します。 いっぽう s が Unicode 文字列の場合、charset はその文字列の文字セットを決定するためのヒントとして使われます。 - Python
Nika Sojo cannot even be the subject of discussion because it was stored at Omosu-dansho (an institute established in Omosu for the purpose of educating disciples; currently Kitayama Honmon-ji Temple), where Nikko lived after retirement, not at Taiseki-ji Temple which Nikko had ceded to Nichimoku, and because its original document is now missing.
二箇相承は日興が日目に譲った大石寺ではなく、日興が晩年隠居した重須談所(現在の北山本門寺)に保管されていたとされる文書である上に、原本は現在では行方不明であるから論議の対象にすらならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to this theory, Jishorinjin represents the truth and the state of enlightenment itself and corresponds to Gobutsu, Shoborinjin represents the one preaching the truth and corresponds to Godai Bosatsu and Kyoryorinjin represents the one forcibly guiding people who cannot be educated by preaching and corresponds to Godai Myoo, respectively. 自性輪身とは真理や悟りの境地そのものであって五仏に相当し、正法輪身は真理を説く者、すなわち五大菩薩に相当し、教令輪身は説法によって教化されない者を力づくで導こうとする者で五大明王に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve a problem that when logical operation processing is specified in a plotting instruction in a method for realizing color processing of each pixel by using attribute information or the like in each pixel as additional information in developing the plotting instruction on a bit map, the additional information cannot be accurately prepared. 描画命令をビットマップ展開する際に、ピクセル毎の属性情報等を付加情報としてピクセル毎の色処理を実現する方法では、描画命令に論理演算処理が指定された場合には付加情報を正確に作成することができない。 - 特許庁
By this, even in a situation where power cannot be exchanged directly between the residence-side power storage device 11 and the vehicle-side power storage device 21, it is possible to efficiently use the power stored in the respective devices in total. このため、住宅側蓄電装置11と車両側蓄電装置21との間で電力を直接やり取りすることのできない状況においても、それぞれに蓄電されている電力がトータルで効率よく利用されるようにすることが可能となる。 - 特許庁
If all the pages of the print data of a print job selected for printing cannot be printed by a deposited amount of money, the printing management server 20 generates print execution data for outputting pages printable by the deposited amount of money from the print data. 印刷すると選択された印刷ジョブの印刷データの全ページを、投入された金額で印刷できない場合には、印刷管理サーバ20は、投入金額によって印刷可能なページ数を出力するための印刷実行データを印刷データに基づいて生成する。 - 特許庁
To provide AV equipment including an image display device capable of freely changing the size, position and transmission rate of on-screen display of a menu screen or the like on the user-desired level, and performing screen display that cannot prevent video of a program or the like being viewed. メニュー画面等のオンスクリーン表示のサイズ、位置、透過率を、ユーザー所望のレベルに自由に変更が可能であって、かつ視聴中の番組等の映像を妨げないような画面表示を可能とする画像表示装置を有するAV機器を提供すること。 - 特許庁
To provide an ultrasonic test method and ultrasonic test equipment, capable of detecting flaws in a fillet part in a crank shaft in which the surface of the fillet part has a large curvature so that a probe cannot be arranged on the surface of the fillet part. フィレット部の表面の曲率が大きく当該フィレット部の表面に探触子を配置できないクランク軸において、フィレット部内のきずを検出することが可能な超音波探傷方法、及び超音波探傷装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide an artist name display method and a device preventing that a same artist is treated as a different artist when a featuring artist name is recorded and that the artist cannot be identified when the same artist names are listed. 同一のアーティストでも、共演者名等が記録されていることにより別のアーティストとして取り扱われ、同様のアーティスト名が多数列記されることによって同一アーティストの識別が困難となることを防止した「アーティスト名表示方法及び装置」とする。 - 特許庁
The brushless DC motor 4 is driven by a rectangular wave by position detection of a position detecting part 5 based on an induction voltage, and a phase of the phase whose position cannot be detected is estimated by a position estimating part 6 based on the position detection timing of two detectable phases to perform commutation. ブラシレスDCモータ4を位置検出部5によって誘起電圧を基にした位置検出で矩形波駆動し、位置を検出できない相は検出可能な2相の位置検出タイミングを基に位置推定部6で位相推定し転流を行う。 - 特許庁
To provide a printing control device and a control method thereof capable of printing printing data in the form that cannot be interpreted by a interpretation function which is built to an image forming device using the image forming device, having a network connection function and an interpretation function of the printing data. ネットワーク接続機能及び印刷データの解釈機能を有する画像形成装置を用いて、画像形成装置が内蔵する解釈機能で解釈できない形式の印刷データも印刷させる印刷制御装置及びその制御方法を提供すること。 - 特許庁
To solve the problem that a third party cannot confirm the position and the safety condition of a user having a portable communication terminal, because of the conventional configuration such that only emergency information is notified from a base station or a portable communication terminal in the event of a disaster or an emergency. 従来は災害発生時や緊急事態発生時において、緊急情報のみを基地局から、又は携帯通信端末から通知する構成であるため、第三者が携帯通信端末を携帯しているユーザの位置や安否状況を確認できない。 - 特許庁
To reduce power consumption by reducing computational complexity in a synthetic filter bank when it is impossible to generate high-pass sub-band signal for the reason that a high-pass bit stream is not contained in a bit stream or the high-pass bit stream cannot be decoded correctly. ビットストリームに高域ビットストリームが含まれていない、あるいは高域ビットストリームを正しく復号化できないことなどにより、高域サブバンド信号を生成できない場合、合成フィルタバンクにおける演算量を削減することにより消費電力を低減する。 - 特許庁
To solve the problem that the tape bodies of a space tape are tightly fitted one another and cannot be wound off easily when a tape carrier package where a film carrier is made of a TAB tape that is as thick as approximately 40 μm and is easily deformed is wound around a reel along with the spacer tape. フィルムキャリアが厚さ40μm程度の薄くて変形しやすいTABテープで成るテープキャリアパッケージをスペーサーテープと共にリールに巻き付けた際に、スペーサーテープのテープ本体同士がきつく嵌り合ってリールから容易に巻き出せなくなるおそれを解消する。 - 特許庁
To solve such a problem that, when information at the time of scene switching is found from data including encoded voices and dynamic image data and reproduction, fast forwarding and editing operation are performed, a change point cannot be detected without decoding the encoded voice data, and a processing load is made high. 符号化された音声や動画像データを含むデータからシーン切り替わり時の情報を見つけ出し,再生,早送り,編集作業を行う場合,符号化音声データを復号しなければ変化点検出を行うことができず処理負荷が高い。 - 特許庁
When the carriage 35 is displaced to the uppermost position by a gap adjusting means, the protrusion 35a cannot be fitted in the hole 4a and since the cap unit 10 is not locked even if the carriage 35 abuts against the side frame right 4, inadvertent wiping can be prevented. ギャップ調節手段によってキャリッジ35が最も上に変位すると、突起35aが穴4aに嵌入不可能となり、キャリッジ35がサイドフレーム右4に当接してもキャップユニット10がロック状態とならず、これによって不用意なワイピングが防止される。 - 特許庁
On the other hand, when there is the fluctuation in the direction (when YES is determined in the step S50), on condition that duration of a state that the coordinates cannot be acquired exceeds T (when YES is determined in a step S70), the processing of raising a pen is executed (step S80). 一方、上記方向にブレがあった場合(ステップS50でYES判断時)には、座標が取得できない状態の継続時間がTを超えたことを条件として(ステップS70でYES判断時)、ペンアップの処理が実行される(ステップS80)。 - 特許庁
When a printer image subjected to print request from an external PC 19 is a CMYK image, since an aggregated image received from other scanner 1s is an RGB image and stored in a memory 11, the color spaces of the images are not matched and the aggregated image cannot be produced if nothing is done. 外部PC19から印刷要求されたプリンタ画像がCMYKの場合、集約する他方のスキャナ1sからの入力画像はRGBでメモリ11に蓄積されるので、色空間が合わず、このままでは集約画像が生成できない。 - 特許庁
To provide a method and system of color information control capable of unified color reproduction even if devices and applications which cannot deal with a system that holds the correspondence relation between image data such as a profile embedding system and device profile. プロファイルエンベッド方式をはじめとする画像データとデバイスプロファイルとの対応関係を保持する方式に対応できないデバイスやアプリケーションを利用した場合でも、統一した色再現が可能な色情報管理方法および色情報管理システムを提供する。 - 特許庁
To perform manufacturing by strictly checking the before-after relation at the time of feeding to a production line in the case where manufacturing is possible by combination of a plurality of production lines even with an electronic circuit board that cannot be manufactured in any single production line of a production facility. 生産設備のいずれか1つの生産ラインで生産できない電子回路基板であっても、複数の生産ラインを組み合わせて生産することができる場合に、生産ライン投入への前後関係を厳密にチェックしながら生産を行うことができる。 - 特許庁
When a control program is requested to be rewritten during the control program is in execution, a conventional computer system cannot necessarily rewrite the control program in a limited period of time because it has to wait until the end of the execution of the control program. 従来の計算機システムは制御プログラムが実行中に、この制御プログラムを書き換える要求があったとき、該制御プログラムの実行が終了するまで待たなければならないため、必ずしも制御プログラムを一定時間内に書き換えることが出来ない。 - 特許庁
To operate a device to be operated by displaying a user interface picture for operating the device to be operated on a remote operation device having a display screen even in the situation where the user interface picture cannot be displayed on a display section such as a television screen. 操作対象機器を操作するためのユーザインタフェース画面を、テレビ画面などの表示部に表示できない状況であっても、表示画面を備える遠隔操作機器に上記ユーザインタフェース画面を表示し、上記操作対象機器を操作可能とする。 - 特許庁
To rapidly halt the development of corrosion and pitting corrosion of a metal member in a cooling water system where phosphorus cannot be used in accordance with an effluent regulation and the like but only zinc is used as an anticorrosive component, when the development of corrosion and pitting corrosion is detected. 排水規制などの理由でリンが使用できず、亜鉛のみを防食成分として使用している冷却水系において、水系内の金属部材に腐食ないし孔食の進行が認められた場合に、速やかに腐食ないし孔食を停止させる。 - 特許庁
To solve a problem that the overall dimensions of an insulating substrate increase when a large number of external electrodes are formed by forming a groove-like recess in a side face of the insulating substrate and requirements of high density mounting on an external electric circuit board cannot be satisfied sufficiently. 絶縁基体の側面に外部電極用の凹部を形成することによって外部電極を多数形成すると、絶縁基体の外形寸法が大きくなってしまい、外部電気回路基板上への高密度実装の要求に十分に応えられない。 - 特許庁
To solve a problem that a fuel tank and an intake apparatus are designed as separate units, separate fixing points are necessary, the fuel tank and the intake apparatus cannot be formed so as not to occupy a place on a motorcycle, and a tank capacity is considerably reduced. 燃料タンクおよび吸気装置が別個のユニットとして設計されており、別個の固定点が必要であるために、燃料タンクおよび吸気装置を自動二輪車上で場所を取らないように形成することができず、タンク容量が大幅に削減される。 - 特許庁
When a regulated time passes while FG signals cannot be sensed regulated number of times, it is recognized that a large diameter disk is spun up, brake control is performed when the regulated time passes and the phase of the large diameter disk is shifted from a phase before spinning up is started. FG信号を規定回数検知できないまま規定時間が経過した場合、大径ディスクがスピンアップされていると認識し、規定時間経過した時点でブレーキ制御処理を実施して、大径ディスクの位相をスピンアップ開始前の位相に対してずらす。 - 特許庁
To provide a control device of an internal combustion engine capable of suppressing that stable fuel injection cannot be performed due to a reduction in fuel injection amount beyond a lower limit value when the fuel injection amount is reduced according to the outflow of blowby gas into an intake passage. 吸気通路へのブローバイガスの流出に伴い燃料噴射量が減量されるとき、同燃料噴射量が下限値を越えて少なくなり、安定した燃料噴射を行えなくなるのを抑制することのできる内燃機関の制御装置を提供する。 - 特許庁
When receiving from the composite machine 20, error information showing existence of an error by which printing cannot be executed, error notification for displaying an error content on a display part 48 is executed until a distance between the multifunction machine 20 and the digital camera 40 becomes shorter than a prescribed reference distance. そして、複合機20から印刷を実行できないエラーがある旨のエラー情報を受信すると、複合機20とディジタルカメラ40との距離が所定の基準距離を下回るまではエラーの内容を表示部48に表示するエラー通知を実行する。 - 特許庁
After that, when the counted number of times reaches five, the game machine grants navigation points as the right to the announcement that either the red bells or the blue bells for which corresponding symbols cannot be stopped and displayed at the same time along a pay-line are decided as the internal winning combination. その後、計数した回数が5回になった場合、対応する図柄を有効ラインに沿って同時に停止表示させることのできない赤ベル、青ベルのいずれかが内部当籤役として決定されたことの報知が行われる権利としてナビポイントを付与する。 - 特許庁
When a response message from a destination node MS cannot be received within prescribed time T2 (several 10 ms) after the transmission of the request message, the antenna is returned to a top antenna ANT1 to retransmit the request message (long-period retry) after prescribed time T3 (several 100 ms). リクエストメッセージの送信後、所定時間T2(数10ms)内に宛先ノードMSからのレスポンスメッセージを受信できない場合、所定時間T3(数100ms)待って、アンテナを先頭アンテナANT1に戻して、リクエストメッセージの再送信を行う(長周期リトライ)。 - 特許庁
When the APL start determination means determines that the application cannot be started, a terminating APL selection means 74 selects an application having a lower priority from the started applications as a terminating application on the basis of predetermines priorities of applications. 終了APL選定手段74は、APL起動判定手段71が起動不可の判定をしたとき、予め定められたアプリケーションの優先度に基づき起動済みアプリケーションの内から優先度の低いアプリケーションを終了アプリケーションとして選定する。 - 特許庁
A region from an edge of the dent surface 27 on a base end side thereof to the position located outside by the predetermined wall thickness W configures an invisible region R which cannot be seen from the surface side of the base material body 19 by refracting the light L in the curved surface 25. 後退面27の基端側の端縁から上記所定の壁厚W分だけ外側までの領域が、光Lが曲面部25で屈折することにより基材本体部19の表側から見えなくなる不可視部領域Rを構成する。 - 特許庁
When determining the arrangement change in the processing of S407 is available, the printer controller 2 changes the arrangement of the item which cannot be arranged or all the items to the other print position (S408) followed by the execution of the arrangement processing with respect to the other print position (S409). そして、プリンタコントローラ2は、S407の処理にて配置変更が可能であると判断すると、配置できない項目または全ての項目の配置を他の印刷位置に変更した後(S408)、他の印刷位置についても配置処理を実行する(S409)。 - 特許庁
To solve problems that in the case a shadow mask flat plate is stretched in a state that the masking frames are pressurized, the masking frames receive unreasonable force from adjusting pins in pressurizing the masking frames and have nonuniform strains to the masking frames, and that uniform tensile forces cannot be given to the shadow mask flat plate. マスクフレームを加圧した状態でシャドウマスク平板を架張する場合に、マスクフレーム加圧時にマスクフレームがアジャストピンから無理な力を受けてマスクフレームに不均一なヒズミが生じてしまい、シャドウマスク平板に均一な張力を付与することができない。 - 特許庁
Engaging pieces 41 secured to connecting fittings 4 are inserted and engaged to the engaging holes 104 for the module change, in which the cross T-bars 2 cannot be disposed, between the arbitrary main T-bars 1 and 1, and the auxiliary T-bars 3 connected to the connecting fittings 4 are erected. 任意のメインTバー1、1間には、クロスTバー2の配設が不能なモジュール変更を行うに、前記係止孔104に接続金具4に設けた係止片41を嵌挿係止し、該接続金具4に対して接続せしめる補助Tバー3を架設せしめる。 - 特許庁
To solve the matter of a current output circuit with a switch function comprising a transistor for creating output current and a switching transistor that the gate potential of the transistor for creating output current varies at the time of switching and an output current of a desired current value cannot be obtained. 出力電流生成用トランジスタとスイッチング用トランジスタとを備えたスイッチ機能付の電流出力回路において、スイッチング時に出力電流生成用トランジスタのゲート電位が変化し、所望の電流値の出力電流が得られない。 - 特許庁
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.