Easy why can you make such a difficultthing, school test is useless? 簡単じゃん どうしてこんな難しいのができて、学校のテストが駄目なの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, it's a very difficultthing to get people to expand the moral imagination だから道徳的な想像力を人工的に広げるのは 非常に困難です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's one thing in particular that makes it difficult to learn vi --vi has lots of commands.
特にviの修得を困難にさせることのひとつは、viに多くのコマンドがあることです。 - Gentoo Linux
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 - Tanaka Corpus
Were I you, I would do the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。 - Tanaka Corpus
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 - Tatoeba例文
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation. もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。 - Tatoeba例文
Such a difficultthing is what Zen priests know; go to place of the Zen priests and ask.
そのようなむつかしきことは、よく禅僧が知っておるじゃほどに、禅僧へ行きてお問やれ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the cryptographic key is stored in the center 1 unconditionally, it is difficult to perform an illegal thing at a terminal side. 暗号鍵は無条件で供託センター1に記憶されるので、端末機側での不正は困難になる。 - 特許庁
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 - Tatoeba例文
The two solutions essentially do the same thing; this made supporting the external package extremely difficult and time-consuming. 2つの方法は本質的に同じことをしています。 このことが他のパッケージのサポートを難しくし、また時間を浪費させる原因となっていました。 - Gentoo Linux
You have never reported such a thing and just sent a letter, which means you are giving a plausible reason and an excuse to get out of your difficult position, aren't you?
今まで一度もそうした報告もないのにこうした書状を送ってくるというのは、自分のくるしい立場をかわすためあれこれ理由を付け言い訳しているのではないか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the important thing is how to build an IT system. If they find it difficult to build an in-house system, there are various options available, and I would like them to prepare for the shift properly, by using a joint system.
したがって、どういうITシステムを構築していくのか、自前で出来にくいのであればいろいろなやり方がありますので、共同のシステムを使いながらきちんと対応していただきたいと思います。 - 金融庁
To provide a foreign matter detecting unit capable of effectively detecting a metallic foreign matter difficult to be selected and removed by a magnetic ore separator even when a thing causing a malfunction to a metal sensor is included in a material to be examined. 磁選機によって選別除去が困難である金属異物を、被検査物中に金属検知器において誤動作の原因となるものが含まれていても、効果的に検出できる異物検出装置を提供する。 - 特許庁
To provide a pay traveling fare meter, a setting-changing recording medium and a setting change method, allowing operation making difficult diversion of setting change information to falsification of the pay traveling fare meter except a thing requiring a change. 設定変更情報が変更を必要とするもの以外の賃走料金メータの改竄に流用され難くする運用を可能にした賃走料金メータ、設定変更用記録媒体、及び、設定変更方法を提供する。 - 特許庁
Otoshi-banashi have various kinds of sage or ochi, such as niwaka-ochi (punchlines using a pun), hyoshi-ochi (forming part of a rhythmical story), sakasa-ochi (which have been hinted at to the audience early on), kangae-ochi (which might make the audience think or may be difficult to understand), mawari-ochi (which link to the beginning of the story), mitate-ochi (which liken something to a different thing), manuke-ochi (ending in nonsense or absurdity), totan-ochi (which add plausibility to the story as a whole), buttsuke-ochi (where characters' words are at odds with each other), and shigusa-ochi (using gestures) (see the article Ochi for details).
にわか落ち、ひょうし落ち、逆さ落ち、考え落ち、まわり落ち、見立て落ち、まぬけ落ち、とたん落ち、ぶっつけ落ち、しぐさ落ちなどがある(落ちの項参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a cylinder head gasket which is equipped as thing capable of applying a stopper part formed on a circumferential part of a through hole of a bore etc. even to narrow place in width without incurring difficult processing technique and very large cost rise in order to intend an enhancement in effective sealing performance. 有効なシール性の向上を図るべく、ボア孔等の貫通孔の周辺部に形成されるストッパ部を、難しい加工技術や大幅なコストアップを招くことなく、しかも、幅の狭い箇所にでも適用できるものとして装備したシリンダヘッドガスケットを提供する。 - 特許庁
In December 7, 1905, Iwao triumphantly returned to his residence at Aoyama (Harajuku) in Tokyo at last, and Kashiwa, his son, asked him 'what was the most difficultthing during the war as the commander in chief?'; he replied that 'I had to pretend not knowing but I knew, to make young soldiers not worry.'
明治38年(1905年)12月7日にようやく東京青山(原宿)の私邸に凱旋帰国した大山に対し、息子の柏が「戦争中、総司令官として一番苦しかったことは何か」と問うたのに対し、「若い者を心配させまいとして、知っていることも知らん顔をしなければならなかった」ことを挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People with whom I met during this visit invariably requested that the government quickly proceed with the decontamination of materials contaminated with radiation released as a result of the nuclear power station accident. I was also told that without progress in the decontamination, companies will find it difficult to set goals and forward-looking fund needs will be unlikely to emerge, so I have the impression that the most important thing to do in Fukushima Prefecture is to restore the damage done by the release of radiation.
また、今回の視察における共通したご意見として、原発事故による放射性物質の「除染」を早急に進めていただきたい、また、「除染」が進まなければ、企業が目標を立てにくく、前向きな資金需要も見られないとのお話を伺い、何よりも福島県においては、放射能の被害を解決することが重要であると感じた次第であります。 - 金融庁
With less than one month left until the expiry of the current Diet session, the mass media have expressed doubt over the fate of the bill. The postal reform bill is intended to ensure that postal services will continue to be universally provided comprehensively by post offices from the standpoint of users and the general public by resolving various problems arising from the postal privatization. The important thing is this. I recently visited Ishinomaki in Sendai City, and as reported by national newspapers over the past few years, I talked with Japan Post employees there and was told that the division into five companies created a difficult situation after the earthquake. For example, at the Ishinomaki post office, the chain of command was split between the postmaster and the branch manager of Japan Post Service Co., as I related to you previously.
それから、マスコミでも今度の法律(について)、あと会期末が1か月切ったから、如何にということであったと思いますが、郵政改革法案は郵政民営化によって生じた諸問題を克服して、郵政事業サービスや利用者の立場、国民の立場に立って郵便局一体で提供され、将来あまねく公平に利用できることを確保している法律、ここが大事でございますが、私はこの前、仙台・石巻にも行ってきたということもございますし、ここ2、3日、非常に全国紙にも色々書いていただいておりますが、今回の地震、それから津波災害において、現地で郵政関係の方々から、5分社化が実際、被災したときに、(例えば)石巻の郵便局長から石巻の一つの郵便局に郵便局長、郵便事業会社の支店長がいますし、指揮命令系統が5分社化していますから、非常に困ったという話を(聞いたと)、私はたしか皆さん方の前で発表させていただいたと思います。 - 金融庁