「from between」を含む例文一覧(49970)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>
  • To prevent toner from being scattered from a jointed part between a toner hopper and a developing device.
    トナーホッパーと現像器との接合部からのトナーの飛散防止。 - 特許庁
  • SPANNER ASSIST TOOL PRODUCING NO SHIFTING BETWEEN SPANNER AND NUT FROM EACH OTHER
    スパナとナットが互いにずれないスパナ補助具 - 特許庁
  • Mistrutin is born from a gap between nightmare
    ミストルティンは 悪夢の狭間から生まれた存在だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a spring flowing out from between rocks that was used as a well
    岩の間から出る泉を井戸にしたもの - EDR日英対訳辞書
  • a treaty between two countries relating to mutually exempting their citizens from visa requirements
    査証の免除に関する2国間協定 - EDR日英対訳辞書
  • A link between that murder and the one from 8 years ago.
    8年前の事件の関連性を 調べてます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They date from between the third and fourth centuries.
    それらは3世紀から4世紀の間のものだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To reliably prevent an adhesive agent from oozing from between a yoke and a magnet.
    ヨークとマグネットの間からの接着剤の漏れを確実に防止する。 - 特許庁
  • A difference between frames is found from the decoded image data.
    復号画像データからフレーム間差分を求める。 - 特許庁
  • It is thought to be from between 640 and 660.
    640年から660年の間のものと考えられている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • resulting from a cross between species of different genera
    異なった属の種の間での交配から起きる - 日本語WordNet
  • Open the JSP Editor and remove the text Header from between the header div tags.
    JSP エディタを開き、header div の内容 Header を削除します。 - NetBeans
  • 22 items of documents from the period between 1236 and 1468.
    嘉禎2年(1236年)〜応仁2年(1468年)の文書22点 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Jenny came in from the parking lot between shows.
    ジェニーはショーの間に 駐車場から出てきたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • From this day forward, we will be separated between tokyo and hong kong.
    「今日から私達 東京 香港 離れ離れ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What do you expect from a meeting between you and me?
    あなたは私と会うことに何を期待しますか? - Weblio Email例文集
  • How do you distinguish between an Englishman and an American?―distinguish an Englishman from an American?―know an Englishman from an American?―How can you tell an Englishman from an American?
    英国人と米国人とはどこで見分けるか - 斎藤和英大辞典
  • The concn. of moisture is calculated from the difference between both oxygen concns.
    両酸素濃度の差から水分濃度を求める。 - 特許庁
  • their rancor dated from a political dogfight between them
    彼らの怨恨は政治上の乱闘にさかのぼった - 日本語WordNet
  • Yesterday afternoon between 6 and 7 from the park to nishigamo ...
    昨日の午後6時から7時の間 園から西賀茂まで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm sure it originated in [arose from] rivalry between the two companies.
    それは両社の競争意識から生じたのだ. - 研究社 新和英中辞典
  • The evil of favouritism arises from failure to distinguish between public and private matters.
    情実の弊は公私を弁ぜざるより生ず - 斎藤和英大辞典
  • The evil of favouritism arises from failure to discriminate between public and private affairs.
    情実の弊は公私を弁ぜざるより生ず - 斎藤和英大辞典
  • The number of students ranges between 3,000 and 5,000―ranges from 3,000 to 5,000.
    生徒の数は三千と五千の間を動いている - 斎藤和英大辞典
  • the distance between Boston and New York [from Boston to New York]
    ボストンとニューヨークの[ボストンからニューヨークまでの]距離. - 研究社 新英和中辞典
  • To suppress a refrigerant from leaking out from between a muffler member and a head member.
    マフラー部材とヘッド部材との間から冷媒が漏れ出るのを抑制する。 - 特許庁
  • Are there differences in preference between consumers from Europe and those from rising countries?
    欧州と新興国の消費者で商品の好みに違いがありますか? - Weblio Email例文集
  • To prevent intrusion of water from the gap between a housing and a cover.
    ハウジングとカバーの隙間からの浸水を防止する。 - 特許庁
  • Waste chips from polishing are taken in between the media particles.
    研磨クズは、メディア粒子同士の間に取り込まれる。 - 特許庁
  • What can we take in reading between the lines from that?
    私たちはそこから何を読み取る事が出来るのか。 - Weblio Email例文集
  • To prevent foreign substances from staying between liquid jet faces.
    液体噴射面間に異物が溜まらないようにする。 - 特許庁
  • a lean cut of beef from between the rump and the shank
    牛の臀部とすねの間の脂肪の少ない切り身 - 日本語WordNet
  • a weak interaction between particles that results from their mass
    質量から生じた素粒子間の弱い相互作用 - 日本語WordNet
  • Here, it is possible to enjoy famous Matanozoki viewing (to view Amanohashidate from between your two legs).
    ここでは有名な股のぞきをすることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Free from the dichotomy between globalization and domestic employment
    「グローバル化」と「国内雇用」の二者択一からの脱却 - 経済産業省
  • From separating between the car ownership
    車の所有権とバッテリーの所有権を切り離すことで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Five people died from smoking between traffic lights.
    渋滞中の喫煙で ―― 今日だけで5人死んでるとさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Adolescence is a transitional period from childhood to adulthood [between childhood and adulthood].
    思春期は子供から大人に至る過渡期である. - 研究社 新和英中辞典
  • We live in a tenement-house, and are separated from our neighbours by a single partition-wall―and there is only a single partition-wall between us and our neighbours.
    長屋住まいで隣りとは壁ひと重だ - 斎藤和英大辞典
  • from one end to the other, the condition of there being no obstacles in between
    端から端まで,途中で妨げるものがないこと - EDR日英対訳辞書
  • The value of Δth is decided from a difference between 2fs and fsamp'.
    Δthの値は2f_sとf_samp’の差から決定される。 - 特許庁
  • The age of school-children range from seven to thirteen―range between seven and thirteen.
    学童の年齢は七歳ないし十三歳である - 斎藤和英大辞典
  • From the relation between the two patterns, the lighting strike position between pylons is defined.
    そして上記2つのパターンの対応関係から鉄塔間の雷撃位置を標定する。 - 特許庁
  • Source: Created from World Trade Atlas (GTI), Oizumi (2012), RIETI?TID 2011 Correspondence Table (RIETI?TID/SITC/BEC), Correlation Table between HS2007 and SITC Rev.3 (United Nations).
    資料: GTI 社「World Trade Atras」、大泉( 2012 )、RIETI-TID 2011 Correspondence Tables(RIETI-TID/SITC/BEC)、国際連合「Correlation table between HS2007 and SITC Rev. 3」から作成。 - 経済産業省
  • To prevent developer from being leaked from space between a housing and a bearing.
    収容体と軸受けとの間からの現像剤の漏れを防止することである。 - 特許庁
  • To prevent a filling fluid from protruding from a gap between a pair of tabular bodies.
    一対の板状体の間隙から、充填液がはみ出すことを防止する。 - 特許庁
  • The unit of commercial distance was changed from miles to meters (between Kizu and Katamachi 28.1M => 45.4km, between Hanaten and Yodogawa 3.0M => 4.8km, between Yodogawa and Suita 6.2M => 10.0km, between Kyobashi and Yodogawa 1.2M => 1.8km).
    -営業距離の単位をマイルからメートルに変更(木津-片町間28.1M→45.4km、放出-淀川間3.0M→4.8km、淀川-吹田間6.2M→10.0km、京橋-淀川間1.2M→1.8km)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To prevent a gap from occurring between a holder and a trigger coil, and to prevent a gap from occurring between the holder and a reflector, and between the holder and a protector.
    ホルダとトリガーコイルの間に隙間が発生するのを防止すると共に、ホルダとリフレクタの間や、ホルダとプロテクタの間にも隙間が発生するのを防止する。 - 特許庁
  • METHOD FOR PRODUCING SILICONE RUBBER FINE PARTICLE FREE FROM FUSION BONDING BETWEEN PARTICLES
    粒子間融着のないシリコーンゴム微粒子の製造法 - 特許庁
  • To prevent a boundary portion between microlenses from being smoothed.
    マイクロレンズ間の境界部がなだらかになることを防止する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について