ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「forth-」を含む例文一覧(16197)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
323
324
次へ>
Come
forth
, numbers 19!
現れろ ナンバーズ19!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come
forth
, number 10!
現れろ ナンバーズ10!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come
forth
, number 8!
現れろ ナンバーズ8!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
forth
generation, Emperor Itoku
4代懿徳天皇
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to win applause―evoke applause―draw
forth
applause
喝采を博す
- 斎藤和英大辞典
to go to the war―go to the front―go
forth
to battle
いくさに行く
- 斎藤和英大辞典
when one is going
forth
to battle
軍の門出に
- 斎藤和英大辞典
to emit smoke―give out smoke―send
forth
smoke―smoke
煙を立てる
- 斎藤和英大辞典
to put
forth
one's eloquence
達弁を振るう
- 斎藤和英大辞典
Come
forth
!! gagaga gunman!
現れろ ガガガガンマン!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come
forth
, shining elf!
現れろ シャインエルフ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to put
forth
Herculean strength
金剛力を出す
- 斎藤和英大辞典
Water gushes
forth
―wells
forth
.
水が盛んに涌く
- 斎藤和英大辞典
from that time
forth
その時間以降の
- 日本語WordNet
from this [that] day
forth
今日[その日]以後.
- 研究社 新英和中辞典
Flowers send
forth
fragrance―give out sweet odours―emit perfumes.
花が匂う
- 斎藤和英大辞典
and so
forth
!'
そのさらに前にも!」
- H. G. Wells『タイムマシン』
water gushed
forth
どっと流れ出る水
- 日本語WordNet
Tadamasa TANAKA: the
forth
son
田中忠政:四男。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
blood-offering on going
forth
to battle
門出の血祭
- 斎藤和英大辞典
to give out perfume―send
forth
fragrance―shed perfume around
香気を放つ
- 斎藤和英大辞典
to put
forth
high speed
快速力を出す
- 斎藤和英大辞典
to go
forth
to meet the enemy
敵を迎え討つ
- 斎藤和英大辞典
to advocate a new doctrine―advance a new doctrine―set
forth
a new doctrine―broach a new doctrine
新説を説く
- 斎藤和英大辞典
Shouts of joy burst
forth
.
歓声が上がった。
- Tanaka Corpus
go
forth
and preach
行って、説教する
- 日本語WordNet
set
forth
one's reasons
理由を述べなさい
- 日本語WordNet
Shouts of joy burst
forth
.
歓声が上がった。
- Tatoeba例文
Buds shoot
forth
in (the) spring.
春には芽が出る.
- 研究社 新英和中辞典
I ushered him out [
forth
].
彼を送り出した.
- 研究社 新英和中辞典
In 1088, Jushiinoge (Junior
Forth
Rank, Lower Grade), Jushiinojo (Junior
Forth
Rank, Upper Grade)
寛治2年(1088年)従四位下、従四位上
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan, so on and so
forth
.
日本 等々です
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thunder
forth
, god of war.
雷鳴 戦いの神
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come
forth
, number 39, aspiring emperor hope!
現れろ ナンバーズ39。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
when about to go
forth
to battle
いくさの門出に
- 斎藤和英大辞典
to bear children―bring
forth
a child―give birth to a child―have a child
子どもを生む
- 斎藤和英大辞典
to put
forth
full speed―develop full speed
全速力を出す
- 斎藤和英大辞典
from this time
forth
この時間から先の
- 日本語WordNet
to give
forth
beautiful colors
(物に)色を付ける
- EDR日英対訳辞書
burst
forth
into song
急に歌い始める.
- 研究社 新英和中辞典
back-and-
forth
activity
行くことと来ること
- EDR日英対訳辞書
to speechify―sermonize―hold
forth
長文句を並べる
- 斎藤和英大辞典
to advance a theory―set up a theory―set
forth
a theory―put forward a theory―propound a doctrine
説を立てる
- 斎藤和英大辞典
A tree buds―puts
forth
its leaves.
木が新芽を出す
- 斎藤和英大辞典
cause to move back and
forth
前後に動く理由
- 日本語WordNet
Come
forth
, chaos number 39!
現れろ! カオスナンバーズ39!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come
forth
, chaos number 32!
現れろ カオスナンバーズ32!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come
forth
, chaos no. 39!
現れろ カオスナンバーズ39。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An Imperial edict goes
forth
.
勅令発せらる
- 斎藤和英大辞典
to launch out into extravagance―launch
forth
into extravagance
ぜいたくを始める
- 斎藤和英大辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
323
324
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Time Machine”
邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
© 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
forth-