「casually」を含む例文一覧(147)

1 2 3 次へ>
  • Casually
    さり気なく - Weblio Email例文集
  • I casually drink. casually ?
    たまたま飲むよ。 たまたま? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to remark casually
    漫然と言う - 斎藤和英大辞典
  • place casually
    さりげなく置く - 日本語WordNet
  • insert casually
    偶然挿入する - 日本語WordNet
  • in a casually inconsiderate manner
    何気なく軽率に - 日本語WordNet
  • Don't call me that casually.
    なれなれしく呼ぶな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This book is casually referred to as "Kiden."
    『記伝』と略される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There was a man who casually called out
    普通に男が出て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • discuss casually
    形式ばらずに議論する - 日本語WordNet
  • add casually to a conversation
    平気で会話に付け足す - 日本語WordNet
  • I casually said so.
    なんの気無しにそう言った - 斎藤和英大辞典
  • a dress of relaxed style one can wear casually
    気軽に着られるドレス - EDR日英対訳辞書
  • I inquired casually.
    と、ぼくはさりげなく尋ねた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • Charming, casually evasive.
    魅力的で さりげなく回避 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • of an object, to be put somewhere casually
    (物が)無造作に置かれる - EDR日英対訳辞書
  • play (a musical instrument) casually
    (楽器)を何気なく演奏する - 日本語WordNet
  • I casually noticed this error.
    ふとこの誤りに気がついた - 斎藤和英大辞典
  • glanced casually at the headlines
    偶然ヘッドラインに目を通した - 日本語WordNet
  • of the way in which something is done, casually
    なにげなくふるまうさま - EDR日英対訳辞書
  • She said, almost casually
    彼女はサラッと こう言いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What? do you look down on it casually?
    なに? さりげなく見下してる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • buy casually or spontaneously
    何気なく買う、または自然に買う - 日本語WordNet
  • He glanced up casually at the sky.
    彼は何気なく空を見上げた. - 研究社 新和英中辞典
  • I want to talk to you casually.
    あなたと気楽にお喋りしたい。 - Weblio Email例文集
  • That when we're speaking casually in an unmonitored way
    意識せずに 普通に話すとき ― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to casually wear a sword at one's waist
    (刀などを)腰に無造作に差す - EDR日英対訳辞書
  • I casually looked out the window.
    私はなにげなく窓の外を見た。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • That product is left casually.
    その製品が無造作に置かれている。 - Weblio Email例文集
  • So she's able to talk casually with anyone.
    誰とでもタメ口で話せるんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • dress informally and casually
    形式ばらない略式の服装をする - 日本語WordNet
  • the action of doing something casually and unconcernedly
    もったいぶらずに,気軽にすること - EDR日英対訳辞書
  • I'd casually ask, what do you do?
    何気なく「あなたの仕事は?」と訊きます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • he said casually to John, "Would you like an adventure now," he said casually to John, "or would you like to have your tea first?"
    「冒険かい、それともお茶かい?」なんて気軽にジョンに尋ねました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • I feel like i've been casually rejected...
    《さりげなく 拒否られた気が するんだが》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • casually thoughtless or inconsiderate
    さりげなく軽率であるか思いやりがない - 日本語WordNet
  • You're casually looking down at us, aren't you?
    お前 さりげに 上から目線じゃねえかよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Don't touch a girl's head so casually!
    もう 女の子の頭に軽々しく触るな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She was dressed up [dressed casually].
    彼女はよそ行きの[ラフな]格好をしていた. - 研究社 新和英中辞典
  • he dealt with his course work casually
    彼は学習過程に無造作に取り組んだ - 日本語WordNet
  • a person who passes by casually or by chance
    偶然に、または思いがけず通行する人 - 日本語WordNet
  • Mr. fufua's wife. I admitted it casually.
    フフッ あら 奥さん。 さり気なく認めましたわね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And, then, he... just casually showed up.
    そしたら あいつ... のこのこ現れてきやがった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the action of doing something casually and unconcernedly
    難しく考えず気軽に物事をすること - EDR日英対訳辞書
  • I changed my mind with his casually spoken words.
    私は彼の何気ない言葉で気が変わった。 - Weblio Email例文集
  • There's something I wanted to casually ask you!
    実は さり気なく 聞きたい事があるのですが! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Um... may I speak casually just for now?
    あの... 今だけ タメ口たたいてもいいでしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She bound her hair casually at the back.
    彼女は髪を無造作に後ろで束ねていた. - 研究社 新和英中辞典
  • the degree to which a person does something casually
    難しく考えず気軽に物事をする程度 - EDR日英対訳辞書
  • I do not know the actual situation yet, so I feel casually
    まだ実情が分からないから、さり気なくさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.