to serve one's country―render service to the State―deserve well of the country
国家に貢献する - 斎藤和英大辞典
It is a blessing I do not deserve.
冥加に余ります - 斎藤和英大辞典
The honor you are giving me is more than I deserve. 身に余る栄光。 - Tatoeba例文
You deserve it. 君の身から出た錆だ。 - Tatoeba例文
“None but the brave deserve the fair.”【イディオム・格言的】
美人は勇士のもの - 斎藤和英大辞典
This is undue honour―undeserved honour―The honour is more than I deserve―above my deserts.
これは分外な光栄です - 斎藤和英大辞典
What have I done to deserve such hardships?
何の因果でこの苦労 - 斎藤和英大辞典
to be worth reading―worthy of perusal―to deserve praise or blame―reward or punishment―merit attention
(何々の)価値あり - 斎藤和英大辞典
He does not deserve the reward
彼はその賞を受ける価値が無い - 斎藤和英大辞典
I do not deserve your praise
そのお賞めは身に余ります - 斎藤和英大辞典
Your praise is more than I deserve そのお賞めは身に余ります - 斎藤和英大辞典
The honour is more than I deserve これは身に余る光栄です - 斎藤和英大辞典
You richly deserve it
それが相当の罰じゃわい(好い気味だ) - 斎藤和英大辞典
The honour is more than I deserve これは身に過ぎた光栄です - 斎藤和英大辞典
You richly deserve it
それが当然の罰じゃわい(好い気味だ) - 斎藤和英大辞典
“None but the brave deserve the fair.”【イディオム・格言的】
美人は勇者に帰す - 斎藤和英大辞典
The honour is more than I deserve―above my deserts.
身に余る光栄です - 斎藤和英大辞典
He does not deserve her.
彼にはもったいないような細君だ - 斎藤和英大辞典
What have I done that I should deserve such misery?
何の因果でこの憂き目 - 斎藤和英大辞典
to be worth reading―worthy of perusal―to deserve praise or blame, reward or punishment―merit attention
何々の値打がある - 斎藤和英大辞典
He does not deserve the reward
彼は賞を受ける値打が無い - 斎藤和英大辞典
Old people deserve respect. 老人を尊敬せねばならない。 - Tatoeba例文
None but the brave deserve the fair. 勇者にあらずんば美女を得ず。 - Tatoeba例文
Old people deserve respect. お年寄りは敬わなければならない。 - Tatoeba例文
I don't deserve to live. 私には生きる価値がない。 - Tatoeba例文
I don't deserve to live. 私は生きるに値しない人間だ。 - Tatoeba例文
I hardly deserve your praise
過分のお賞めにあずかって恐縮致します - 斎藤和英大辞典
Your praise is more than I deserve 過分のお賞めにあずかって恐縮致します - 斎藤和英大辞典
You richly deserve it
(あんな事をすりゃ)そんな目に逢うのはあたりまえだ - 斎藤和英大辞典
To be clothed with such glory, is more than I deserve. かかる光栄を一身に担うは身に余る栄誉です - 斎藤和英大辞典
It he does not deserve praise, who else should?
この人にして称賛の価値は無くばまさに誰あるべきか - 斎藤和英大辞典
Such praise is more than I deserve そうお賞めに与ってはもったいない - 斎藤和英大辞典
I do not deserve such praise
そうお賞めに与ってはもったいない - 斎藤和英大辞典
I know that I don't deserve you. 僕があなたに見合わないのは分かっています。 - Tatoeba例文
I know that I don't deserve you. 私はあなたにはふさわしくないことは知っている。 - Tatoeba例文
so as to arouse or deserve laughter
笑いを誘うように、または笑うに値するように - 日本語WordNet
acquire or deserve by one's efforts or actions
その人の努力あるいは行動により取得する、価値がある - 日本語WordNet
deserve (either good or bad)
(よいこと、悪いことを受けるに)ふさわしい - 日本語WordNet
You deserve the promotion for all your work. あなたの働きは昇進に値します。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
(E) However, his pictures still deserve to be praised because of his elegant touch.
【曳】しかしながら筆力雅趣ありて賞すべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
because programmers deserve to get paid,
だってプログラマには対価が支払われるべきだもん。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
--and I dare say I deserve it
僕はそうするのがお似合いだといってもいいくらいなんです。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 - Tatoeba例文
Everyone hates you because you lie all the time. You get what you deserve. 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 - Tatoeba例文
(used of sums of money) so small in amount as to deserve contempt
(金銭について使用され)軽蔑に値するほど金額が少ない - 日本語WordNet
You deserve a promotion after all the hard work you have done
あなたは、あなたのした全ての困難な仕事を考えると昇進に値する - 日本語WordNet
The American people deserve more than this stopgap government. アメリカ国民はこの暫定政権以上のものを持つに値する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
If such an honorable samurai desperately wants my life, I'm willing to give it to you, because I believe you fully deserve my life.'
「相手に取って不足はねえから、綺麗に命を上げまする。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス