「interfere」を含む例文一覧(1890)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>
  • to interfere
    妨げる - EDR日英対訳辞書
  • Don't interfere.
    じゃまするな. - 研究社 新英和中辞典
  • to interfere with something
    支障をきたす - EDR日英対訳辞書
  • to interfere in another person's affair
    口出しする - EDR日英対訳辞書
  • to interfere with someone
    他人に干渉する - EDR日英対訳辞書
  • Do not interfere!
    邪魔をしてはいけないよ。 - Tanaka Corpus
  • Don't interfere in private concerns.
    私事に口出しするな。 - Tanaka Corpus
  • Don't interfere with my papers.
    私の書類をやたらにいじるな. - 研究社 新英和中辞典
  • It is not in my line to interfere.
    干渉するのは私の柄ではない. - 研究社 新英和中辞典
  • to interfere when someone is talking
    (人の話を)混乱させる - EDR日英対訳辞書
  • Don't interfere in my affairs.
    僕のことに干渉しないでくれ。 - Tanaka Corpus
  • Don't interfere with her.
    彼女のじゃまをしないでくれ。 - Tanaka Corpus
  • Don't interfere in others' affairs.
    他人のことに干渉するな。 - Tanaka Corpus
  • Don't interfere in other people's affairs.
    人のことに干渉するな。 - Tanaka Corpus
  • Don't interfere with me.
    私の邪魔をしないでください。 - Tanaka Corpus
  • Let no one interfere with me.
    だれにも私の邪魔をさせないで。 - Tanaka Corpus
  • I hate people who interfere with my private life.
    私は私のプライベートに干渉する人が嫌いです。 - Weblio Email例文集
  • We should not interfere in her personal life.
    私たちは彼女の私生活に干渉しない方がいい。 - Weblio Email例文集
  • I don't intend to interfere in your work.
    私はあなたの仕事の邪魔をする気はありません。 - Weblio Email例文集
  • I do my best not to interfere with that class.
    私はその授業の邪魔にならないように頑張ります。 - Weblio Email例文集
  • We don't interfere with one another.
    私たち夫婦はお互いに干渉はしません。 - Weblio Email例文集
  • I can't interfere with you any further.
    私は今以上あなたの邪魔は出来ません。 - Weblio Email例文集
  • You have no business to interfere [no business interfering] in the matter.
    君にはそのことに干渉する権利はない. - 研究社 新英和中辞典
  • Don't interfere with other people's pleasures.
    他人の楽しみを妨害してはいけない. - 研究社 新英和中辞典
  • You should not interfere in their private affairs.
    彼らの私事に口出しするものではない. - 研究社 新英和中辞典
  • I do not, on principle, interfere with my children.
    私は子供に対しては放任主義だ. - 研究社 新和英中辞典
  • This is my work, so don't interfere with it.
    この仕事は僕の領分だからちょっかいをださないでくれ. - 研究社 新和英中辞典
  • Don't let pleasure interfere with business.
    遊びが仕事の妨げとなってはいけない. - 研究社 新和英中辞典
  • of waves of motion, to interfere with each others' movements
    (二つの波動が)互いに干渉し合う - EDR日英対訳辞書
  • to interfere with the progress of something
    物事の進行に支障が起こるようにする - EDR日英対訳辞書
  • He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
    彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。 - Tanaka Corpus
  • He has no right to interfere in our family affairs.
    彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。 - Tanaka Corpus
  • He has no intention to interfere with your business.
    彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 - Tanaka Corpus
  • The big nations should not interfere with the smaller nations.
    大国は小国に干渉すべきではない。 - Tanaka Corpus
  • You should not interfere in other people's business.
    他人の事に干渉しないほうがいいよ。 - Tanaka Corpus
  • Don't interfere in matters that do not concern you!
    自分に関わりのないことには口を出すな。 - Tanaka Corpus
  • Examinations interfere with the real purpose of education.
    試験は教育の本当の目的を妨げる。 - Tanaka Corpus
  • Examinations interfere with the real meaning of education.
    試験は教育の本当の意味を妨げる。 - Tanaka Corpus
  • Don't interfere with my studying.
    私の勉強の邪魔をしないでください。 - Tanaka Corpus
  • Please don't interfere with my plan.
    私の計画に横やりを入れないでください。 - Tanaka Corpus
  • Don't interfere with my work.
    仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 - Tanaka Corpus
  • Do not interfere with Tom while he is reading.
    トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 - Tanaka Corpus
  • Don't interfere with Tom while he is reading.
    トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 - Tanaka Corpus
  • A tight belt will interfere with circulation of the blood.
    きついバンドは血液の循環を妨げる。 - Tanaka Corpus
  • No country should interfere in another country's internal affairs.
    いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。 - Tanaka Corpus
  • You have no right to interfere in other people's affairs.
    あなたは他人のことに干渉する権利はありません。 - Tanaka Corpus
  • One should not interfere in lover's quarrels
    夫婦喧嘩は犬も食わない - JMdict
  • Don't interfere in other people's affairs.
    他人の事に干渉するな - Eゲイト英和辞典
  • I don't know how much I should interfere?
    どれから手をつけて良いかわからない。 - Weblio Email例文集
  • I have a slight case of anemia, but it doesn't interfere with my work.
    軽度の貧血があるが勤務に支障はない。 - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • JMdict
    This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.