「humiliate」を含む例文一覧(20)

  • I don't want to humiliate him.
    彼に恥をかかせたくありません。 - Weblio Email例文集
  • humiliate or depress completely
    恥をかかせるか、完全に落ち込ませる - 日本語WordNet
  • language or behavior intended to mock or humiliate
    馬鹿にするかまたは辱しめることを意図する言語か振舞い - 日本語WordNet
  • to put one out of countenance―put one to shame―humiliate one
    面皮をむく - 斎藤和英大辞典
  • to humiliate oneself
    肩身を狭める - 斎藤和英大辞典
  • to humiliate a proud man―humble his pride―cut his comb
    天狗の鼻を折る - 斎藤和英大辞典
  • to humiliate a proud man―humble his pride―snub him
    鼻ばしらを折る(挫く) - 斎藤和英大辞典
  • to humiliate a vanquished enemy―humble a fallen enemy in the dust
    敵を辱める - 斎藤和英大辞典
  • to humiliate―snub―a man
    高慢の鼻をひしぐ - 斎藤和英大辞典
  • to humiliate one―humble one―humble one in the dust
    屈辱を与える - 斎藤和英大辞典
  • to humiliate one's pride―snub one
    高慢の鼻をひしぐ - 斎藤和英大辞典
  • to humiliate one―humble one in the dust
    屈辱を与える - 斎藤和英大辞典
  • to humble one's pride―humiliate a proud man―snub one
    鼻柱をくじく - 斎藤和英大辞典
  • to put one to shame―put one to the blush―shame one―humiliate one―put one out of countenance
    面{つら}の皮をむく - 斎藤和英大辞典
  • to humiliate a proud man―humble one's pride―cut one's comb
    天狗の鼻を折る - 斎藤和英大辞典
  • I will humiliate him―put him out of countenance―put him to the blush―put him to shame.
    面の皮を引むいてやる - 斎藤和英大辞典
  • Such men make us ashamed of ourselves before foreigners―humiliate us in the eyes of foreigners.
    あんな日本人があると外国人に対して恥ずかしい - 斎藤和英大辞典
  • Such men make us ashamed of ourselves before foreigners―humiliate us in the eyes of foreigners.
    あのような日本人があると外国人に対して恥ずかしい - 斎藤和英大辞典
  • Such men humiliate us in the eye of foreigners.
    こんな日本人があるかと思うと西洋人に対して気が引ける - 斎藤和英大辞典
  • In his last moments, Korechika said in his will to his two daughters whom he had brought up as candidates for empress, 'Be sure not to do anything to humiliate your father in the Imperial Court when you marry the emperor.' and to his son FUJIWARA no Michimasa, 'It is better to become a priest than to suck around others.'
    臨終に際し、彼は后がねに育てた2人の娘へ「くれぐれも、宮仕えをして、親の名に恥をかかせることをしてはならぬ」と、また息子藤原道雅に「人に追従して生きるよりは出家せよ」と遺言したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について