A semiconductor light-emitting device comprises: a surface-emitting type semiconductor element 16; a substrate 12 for implementing the surface-emitting type semiconductor element 16; and an underfill resin 18 that is filled between the surface-emitting type semiconductor element 16 and the substrate 12 and contains a first wavelength conversion material that converts light emitted from the surface-emitting type semiconductor element 16 into long wavelength light. 面発光型半導体素子16と、面発光型半導体素子16を実装する基板12と、面発光型半導体素子16と基板12との間に充填され、面発光型半導体素子16から発せられる光を長波長の光に波長変換する第1の波長変換材料を含有するアンダーフィル樹脂18と、を備える。 - 特許庁
To provide a home base station (HeNB) implementing globally optimized CC assignment by considering not only an interference from a second HeNB to a first HeNB but also an interference from the first HeNB to the second HeNB, and thereby improving a frequency use efficiency of a system, and also to provide a carrier (CC) selection method therefor. 第2HeNBから第1HeNBに対する干渉を考慮するだけでなく、第1HeNBから第2HeNBに対する干渉も考慮して、大域的最適化のCC割当を実現し、システムの周波数利用効率を向上させることができるホーム基地局(HeNB)およびそのキャリア(CC)選択方法を提供する。 - 特許庁
To provide an electrostatic capacitance-type input device, a method of testing the electrostatic capacitance-type input device capable of reliably detecting whether or not a short circuit is formed in the electrodes used for detecting an input position without using a large-scale test device, and a driving device for an electrostatic-type input device capable of implementing such a test method. 大掛かりな検査装置を用いなくても、入力位置検出用の電極が断線しているか否かを確実に検出することのできる静電容量型入力装置、該静電容量型入力装置の検査方法、およびかかる検査方法を実現可能な静電容量型入力装置用駆動装置を提供すること。 - 特許庁
A backup node 20 monitors the diagnosis frame and in the case that the fault status indicates that operation by one communication node can not be continued or where sending of the diagnosis frame from the one communication node is stopped, a function of the one communication node is substitutively implemented using resources for implementing functions of the communication nodes 10_1 to 10_8. バックアップノード20は、前記診断フレームを監視し、前記障害状況が一の通信ノードによる動作の継続不可を示す場合、又は前記一の通信ノードによる前記診断フレームの送出が停止した場合、前記一の通信ノードの機能を、各通信ノード10_1〜10_8の機能を実行するためのリソースを用いて代替実行する。 - 特許庁
To provide a method for producing a printed product and a transfer device for implementing the method, which places inserts or extra sheets into interstices or gaps between signatures to control product flows, and stacks the sheets to form a book block. 印刷製品を製造するための方法ならびに同方法を実施するための移送装置において、刷り本の間に存在する周期空隙に差し込み紙葉あるいは別丁が挿入されることを可能にするような方式で刷り本製品流を制御するとともに、上述した紙葉を中本として強固に積み重ねることを可能にする。 - 特許庁
When an acceleration sensor 32 detects a shock at a set level or greater, moving picture data (image data) photographed and recorded within fixed time before and after a point of time of detecting the shock and the current position (current position of a self-terminal (current position of the vehicle)) are automatically transmitted to a predetermined accident processing implementing agency via cellular phone base stations by a communication part 34. 加速度センサ部32が設定レベル以上の衝撃を検出したとき、該衝撃検知時点の前後一定時間内に撮影記録された動画データ(画像データ)と現在位置(自端末の現在位置(車両の現在位置))を、通信部34より携帯電話基地局経由で所定の事故処理実施機関へ自動送信する。 - 特許庁
In a device for implementing a cutting balloon intervention treatment with monitoring by intravascular ultrasound method (IVUS) by means of a cutting balloon catheter with an inflatable balloon arranged in a front end range holding axially extended blades, the cutting balloon catheter is integrated with an IVUS catheter and incorporated in one unit. 軸線方向に延びる刃を保持し前端範囲に配置された膨張可能なカッティングバルーンを備えるカッティングバルーンカテーテルを用いて血管内超音波法(IVUS)による監視の下にカッティングバルーンインターベンション治療を実施するための装置において、カッティングバルーンカテーテルがIVUSカテーテルと一体化されて1つのユニットに組み込まれている。 - 特許庁
The brick retaining material 1 integrated with the surface of a substrate panel A is formed by projectingly disposing swelling projections 12 at equal pitches in the width and vertical directions of a base material 11 having elasticity, a rectangular brick 3 is fitted between the swelling projections 12, and the swelling projections 12 clamp and retain the brick 3 till fixing, adhesive, thereby implementing temporary fixing. 下地パネルAの表面に一体化したブリック保持材1を、弾発性を有する基体11の幅方向及び上下方向に等しいピッチで膨出突起12を突出配置して形成し、膨出突起12間に矩形ブリック3を嵌め込み装着して、その接着固定までの間膨出突起12がブリック3を挟着保持してその仮固定を行なうようにする。 - 特許庁
The manufacturing information such as a manufacturing machine, manufacturing processes and preparatory plans for implementing a work to be obtained by planning and preparing it is packaged and provided to a user 1 whose work is the manufacture of the article by using a communication medium 6 such as an electronic mail and a homepage using the Internet or a portable storage medium 7 such as FD, CD, MO and DVD. 物品の製造を業務とするユーザ1に対し、その業務遂行に必要な製作機械や製造工程、段取りなど企画、作成して得られる製造情報をパッケージ化して、インターネットを利用した電子メールやホームペ−ジなどの通信媒体6あるいはFD、CD、MO、DVDなどの可搬型の記憶媒体7を用いて提供する。 - 特許庁
To provide a PTC (positive temperature coefficient) element that can prevent thermal deterioration of an element body at the time of bonding an electrode plate and a terminal plate with the welting process or the like, and effectively implementing the natural functions of the element without occurrence of decoupling of the electrode plate and terminal plate even when an impact or a pressure is applied to the PTC element. 電極板と端子板とを溶接等によって接合する際に、素子本体が熱劣化することを防止できると共に、PTC素子に衝撃や圧力が作用したとしても、電極板と端子板との接合が外れることがなく、素子本来の機能を有効に発揮することができるPTC素子を提供すること。 - 特許庁
The USB multi-function telephone 3 transmits information relating to the operation of dial keys 311 and function keys (line keys 310 and function keys 312) to the multi-function telephone controller 4 via a USB port 361, and the multi-function telephone controller 4 executes processing for implementing functions corresponding to the information relating to the operation which has been transmitted from the USB multi-function telephone 3. USB多機能電話機3は、ダイヤルキー311、機能キー(ラインキー310、ファンクションキー312)の操作を示す操作情報を、USBポート361を介して多機能電話制御装置4に送信し、多機能電話制御装置4は、USB多機能電話機3から送信された操作情報の内容に応じた機能を実現するための処理を実行する。 - 特許庁
To provide an air conditioning method and an air conditioning system of energy saving-type for work environment, having high energy efficiency by effectively utilizing the outdoor air in circulation-type air conditioning, and implementing the cooling and heating of the outdoor air and the circulated air, and the cooling and heating by cooling water by efficiently exchanging the heat with each other. 循環式空気調和における室外気の有効利用を図るとともに、室外気や循環空気の冷却や加熱、冷却水による冷却や加熱を、相互に効率的な熱交換を行うことによって、非常にエネルギー効率の高い、省エネルギー型の作業環境の空気調和方法あるいは空気調和システムを提供すること。 - 特許庁
Moreover, it is so clear that the person skilled in the art, within his technical common sense, would appropriately select a thickness in the suggested range in the claimed invention, when implementing the cited invention which does not specify the thicknesses of the polyethylene resin layer, that is to say, it can be considered that the cited invention implicitly includes the technical feature related with the thickness of the polyethylene resin layer.
さらに、ポリエチレン樹脂層の厚さを特定していない引用発明を実施する際、当業者が技術常識の範囲内で請求項に係る発明で提案された範囲の厚さを適宜に選択することは明らかであり、すなわち、引用発明は、ポリエチレン樹脂層の厚さに関する技術的特徴を暗に含むと考えられる。 - 特許庁
To provide a moving picture distribution testing device for testing video quality of each client in accessing a moving picture distribution server on a packet switching network at the same time, implementing simulation needing less calculation amounts for propagation of a defect by inter-frame reference, and simplifying inspection of a packet loss and a header so as to obtain video quality under conditions closer to actual conditions. パケット交換ネットワーク上の動画配信サーバに同時アクセスするときの各クライアントの映像品質を試験する装置において、フレーム間参照による欠損の波及を計算量の少ないシミュレーションで行い、パケット損失とヘッダ検査を簡易にして、より実際に近い条件で映像品質を求める動画配信試験装置を提供する。 - 特許庁
To provide an interface which links a backbone business screen with the outside of the backbone business screen, necessary when implementing feature expansion or enhancement of expression power using a Web technology with a minimum man-hour, to a backbone business system migrated by using a method to display a conventional backbone business screen on a plug-in operating on a Web browser. Webブラウザ上で動作するプラグイン上で従来の基幹業務画面を表示させる手法を用いて移行した基幹業務システムに、最小限の工数でWeb技術を用いた機能拡張や表現力強化を実装する際に必須となる、基幹業務画面と基幹業務画面外を結び付けるインターフェイスを提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a plating device capable of maintaining a black film deposited on a surface of an anode electrode in a stable condition and implementing the plating of excellent quality without adhering bubbles to a surface of a substrate to be plated, or without exposing an anode electrode into an air from the plating solution even in changing the substrates to be plated. 被めっき基板のめっき面に気泡が付着することなく、被めっき基板交換時にも陽極電極がめっき液から空気中に露出することがなく、陽極電極表面に付着したブラックフィルムを安定した状態に維持することができ、品質のよいめっきを行なうことができるめっき装置を提供すること。 - 特許庁
In the multi-band radio communication method for implementing a receiving operation in a second frequency band while executing a transmitting operation in a first frequency band, gain characteristics of a power amplifier (1 or 2) which executes the transmitting operation, are selectively changed so as to reduce a gain in the second frequency band, on the basis of the execution of the receiving operation. 第1の周波数帯域で送信動作を実行しながら、第2の周波数帯域で受信動作を実行するマルチバンド無線通信方法であって、前記受信動作の実行に基づいて、前記送信動作を実行する電力増幅器(1または2)の利得特性を、前記第2の周波数帯域で利得が低下するように選択的に変更する。 - 特許庁
In the treatment of organic waste water by the membrane separation activated sludge method including operation A loading activated sludge with a flocculant and operation B for making a micro animal act on the activated sludge, the method for treating the organic waste water comprises implementing at least one time of the operation B during from before 3 days to after 7 days of the period of implementation of the operation A. 活性汚泥に凝集剤を添加する操作Aと、活性汚泥に微小動物を作用させる操作Bとを含む膜分離活性汚泥法による有機性廃水の処理において、操作Bを、操作Aの実施時期の3日以前から7日後までの間に少なくとも1回実施することを特徴とする有機性廃水の処理方法。 - 特許庁
This motor with the torque limiter is so formed that operation points of a plurality of proximity switches 9 are varied, a first proximity switch SW1 cuts off the current of the motor, another proximity switch SW2 is connected to another circuit part implementing a different operation from the motor current cutoff, and the other proximity switch SW2 is made to operate before operating the first proximity switch SW1. 複数個の近接スイッチ9の動作点を変え、第一の近接スイッチSW1でモータ電流の遮断動作をさせ、他の近接スイッチSW2をモータ電流遮断とは異なる動作をさせる別回路部に接続し、第一の近接スイッチSW1が動作する前に他の近接スイッチSW2が動作するようにしたトルクリミッタ付モータである。 - 特許庁
To provide an image processor, an image processing system, an image processing method for providing a system by which continuation of the previous index print can be performed in a method for performing additional print on a form to the middle performed by a direct print, a computer readable storage medium which stores a program for implementing the image processor, the image processing system and the image processing method, and the program. ダイレクトプリントで途中までプリントされた用紙に追加プリントする方法において、前回のインデックスプリントの続きができるシステムを提供できる、画像処理装置、画像処理システム、画像処理方法、それを実施するためのプログラムを記憶したコンピュータ読出可能な記憶媒体、及び当該プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁
Furthermore, the national strategy staff must be selected over a three-year period, among a variety of other tasks that remains to be accomplished. We have come only halfway through the job of implementing measures prescribed by the basic act.
また、公務員制度改革につきましては、この後、当面は来年の通常国会に向けて、内閣人事局のあり方を決めていかなければならない、さらには3年のスパンの中で国家戦略スタッフであったりとか、様々な作業というものが残っておりまして、まさに基本法で決められたことをしっかり進めていくと、これは道半ばだと思っております。 - 金融庁
As for the individual steps in this series of measures, we are rapidly implementing them beginning with those most able to be put into effect quickly.However, in order for these countermeasures to be effective, we believe it necessary to implement the budget for FY2009 in tandem with the first and second supplementary budgets for FY2008 in a seamless manner.
これら一連の対策に盛り込まれた各措置については、可能なものから早急に実行しているところでありますが、対策をより実効あるものとするためには、平成二十一年度予算を、平成二十年度第一次補正予算及び第二次補正予算とあわせて、切れ目なく実施していく必要があると考えております。 - 金融庁
We believe that implementing the plan to establish a comprehensive exchange is very important for the future of the Japanese market, so we will work on the details of a necessary bill with a view to its submission to the current Diet session while maintaining cooperation with other relevant government organizations and listening to the opinions of relevant parties, including exchanges and traders.
総合的な取引所の実現は、日本の市場の将来にとって極めて重要なことだというふうに考えておりまして、引き続き関係官庁と連携しつつ、取引所、取引業者等の関係者の意見を聞きつつ、今国会への提出に向けて所要の法案作成作業を詰めてまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the Finance Facilitation Management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution’s Board of Directors are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) assessment and improvement activities.
・検査官は、経営陣が、①方針の策定、 ②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備をそれぞれ適切に行っているかといった観点から、金融円滑化管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the legal compliance system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution’s Board of Directors are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) assessment and improvement activities.
・検査官は、経営陣が、①方針の策定、 ②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善活動をそれぞれ適切に行っているかといった観点から、法令等遵守態勢が有効に機能しているか否か、取締役会の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
Does the Board of Directors have the Manager formulate, in accordance with the Legal Compliance Policy and the Legal Compliance Rules, a program for implementing specific measures to ensure compliance (including the development of internal rules and planning of employee training. Hereinafter referred to as the “Compliance Program”) at least once a year and disseminate it throughout the institution upon approval by the Board of Directors?
取締役会は、管理者に、法令等遵守方針及び法令等遵守規程に沿って、コンプライアンスを実現させるための具体的な実践計画(内部規程の整備、職員等の研修計画など。以下「コンプライアンス・プログラム」という。)を最長でも年度毎に策定させ、承認した上で組織全体に周知させているか。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the Customer Protection Management System is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution’s management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether or not the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、経営陣が、①方針の策定、 ②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備をそれぞれ適切に行っているかといった観点から、各顧客保護等管理に係る態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the comprehensive risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution’s management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、 ①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、 ③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、統合的リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the capital management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution’s management are being appropriately performed by way of reviewing with the use of check items listed in Chapter I., whether or not the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、 ①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、 ③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、自己資本管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the credit risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether or not the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、①方針の策定、 ②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、信用リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the asset assessment management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) development of internal rules and organizational frameworks and (2) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、①内部規程・組織体制の整備、 ②評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、資産査定管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the market risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、①方針の策定、 ②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、市場リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the liquidity risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution’s management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、 ①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、 ③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、流動性リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the comprehensive risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、統合的リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the capital management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing with the use of check items listed in Chapter I., whether or not the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities. ・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、自己資本管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the credit risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether or not the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、信用リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the asset assessment management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing , with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) development of internal rules and organizational frameworks and (2) development of a system for assessment and improvement activities. ・ 検査官は、①内部規程・組織体制の整備、②評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、資産査定管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the market risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、市場リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
The inspector should determine whether the liquidity risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、流動性リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the administrative risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I.,whether the management is appropriately implementing (1) policy development,(2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、事務リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the information technology risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、システムリスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
A fine pattern formation method for semiconductor elements facilitates the pattern formation stage by implementing at least part of photoresist trimming by atomic layer vapor deposition together with spacer oxide film vapor deposition, thereby enabling the precision of trimming to be enhanced and photoresist footing, which may occur during the trimming, to be reduced. 本発明の実施形態に係る半導体パターン形成方法によれば、フォトレジストのトリミングの少なくとも一部を原子層蒸着方法によってスペーサ酸化膜蒸着と共に実施することにより、段階が容易となり、トリミングの精密度を高めることができ、トリミング中に発生し得るフォトレジストフーチング(footing)を減らすことができる。 - 特許庁
The applicant for a patent application may take advantage of the priority of a previous application for the same invention if he files with the patent application a declaration claiming the priority of the earlier application justified by priority documents under the provisions laid down by the Implementing Regulations to this Law. 特許出願の出願人は,同一発明に関する先の出願による優先権の利益を得ることができるが,ただし,同人がその特許出願と共に,本法の施行規則に定める規定に基づく優先権書類によって正当化された先の出願の優先権を主張する申立書を提出することを条件とする。 - 特許庁
If, before the grant of the patent by OSIM, a court decision has established that the right to the patent belongs to a person other than the applicant, within a time limit of 3 months from the date on which the court decision became final and irrevocable and under the conditions laid down by Implementing Regulations to this law, the person entitled to said right may: OSIM による特許付与の前に,裁判所の決定が,特許を受ける権利が出願人以外の者に属することを確定した場合は,当該権利についての権原を有するものは,裁判所の決定が最終かつ取消不能となった日から3 月の期限内に,かつ,本法の施行規則に定める条件に基づいて,次のことをすることができる。 - 特許庁
(19) If an international application claims the priority of an application having a filing date earlier than the priority date, the applicant may file an application according to Rule 26bis.3 of the Implementing Regulations under the Patent Cooperation Treaty, subject to payment of a fee in an amount equal to the amount of the fee of an application foreign statement. (19) 国際出願が,その優先日より先の出願日を有する出願についての優先権を主張する場合は,出願人は特許協力条約に基づく施行規則の規則 26の 2.3に従って申請書を提出することができるが,ただし,原状回復申請手数料と同額の手数料を納付することを条件とする。 - 特許庁
Subject to the requirements of Article 14 having been met, the filing date of the patent application shall be the date on which documents filed by the applicant include: a statement that a patent is sought; information identifying the applicant; a description of the invention and one or more claims, even if the description and the claims do not comply with the other requirements of this Law and of its implementing decrees.
第14条の条件が満たされることを条件として,特許出願日とは,出願人の提出する文書が次の事項を具備する日とする。特許を求める旨の陳述,出願人を証明する情報,発明の説明及び1又は2以上のクレーム。それが本法又はその施行規則の他の要件に適合しない場合を含む。 - 特許庁
The Board of Grievances may, in any civil or criminal lawsuit, rendera judgment to confiscate the seized items or those items seized afterward, in order to deduct the value there of from the damages or fines or to dispose of them in accordance with the conditions andprocedures provided for in the Implementing Regulations. 苦情処理委員会は,何れの民事上又は刑事上の訴訟においても,差し押さえられた品目又は後に差し押さえられる品目を没収する判決を下すことができる。これは,これらの価額を損害賠償金若しくは罰金から控除すること又は施行規則に規定する条件及び手続に基づいてこれらを処分することを目的とする。 - 特許庁
European patent applications under Art. 135 of the Convention for the grant of European patents (European Patent Convention) adopted in Munich on 5 October 1973, to which Romania accessed by the Law 611/2002with the subsequent revisions, can also be converted into utility model applications, under the conditions provided for by the implementing regulations to this Law. 1973 年 10 月 5 日にミュンヘンで採択され,ルーマニアが 2002 年法律第 611 号によって加入した「欧州特許の付与に関する条約(欧州特許条約)」であって,その後の改正を伴っているものの第 135 条に基づく欧州特許出願もまた,本法の施行規則に定める条件に基づいて実用新案出願に変更することができる。 - 特許庁
Regarding AEO mutual recognition, the three Customs Heads welcomed the progress in implementing the Action Plan of Tripartite Customs Cooperation such as the discussion on the respective AEO programs and work for bilateral mutual recognition. The three Customs Heads confirmed the continuation of their work in line with the revised Action Plan. 3か国関税局長・長官は、AEO相互承認について、それぞれのAEOプログラムに係る議論及び2国間の相互承認に向けての作業などの日中韓3か国税関の協力に係る行動計画の実施の進展について歓迎した。3か国関税局長・長官は、改訂行動計画に従い、3か国の作業を継続させることを確認した。 - 財務省
This was followed by our leaders’ instruction at the 13th ASEAN-Japan Summit on October 29, 2010, that we should further enhance ASEAN-Japan institutional connectivity through establishing and implementing the ASEAN single window and other trade facilitation measures. Our leaders also appreciated Japan’s plan to assist ASEAN customs authorities in modernizing their customs operation through the ADB. これを受け、2010年10月29日に開催された第13回日ASEAN首脳会議において、我々の首脳は、我々に対して、ASEANシングルウィンドウ及びその他の貿易円滑化の措置の実施を通じて、日 ASEANの制度的連結性の更なる強化を図るよう指示した。我々の首脳は、また、ADBを通じて ASEAN税関当局の業務の近代化を支援する日本の計画を評価した。 - 財務省