(iv) Limited Liability Company: the matters listed in the items of Article 914.
四 合同会社 第九百十四条各号に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Respective sub-items in the assets section or the liabilities section shall be given the appropriate titles to indicate the assets or liabilities concerning said items.
2 資産の部又は負債の部の各項目は、当該項目に係る資産又は負債を示す適当な名称を付さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The term "act of trust" as used in this Act means a juridical act specified in each of the following items for the categories of trusts listed in the respective items:
2 この法律において「信託行為」とは、次の各号に掲げる信託の区分に応じ、当該各号に定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In cases other than those referred to in the preceding three items: each of the amounts set forth in the lower columns
前三号の場合以外の場合にあつては、下欄の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 17 (1) A commissioned child welfare volunteer shall perform the duties listed in the following items:
第十七条 児童委員は、次に掲げる職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Matters concerning items for which monitoring and guidance shall be implemented intensively;
二 重点的に監視指導を実施すべき項目に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Matters concerning items for which monitoring and guidance shall be implemented intensively;
一 重点的に監視指導を実施すべき項目に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) Public Offering or Private Placement of Securities (limited to those listed in the following items);
七 有価証券(次に掲げるものに限る。)の募集又は私募 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) in addition to what is listed in the preceding two items, acts specified by a Cabinet Order.
三 前二号に掲げるもののほか、政令で定める行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) in addition to what is listed in the preceding three items, those specified by a Cabinet Order.
四 前三号に掲げるもののほか、政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) conducting operations incidental to those listed in the preceding items; and
七 前各号に掲げる業務に附帯する業務を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii) FSBA-Matters listed in the items of Article 84, paragraph (4
二 中央会 第八十四条第四項各号に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 (1) A person listed in the following items shall submit a written application listed in said respective items to the Minister of Economy, Trade and Industry:
第一条 次の各号に掲げる者は、当該各号に掲げる申請書を経済産業大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a technique that enables a more intuitively recognizable and efficient selection specifying items to be selected from among many items. 多数のアイテムの中から選択したいアイテムを指定する際により直感的に認識でき効率的に選択できる技術の実現。 - 特許庁
Ranking can be implemented to a file by a plurality of evaluation items. ファイルに対して複数の評価項目でのランク付けが行える。 - 特許庁
RADIO PORTABLE TERMINAL AND METHOD FOR CHANGE- PROCESSING OF NUMBER OF REGISTERABLE ITEMS 無線携帯端末及び登録可能件数変更処理方法 - 特許庁
The items model local effect for a corresponding circuit element. アイテムは、対応する回路素子に対する局部効果をモデル化する。 - 特許庁
The decided action plan includes the important items of an individual user, and the important items included in the action plan are designated (process P4). 決定された行動プランには、個々のユーザの重要項目を含み、その行動プランに含まれる重要項目を指定する(プロセスP4)。 - 特許庁
The screen display means 3a makes car finder operation items for performing a car finder function be displayed separately from the normal operation items. 画面表示手段3aは、通常操作項目と区別して、カーファインダ機能を実行させる為のカーファインダ操作項目を表示させる。 - 特許庁
To enable a user to visually confirm the contents of setting items and to easily change the setting items even on a display screen having restriction of memory size. サイズに制約のある表示画面上においても、ユーザが設定項目の内容を視認でき、容易に設定を変更可能にする。 - 特許庁
AUTOMATIC LAYOUT OF ITEMS ALONG EMBEDDED ONE-DIMENSIONAL MANIFOLD PATH 組み込まれた1次元多様体経路に沿ったアイテムの自動レイアウト - 特許庁
(xiv) Other activities necessary for providing the services set forth in the preceding items 十四 その他前各号の業務を行うため必要な業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The provisions prescribed in the following items shall apply mutatis mutandis to the approval under paragraph (1) pertaining to the matters set forth respectively in those items:
6 第一項の認可であつて次の各号に掲げる事項に係るものについては、当該各号に定める規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) In addition to what is provided for in the preceding items, matters specified by the articles of incorporation
五 前各号に掲げるもののほか、定款で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Bedding material or other similar articles that are likely to spread pathogens of a monitored infectious disease, excluding the items listed in the preceding two items.
三 前二号に掲げる物を除き、監視伝染病の病原体をひろげるおそれがある敷料その他これに準ずる物 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) In addition to what is listed in the preceding items, the transactions specified by a Cabinet Order.
六 前各号に掲げるもののほか、政令で定める取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(f) A person who falls under any of the sub-items listed under (1) or (2) below.
ヘ 次の(1)又は(2)に掲げる者のいずれかに該当する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) Any person other than listed in the preceding items, who uses aircraft
七 前号に掲げる者以外の者で航空機を使用するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Standards set forth in items (i) and (ii) under paragraph (4), Article 10 of the Act
法第十条第四項第一号及び第二号の基準 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Standards set forth in items (i) and (iii) under paragraph (4), Article 10 of the Act
法第十条第四項第一号及び第三号の基準 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Instruments listed in Items 8 through 11 under the Instrument Flight paragraph.
計器飛行の項第八号から第十一号までに掲げる装置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Flight crew-members listed under all items of Article 160 paragraph (1)
第百六十条第一項各号に掲げる航空機乗組員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Items related to the maintenance interval for the system needed for air navigation under particular flight rules, principle items for maintenance and the method for the maintenance.
二 当該特別な方式による航行に必要な装置の整備の間隔、要目及び作業の実施方法に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the documents listed in items (v) to (x) inclusive of Article 80;
二 第八十条第五号から第十号までに掲げる書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the documents listed in items (v) to (viii) inclusive of Article 85;
二 第八十五条第五号から第八号までに掲げる書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) in addition to what are listed in the preceding two items, other persons specified in the articles of incorporation.
三 前二号に掲げるもののほか、定款で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Machines, etc. specified in Items (10) and (11) of Appended Table 4
別表第四第十号及び第十一号に掲げる機械等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A substance that falls under any of the items of paragraph (2) of Article 2
一 第二条第二項各号のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
A transmitter side terminal 1 sets items of presence information and enters a numeral indicative of e.g. strength as to the items as presence information. 存在情報の項目を設定して、その項目についての例えば強弱を示す数値を存在情報として入力する。 - 特許庁
To provide a display device for settings of an inverter wherein required items can be easily selected from stratified items. 階層化された項目から、容易に必要項目を選択して表示することができるインバータ装置の設定表示装置を提供する。 - 特許庁
The data item display part 95 displays a plurality of data items in different display forms for respective types of the items on the display screen 130. データ項目表示部95は、項目の種類ごとに異なる表示で複数のデータ項目を表示画面130に表示する。 - 特許庁
To improve operability when simultaneously displaying a plurality of items. 複数の項目を同時に表示する際の、操作性を向上させる。 - 特許庁
The image processing server 50 generates one item of scrapped image data including the M1 items of images expressed by the M1 items of resized image data. 画像処理サーバ50は、M1個のリサイズ後の画像データが表すM1個の画像を含む1個のスクラップ画像データを生成する。 - 特許庁
On the questionnaire form P, the total of seven question items are set and three to four pieces of choices are prepared for the respective items. アンケート用紙Pには、ア〜キの計7つの質問項目が設定されており、各項目には3〜4個の選択肢が用意されている。 - 特許庁
To provide an automated access control system which can automatically store items such as a key for accessing the stored items later. キーのような品目を自動的に保管し、後で保管した品目にアクセスすることができる自動化アクセス制御システムを提供する。 - 特許庁
To suppress vibration of various items of equipment mounted on a main frame and to enhance the durability of a mounting part of the main frame and the various items of equipment. 主フレームに搭載された各搭載機器の振動を抑え、主フレームと各搭載機器との取付部の耐久性を高める。 - 特許庁
The device estimates an amount of money for insurance income and expenditure items. 保険収支項目の金額を推定する装置を提供する。 - 特許庁
Among the measured values 5 in the selection area 2, identical items or all items are selected so as to be subjected to the QC calculation. QC計算は選択範囲2の測定値5のうち、同じ項目同士か、あるいは全ての項目同士かを選択して行われる。 - 特許庁
denoting a quantity consisting of one thousand million items or units in the United States
米国で、10億の項目または単位からなる量を意味する - 日本語WordNet
a database containing an ordered array of items (names or topics)
規則正しく配列した項目(名前または案件)を含むデータベース - 日本語WordNet