If elements of the trade mark which have been excepted from the protection later on appear to have become registrable, a new registration may be made of those elements or of the trade mark itself without the limitation referred to in subsection (2).
保護の範囲から除外された商標の要素が,その後,登録を受けることができるようになったときは,それらの要素について,又は(2)にいう制限を受けることなく商標自体について,新たに登録を受けることができる。 - 特許庁
Reproductions and other documents enclosed with the application that show the design or may otherwise reveal the appearance of the design are excepted from public disclosure until the design is made publicly available pursuant to section 21, second and third paragraphs of the Designs Act. 意匠を描写し又はその他意匠の外観を伝える複製及び願書のその他添付書類は,意匠法第21条第2段落及び第3段落に従い公衆の利用に供されるまでは公開の対象から除外される。 - 特許庁
Failure by the House of Councillors to take final action within sixty (60) days after receipt of a bill passed by the House of Representatives, time in recess excepted, may be determined by the House of Representatives to constitute a rejection of the said bill by the House of Councillors.
参議院が、衆議院の可決した法律案を受け取つた後、国会休会中の期間を除いて六十日以内に、議決しないときは、衆議院は、参議院がその法律案を否決したものとみなすことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
And, a reference position determining part 53 finds the reference position to a plurality of FPC on the conveyance tray 8, based on a plurality of object marks, in which the object mark which produces the position deviation is excepted from the four object marks. そして、基準位置決定部53では4個の対象マークから位置ズレが生じた対象マークを除外した複数の対象マークに基づいて搬送用トレイ8上の複数のFPCに対する基準位置が求められる。 - 特許庁
If a trade mark contains such elements, and there is special reason to assume that the registration of the trade mark may cause doubt as to the scope of the trade mark right, such elements may on registration be explicitly excepted from the protection.
商標が前記の要素を含んでおり,その商標を登録した場合に商標権の範囲について疑義が生じると推定する特段の理由が存在するときは,その要素は登録の際,保護の対象から明示して除外することができる。 - 特許庁
M is at least one element selected from the group consisting of the elements of groups 4 to 14 (according to the IUPAC nomenclature in inorganic chemistry, revision 1989, using serial numbers 1 to 18 as group numbers), provided that carbon and silicon are excepted. (ただし、Mは第4〜14族(族番号に1−18の通し番号を用いる1989年改訂のIUPAC無機化学命名法に従う)による族番号からなる群より選ばれる1種以上の元素であり、炭素および珪素は除く) - 特許庁
In the formulas, Rf^1 and Rf^2 are each fluorine, or linear or branched 1-4C perfluoroalkyl, with the proviso that a case where both Rf^1 and Rf^2 are fluorine is excepted, and Rf is linear or branched 1-4C perfluoroalkyl. 但し、上記Rf^1、Rf^2は、Rf^1とRf^2がいずれもフッ素であることを除き、フッ素又は炭素数1〜4の直鎖状あるいは分岐状のペルフルオロアルキル基であり、Rfは炭素数1〜4の直鎖状あるいは分岐状のペルフルオロアルキル基である。 - 特許庁
At the peripheral part of the TFT substrate 10, insulator films 21 for adjusting thickness of cells are formed as patterns over a part in which intersection parts of both wirings 14, 16 at least in either the wirings 14 for scanning signal or the wirings 15 for data signal are excepted. TFT基板10の周縁部において、走査信号用配線14およびデータ信号用配線15の少なくともいずれか一方における両者の交差部を除いた部分上に、セル厚調整用絶縁膜21がパターン形成されている。 - 特許庁
Article 8 The employer may be excepted from the obligation as pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article in the case where there should be some unavoidable reason whereby the employer is unable to appoint a health officer under that provision and when the employer has obtained the permission of the Director of the competent Prefectural Labour Bureau.
第八条 事業者は、前条第一項の規定により衛生管理者を選任することができないやむを得ない事由がある場合で、所轄都道府県労働局長の許可を受けたときは、同項の規定によらないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method for designing a multi-functional base sequence capable of considerably reducing calculation time and the using amount of computer memory by calculating previously by excluding a base sequence appearing a translation stop codon in second and third reading frames that are finally excepted. 最終的に除外されてしまうような第2、第3読み枠に翻訳停止コドンが出現する塩基配列を予め除外した形で計算を行い、計算時間の大幅な短縮、計算機のメモリ使用量を大幅に短縮する多機能塩基配列の設計方法を提供すること。 - 特許庁
Because of this, the vicinity of electric potential ends 16 and 17 in the domain 13, where the formation of temperature distribution is indistinct, is excepted from the detection domain 12, and a longitudinal average temperature difference can be made ≥50°C, the temperature difference calculated based on the detection difference between the detection resistances 5 and 6. これにより、発熱領域13の内で温度分布の形成が不明確な電位端16、17近傍を検出領域12から除外し、上、下流側検出抵抗5、6の検出差分に基づいて算出される長手方向の平均温度差を50℃以上にすることができる。 - 特許庁
The customs-collector may not detain any unstamped piece-goods if he is satisfied that although they are not mentioned in the list of excepted goods under rule 173 they are of such a nature that they would be liable to serious depreciation in value if stamped. 関税徴集官は,押印表示のない反物が規則173に基づく除外商品の一覧に記載されていないが,押印表示されたときは価値の重大な下落を受け易い性質のものであることを納得するときは,それらの反物を留置することができない。 - 特許庁
In the method for manufacturing a nitride-based compound semiconductor substrate, comprising epitaxially growing a nitride-based compound semiconductor layer on a substrate for growth, a rare earth perovskite substrate having a main plane, where the (011) plane is made to incline at an off angle of 0-2°(0° is excepted) in ≈[010] direction, is used as the substrate for growth. 成長用基板上に窒化物系化合物半導体層をエピタキシャル成長させる窒化物系化合物半導体基板の製造方法において、成長用基板として、(011)面を≒[010]方向に0〜2°(0°を除く)のオフ角で傾斜させた主面を有する希土類ペロブスカイト基板を用いる。 - 特許庁
The HMM learning part takes dialog data showing strong personality features and dialog data showing weak personality features about one personality tendency, as learning data and uses an excepted value maximizing algorithm to generate a probability model of dialog showing strong personality tendencies (high HMM) and a probability model of dialog showing weak personality tendencies (low HMM). HMM学習部は、ある一つの性格傾向に関する性格特徴の高い対話データと当該性格特徴の低い対話データを学習データとして、期待値最大化アルゴリズムを用いて性格傾向の高い対話の確率モデル(高HMM)と性格傾向の低い対話の確率モデル(低HMM)とを生成する。 - 特許庁
The single crystal of lead tungstate produced from tungsten trioxide and lead oxide or lead tungstate as main raw materials, contains at least two kinds of elements selected from Cd, Zn, Mo, Nb, Sb, La, Y and Gd in an amount of 0.01 to 20 mol % wherein a combination of Y and Nb is excepted. 三酸化タングステン及び酸化鉛、又はタングステン酸鉛を主原料として使用し製造されるタングステン酸鉛単結晶に、添加剤としてCd、Zn、Mo、Nb、Sb、La、Y、Gdの内、Y−Nb系を除く2種類以上の元素を合計で0.01モル%以上20モル%以下含有させる。 - 特許庁
However, in Muryoju-kyo Bussetu Muryoju-kyo Sutra there is a description that a person who commits gogyaku (the five heinous deeds, a murder of father, mother, or priest, to hurt the body of Buddha, or to bring a conflict in the religious group) and a person who libels the True Dharma are excepted from the relief of the eighteenth vow among forty-eight vows.
もっとも無量寿経仏説無量寿経では五逆(父か母か僧の殺害、仏の身体への傷害、教団内の対立惹起、のいずれか)の罪を犯した者と正法を謗る者は四十八願第十八願による救済の対象から除かれることが明記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the Japan-Malaysia EPA provides for MFN treatment as a general obligation,Malaysia made reservations with respect to all sectors in the annex, and excepted those sectors that would not be accorded MFN treatment (MFN Schedule of Reservations). Malaysia consequently accords MFN treatment only in some sectors (such as rental and leasing services, etc.) as exceptions to the exceptions in the MFN Schedule of Reservations (i.e. “all sectors except:”). 日マレーシアEPA では、協定上は、原則としての最恵国待遇を規定しているが、マレーシアは、最恵国待遇を与えない分野を記載する付属書(MFN 留保表)において、すべてのセクターを留保し、例外の例外として(all sectorsexcept:)、レンタル・リース等、一部の分野について最恵国待遇を与えている。 - 経済産業省
That ill-judged interference with the liberty of public discussion has not, however, induced me to alter a single word in the text, nor has it at all weakened my conviction that, moments of panic excepted, the era of pains and penalties for political discussion has, in our own country, passed away.
しかし、この公の議論の自由への無分別な介入で、私は本書に一言たりとも警告を出すには至りませんでしたし、また、パニックの瞬間をのぞけば、政治的な議論が苦痛と刑罰で報われる時代は、我が国では過ぎ去ったという、私の確信が弱わまることはまるでありませんでした。 - John Stuart Mill『自由について』
In the nonaqueous electrolyte secondary battery equipped with the positive electrode 11, the negative electrode 12, and the nonaqueous electrolyte 14 using the organic solvent, while using a transition metal oxide (however, LiCoO2 is excepted), which has a space group R3m crystal structure for the positive electrode material in the positive electrode, the negative electrode material containing lithium is used for the negative electrode material. 正極11と、負極と12、有機溶媒を用いた非水電解質14とを備えた非水電解質二次電池において、正極における正極材料に、空間群R3mの結晶構造を有する遷移金属酸化物(但し、LiCoO_2 を除く。)を用いると共に、負極にリチウムを含有する負極材料を用いた。 - 特許庁
(5) Any one of the joint patentees may also act individually to maintain and protect patent rights. His legal acts ? compromise, recognition and waiver of rights excepted ? shall be binding on any other joint patentee who has failed to observe a time limit or to perform a required act, provided that such other joint patentee has not subsequently remedied his omission. (5) 各共有特許権者は,特許権の維持及び保護のため,個別に行動することもできる。その法的行為(和解,承認及び権利放棄を除く)は,期限の遵守又は所要の行為を怠った他の共有特許権者を拘束する。ただし,当該他の共有特許権者がその後不作為を是正しなかったことを条件とする。 - 特許庁
d) analysis of the invention in respect of its being sufficiently disclosed in the patent application, of its belonging to the categories excluded or excepted from the grant of the patent, followed, where appropriate, by the analysis of the fulfillment of the patentability conditions based on the relevant documents selected from the state ofthe art; (d) 発明についての検討であって,発明が特許出願において十分に開示されていること,特許の付与から除外又は例外とされている範疇に属していることに関するもの,これに続けて,適切な場合は,技術水準から選択された関連書類を基にした特許性要件の充足についての検討であるもの - 特許庁
The sound insulating wall installed at a railway track, a road or the like includes a sound insulating section and a mounting section to a building skeleton, and there is a part of elastic modulus or rigidity lower than the outer part within a range from the sound insulating section to the building skeleton in the sound insulating wall, (provided that the sound insulating section and the building skeleton are excepted). 鉄道軌道、道路などに設置される防音壁において、防音部と建築物躯体への取付部とを有し、防音壁内における防音部から建築物躯体までの間に(防音部および建築物躯体を除く。)、他の部分よりも弾性率または剛性の低い部分が存在することを特徴とする防音壁。 - 特許庁
At the side of the information storing and processing device 8 which stores and statistically processes customer correspondence information outputted from the information input device 6, when a call originator who has the personality feature amount in new customer correspondence information is decided to be a person who is already registered, the pertinent customer correspondence information is excepted from the statistical processing. 一方、情報入力装置6から出力された顧客対応情報を蓄積して統計処理する情報蓄積処理装置8側では、新たな顧客対応情報内の個人性特徴量を有する発信者が既に登録されている者であると判定された場合には、当該顧客対応情報を統計処理から除外する。 - 特許庁
The inspection apparatus 700 applies inspection processing to the source code registered in the source code inspection data base 105 by referring to predefined rule information 701 and application exception registration information inside the inspection rule application exception data base 104 and outputs each of inspection result information 702, excepted result information 703, and unauthorized exception result information 704. インスペクション装置700は、予め定義されたルール情報701及びインスペクションルール適用除外データベース104内の適用除外登録情報とを参照し、ソースコードインスペクション用データベース105に登録されているソースコードについてインスペクション処理を行い、検査結果情報702,除外対象結果情報703,不正除外結果情報704の各情報を出力する。 - 特許庁
(1) An appeal shall lie to the court from any decision of the Registrar under this Act or the rules except any of the following decisions: (a) a decision falling within section 25(7); (b) a decision under section 27(3) to omit any matter from a specification; (c) a decision to give directions under section 33(1) or (2); (d) a decision under the rules which is excepted by the rules from the right of appeal conferred by this section. (1) 次の各決定を除き,本法又は規則に基づく登録官の決定に対して裁判所に上訴を提起することができる。 (a) 第25条(7)に該当する決定, (b) 明細書から何らかの事項を除外するべき旨の第27条(3)に基づく決定, (c) 第33条(1)又は(2)に基づいて指示を与えるべき旨の決定, (d) 規則に基づく決定であって,その規則により,本条による上訴の権利が適用されないもの - 特許庁
(vi) In the event that a designated medical payment institute for services and supports for persons with disabilities was ordered to appear pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 66 but does not comply with the order, does not answer to the questions pursuant to the provision of the same paragraph or provide false reports, or he/she refuse, hinder, or avoid the inspection pursuant to the same paragraph. Provided, however, the case shall be excepted in the event that such designated medical payment institute for services and supports for persons with disabilities endeavor to conduct appropriate admonishment and supervision so as to prevent the actions in the event that employees of the institute conducted the above actions.
六 指定自立支援医療機関の開設者又は従業者が、第六十六条第一項の規定により出頭を求められてこれに応ぜず、同項の規定による質問に対して答弁せず、若しくは虚偽の答弁をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避したとき。ただし、当該指定自立支援医療機関の従業者がその行為をした場合において、その行為を防止するため、当該指定自立支援医療機関の開設者が相当の注意及び監督を尽くしたときを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Panel issued its report on July 31, 2000, finding: (a) members imposing safeguards must consider factors raised by interested parties in addition to the factors listed in Article 4.2 of the Agreement on Safeguards; (b) there must be causal link in which imports on their own have caused serious injury; (c) when imports from specific countries are excepted from the measures because they are members of free trade agreements, the authority must determine whether increased imports from other countries have caused serious injury to the domestic industry; and (d) members imposing safeguard measures must make required notifications before the safeguard takes effect. The Panel therefore found that the US safeguard measures were inconsistent with Article XIX of the GATT and the Agreement on Safeguards. パネルは2000年7月31日に報告書を発出し、①セーフガード協定第4条2項に列挙されている要素の他、当事者から提出された事項についても検討しなければならない、②輸入が単独でも重大な損害を引き起こしたという関係にあることが必要である、③自由貿易協定などを理由として措置対象から除外する場合、それ以外の国からの輸入のみで重大な損害が発生したことを明らかにしなければならない、④発動前に所定の通報を行わなければならない等を理由として、本件セーフガード措置はGATT 第19条並びにセーフガード協定に違反している、と判断した。 - 経済産業省