「devastating」を含む例文一覧(137)

<前へ 1 2 3
  • Particularly in a shortage of water, the rice field cracked and suffered from a devastating damage.
    特に、渇水になると深いヒビが入り水田は壊滅的打撃を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was devastating like, oh, we can't actually do something about this?
    それは衝撃的でした―私たちは実際 何も出来てないのではないだろうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This will be absolutely devastating for global food security.
    これは地球の食糧安全保障にとって 間違いなく危機的な状況です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the most powerful tornado which can create enormously devastating damage
    途方もないほど破壊的な損害を引き起こすことができる最も強力な竜巻 - 日本語WordNet
  • Six months ago, I was made aware of a situation so devastating that at first
    6ヶ月前 ある報告が もたらされました しかし あまりに 荒唐無稽な内容だった為 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • On the other hand, the devastating situation of the field practice forest during the war remained unimproved even after the war.
    一方で戦時中から続く演習林の荒廃は戦後も改善されることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From claudius to caligula to nero, the coins had a devastating effect on whoever possessed them.
    クラウディウスから カリギュラやネロまで コインは取り付かれた人達に 計り知れない影響を与えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • After the fall of the Ouchi clan, the Mori clan continued to have a devastating conflict with the Amago clan over Iwami Province.
    また、大内氏の滅亡後には石見国を巡って毛利氏と尼子氏が熾烈な争いを続けることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Do think a strong category 4 or a 5... so certainly devastating... deaths which occurred at the cone, which you'll see in a moment.
    ...強い4または 5のカテゴリーになり... 破壊的な規模です... 近づく状況の中で 中心部では死亡者も... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • However, after a devastating fire in 1461, the temple virtually closed amid the confusion in the wake of the Onin War.
    だが、寛正2年(1461年)に焼失後、応仁の乱の混乱もあり、寺は事実上の廃寺状態となったが、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Doan YAMADA, who was a ruling family in Yamabe County, Yamato Province, was one of the people who took action for the Great Buddha placed in such a devastating condition.
    大和国山辺郡の土豪であった山田道安は、そんな大仏の惨状を見て、立ちあがったひとりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But his original method of study that was created from practices of Zen meditation can be a devastating antithesis to philologists and 'philosophy scholars.'
    しかし、禅の実践から抽出された独自の学風は文献学者、「哲学学者」への痛烈なアンチテーゼでもありえよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Before the war (before the 1940's) the Heian period was interpreted as a period when dynasty government was becoming a mere shell or dead letter and local government was devastating.
    戦前(1940年代以前)は平安時代を王朝政治の形骸化・地方政治の荒廃が進んだ時期と解釈した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • People will get it all, the forces of mother nature will be so devastating it will bring an end to this world on winter solstice 122112.
    "母なる自然の力は" "驚くべき破壊をもたらし" "この世界を 終わりに導くでしょう" "それはこの冬" "2012年12月12日です" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The Kawachi-Genji suffered devastating damage; MINAMOTO no Tameyoshi and his son and heir MINAMOTO no Yoshitomo broke up, and Tameyoshi and many of his children were executed.
    河内源氏は源為義と嫡男の源義朝が分裂し、為義とその子供の多くが処刑される大打撃を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • So in two srucial areas, energy and food, same elite banking families and their corporations have taken control and the consequences have been devastating.
    エネルギーと食料という2つの非常に重要な分野で、 同じ少数のエリート経営家族とその企業が支配してきた影響は、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In that year, the Taira clan was being driven into a corner due to devastating defeat in the Battle of Fujigawa against the Minamoto clan, in addition to turbulence in the Kinai region.
    この年には源氏との富士川の戦いでの大惨敗もあり、また畿内も騒がしいし、平氏は窮地へ追い詰められつつあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, advancement of Japanese silk production technology in the 18th century diminished the imports of Chinese products, which had devastating effects on Busan trade.
    しかし18世紀になって日本でも絹生産の技術が向上すると、中国産品の輸入が減少し、釜山交易に打撃を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was glad to be able to meet his children after a long time apart and after several days together, the order that he be sent to the distant island of Oki-no-erabujima island was delivered was even more devastating to him.
    久しぶりの親子対面を喜んでから数日後、さらに追い打ちをかけるように沖永良部島へ遠島する命令が届いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If these scenarios were present, then the scorched-earth strategy would have been enacted as follows: the Tokugawa family side would set fire to Edo-jo Castle and all of Edo town; this strategy was to be implemented to impede the enemy's military advance, the method; setting a devastating firestorm upon the Edo community prior to an attack from the 'expeditionary force to the east.'
    敵の攻撃を受ける前に、江戸城および江戸の町に放火して敵の進軍を防いで焦土と化す作戦である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the Meiji period, Ryobu Shinto was dealt a devastating blow by the separation of Buddhism and Shintoism in the first year of Meiji. This resulted in it losing its status as the mainstream Shinto doctrine.
    そして、明治時代、明治元年の神仏分離によって,両部神道は壊滅的な打撃を受け、神道教義の主流派の地位を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Additionally, Takauji's constant, proactive tactics even in a devastating situation played a major role in bringing about the betrayal of those who once sided with the Southern Court side.
    また、圧倒的に不利な状況であっても終始積極的な戦法を取り、一度南朝方に付いた者の寝返りを誘った尊氏の戦略も見逃せない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the battle, horokudama (cooking-pot bombs), employed by the navy of Mori and horokubiya (cooking-pot fire arrows), employed by Saikashu (a group of local samurai from Kii Province, also on the Mori side) gave devastating damages to the navy of the Oda.
    実際の戦闘では毛利方の水軍の使用する焙烙玉・雑賀衆の使用する焙烙火矢の前に織田方の水軍は壊滅的な打撃を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, when he raided Omi again in 1510, Sumimoto's supporters resisted so fiercely that he was forced to admit a defeat so devastating that he then considered entering the priesthood to atone for his failure.
    しかし永正7年(1510年)に近江に侵攻したときには、澄元方を支持する国人の反抗もあって大敗を喫し、一時、敗戦の責任をとって出家しようとしたほどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With Unkei, Kaikei was involved in the rebuilding project of major temples in Nara, including Todai-ji Temple and Koufuku-ji Temple, which had sustained devastating damage when TAIRA no Shigehira ordered the burning of the city in 1180.
    快慶は運慶とともに、平重衡の兵火(治承4年・1180年)で壊滅的な被害を受けた東大寺、興福寺など南都の大寺院の復興造仏事業にたずさわった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this battle, the Tokugawa clan killed many military commanders of the Takeda's forces, including Masakage YAMAGATA and Nobuharu BABA, devastating the forces and coming to occupying a position superior to that of the Takeda clan (the Battle of Nagashino).
    この戦いで山県昌景、馬場信春を初めとする多くの武将を討ち果たして、武田軍を壊滅させた徳川氏は、武田氏との優劣を逆転させた(長篠の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tradition says that a mountain witch called Yasaburo-baba (hag), who once committed every evil such as devastating lands or eating people in Niigata Prefecture, later became this god.
    かつて新潟県で、土地を荒らしたり人をとって食ったりと悪行の限りを尽していた弥三郎婆(やさぶろうばばあ)という山姥が、この神になったとする伝承が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In France and Italy, known production areas of silk in Europe, silkworm infectious disease caused by the protist called Nosema broke out during the 1850's, devastating the sericultural industry in both countries.
    欧州における絹の産地として知られたフランス・イタリアでは、1850年代にノゼマと呼ばれる原生生物が原因とするカイコの伝染病が流行し、両国の養蚕業は壊滅状態になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Todai-ji Temple, together with its neighbor Kofuku-ji Temple, suffered devastating damage from a fire caused by TAIRA no Shigehira (Nanto Yakiuchi [the Incident of Heishi's army setting fire to the temples in Nanto]) on January 15, 1181 and lost many buildings including the Great Buddha Hall.
    東大寺は、近隣の興福寺とともに治承4年12月28日(1181年1月15日)の平重衡の兵火で壊滅的な打撃(南都焼討)を受け、大仏殿をはじめとする多くの堂塔を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In August and September of 1597, there was an attack by the Korean army led by Won Gyun; the Japanese army responded it by devastating the Korean army in the naval Battle of Chilcheollyang, and beginning to attack mainly the area between Jeolla-do and Chungchong-do from September.
    慶長2年(1597年)7月に元均率いる朝鮮水軍による攻勢があり、反撃により漆川梁海戦で朝鮮水軍を壊滅に追い込んだ日本軍は8月より主に全羅道から忠清道へ攻勢を掛けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tokyo suffered devastating damage by the Great Kanto Earthquake in 1923, the population of Osaka City and Nagoya City increased greatly because people moved there from Tokyo (order of populations of prefectural capitals and ordinance-designated cities).
    1923年に発生した関東大震災により、東京が壊滅的な打撃を受けた一方、東京からの移住者により、大阪市や名古屋市の人口は急増した(都道府県庁所在地と政令指定都市の人口順位)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Susano went down to Mt. Torikami (now Mt. Sentsu) of Izumo Province, in Ashihara no nakatsukuni, he exterminated Yamatanoorochi (eight-forked snake), which was devastating the land, and gave Amaterasu Omikami an Ama no Murakumo no Tsurugi Sword (which was derived from the tale of Yamatanoorochi).
    葦原中国にある出雲国の鳥髪山(現在の船通山)へ降ったスサノオは、その地を荒らしていたヤマタノオロチ(八俣遠呂智)を退治し、八岐大蛇の尾から出てきた天叢雲剣を天照大神に献上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ishiyama Hongan-ji Temple; it boasted overwhelming influential power as well as military power through Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers) which was fought by, instead of its own Sohei group, believers called up from every region of the country (many of them were indigenous persons and ordinary people), but eventually it suffered devastating defeat in the Ishiyama War and lost its military power.
    石山本願寺・・・独自の僧兵集団ではなく、各地の門徒(多くは国人や庶民)を動員した一向一揆を通じて絶大な影響力・軍事力を誇ったが、石山合戦に敗れ壊滅、軍事力を喪失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The damage caused by the battle was so devastating that a number of samurais who played the central role in the Azai clan such as a senior vassal Naotsune ENDO, whom, they say, Nagamasa had trusted the most, Nagamasa's own younger brother Masayuki AZAI, Iezumi YUGE and the Imamura clan were killed.
    姉川の合戦における浅井家の被害は甚大で、長政が最も信頼していたと言われている重臣遠藤直経や長政の実弟浅井政之をはじめ、弓削家澄、今村氏直ら浅井家で中心的役割を果たしていた多くの武将が戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although the Seiyu Party took charge of the government alternately with Rikken Minsei-to political party for the first several years of the Showa period, after Tsuyoshi INUKAI was assassinated in May 15th Incident in 1932, it was oppressed by the military and declined; the Seiyu Party suffered a devastating defeat in the 19th general election of members of the House of Representatives in 1936 including the president Kisaburo SUZUKI's failure.
    昭和に入って数年は立憲民政党と交替で政権をになったが、1932年(昭和7年)、五・一五事件で犬養毅が暗殺されてからは軍部に圧迫されて衰退し、1936年の第19回衆議院議員総選挙では総裁の鈴木喜三郎が落選するなどの大惨敗を喫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3

例文データの著作権について