ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「depend」を含む例文一覧(1559)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
31
32
次へ>
On what does it
depend
?
では 何だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Men must
depend
on one another
世は相持ち
- 斎藤和英大辞典
Can you
depend
on them?
任せていいの?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to
depend
on others
人に依頼する
- 斎藤和英大辞典
We
depend
on water
私たちは水に
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Men must
depend
on one another
世は相い持ち
- 斎藤和英大辞典
We
depend
on you.
頼りにしてるよ。
- Tatoeba例文
to
depend
on strangers
他人の飯を食う
- 斎藤和英大辞典
to
depend
on others
人を力と頼む
- 斎藤和英大辞典
People must
depend
on one another
世間は相待ち
- 斎藤和英大辞典
to
depend
on one's father
親の世話になる
- 斎藤和英大辞典
I'm going to
depend
on you.
頼りにしてるぞ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That'll
depend
on you.
君の出方次第だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It'll
depend
on the gun.
銃にもよるわね
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to
depend
on others
人の厄介になる
- 斎藤和英大辞典
to
depend
on one's father―sponge on one's father
親の脛をかじる
- 斎藤和英大辞典
We
depend
on you.
お前が頼りなんだ。
- Tatoeba例文
Do not
depend
on others!
人を頼りにするな
- 斎藤和英大辞典
Depend
on other people. they
depend
on other people
他人に依存します 脳は他人に依存し―
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would
depend
on the reason, I guess.
理由にもよるかな
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It will all
depend
on your answer.
その返答次第だ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't
depend
on her right now.
今は...アイツに頼るな
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to
depend
on one's father―hang on one's father―live on one's father―sponge on one's father
親の脛をかじる
- 斎藤和英大辞典
You may
depend
upon its truth.
請け合って本当だ
- 斎藤和英大辞典
Your recompense will
depend
on your ability.
報酬は腕次第
- 斎藤和英大辞典
But most importantly, they
depend
on
最も重要なのは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But it would
depend
on the extent
度合いにもよります
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You may
depend
upon it.
大丈夫(金の脇差)
- 斎藤和英大辞典
You can
depend
on Jack.
ジャックが頼りになるよ。
- Tatoeba例文
to live among strangers―
depend
on strangers―to be in service
他人の飯を食う
- 斎藤和英大辞典
"You may
depend
upon it, sir,"
「これで大丈夫です」
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
All our lives
depend
on it.
我々全員の命が
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That will probably
depend
on you.
それはお前次第だな
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I won't
depend
on anyone anymore.
もう 誰にも頼らない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should not
depend
on others
人に頼るものでない
- 斎藤和英大辞典
You may
depend
upon it.
大丈夫請け合いです
- 斎藤和英大辞典
You may
depend
upon it.
大丈夫請け合います
- 斎藤和英大辞典
It's going to
depend
on which country they're in
国によっても違う
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I won't
depend
on anyone any more.
もう 誰にも頼らない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your reward will
depend
on your services.
報酬は働き次第
- 斎藤和英大辞典
Children
depend
on their parents.
子どもは親に依頼する
- 斎藤和英大辞典
You
depend
too much on others.
君は人に頼り過ぎる
- 斎藤和英大辞典
I
depend
on my self-healing power.
自然治癒に任せます。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
to
depend
on one―rely on one―count upon one―lean on one―trust to one's honour―look to me for assistance―hope for success
頼みにする
- 斎藤和英大辞典
to rely on one―
depend
on one―lean on one―trust to one's honesty―look to one for assistance
人を頼りにする
- 斎藤和英大辞典
Depend
on your family in times of crisis
急場に家族に頼る
- 日本語WordNet
The sale of the article will
depend
on its quality.
売れ行きは品次第
- 斎藤和英大辞典
And i'm not going to
depend
on you
頼らないようにします
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You
depend
too much on others.
君は人に依頼し過ぎる
- 斎藤和英大辞典
You should not
depend
on others.
人にすがるものじゃない
- 斎藤和英大辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
31
32
次へ>
例文データの著作権について
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
depend