And I keep it around for a couple of weeks 何週間かそばに置いておいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Keep moving. go ahead of me. don't you turn around! さあ行くんだ こっちを振り向くな! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just keep prowling around! i'll kill you all soon enough! うろうろしておれ。 すぐに殺してやる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it's nice of you to keep the radio around the house. 家にラジオがあるのはいいことだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I mean, you mustn't keep a turtle around. というか 亀なんて 飼っちゃ駄目なんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Anyway, how long are you going to keep following me around? それより いつまで ついて来るつもりだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 - Tanaka Corpus
Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 - Tatoeba例文
Keep your hands where I can see them, and turn around very slowly. 両手を見せて ゆっくりこちらを向いて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But we could keep that idea around the trees. でも 木の周りだけ そのアイデアを残せました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm just gonna drive around. i'll keep my doors locked. I won't even get out of the car. ドライブするだけよ 車からは降りない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And keep on driving around the island. 島の周りを続けて運転することができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, you can't keep secrets around here. このあたりで 秘密にしておくことは 出来ないさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Four right turns, turn around, four left turns. just keep doing that. 4回右に曲がり、4回左に それを繰り返す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Turn around slowly, and keep your hands where we can see them. ゆっくり、こちらを向け 手を見えるところに出せ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To keep sanitary around a supply section for beverage ingredients. 飲用原料の供給部付近を衛生的に保つ。 - 特許庁
I'll have to keep you around... to breastfeed that baby for at least the first year. まさか 最低一年は 母乳で育ててもらう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Together, they keep watch around the clock. 彼らは一緒になって、24時間体制で監視をした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Let's just stay hidden around here for today and keep looking tomorrow. 今日はこの近くに隠れて明日また調べてみようぜ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But they keep dying all around me, so I gotta be the guy, right? でも みんな 俺の周りで死んでる きっと犯人なんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the Air Force will keep fighters on strip alert at bases around the country
国内中の基地で戦闘機を戦闘体勢に保つ - 日本語WordNet
And it's nice of you to keep the radio around the house. でも そんなラジオを家に 置いていてくれるなんて優しいね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No, we need to keep her around a little longer for our purposes. 彼女は目的のために もう少し保存して置かないとね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So keep your eyes open. there's a lot of old mines around here. しっかり目を開けとけ ここら辺は古い鉱山がたくさんあるぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know why you follow him around so blindly, but keep him away from our daughter. なぜ彼を追い回すか 分からないけど 娘には近づけないで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Keep away from the backstreets where hoodlums hang around.
裏通りには不良がとぐろを巻いているから近寄らないほうがよい. - 研究社 新和英中辞典
We put barbed wire around the pasture to keep the cattle in.
牛が逃げ出さないように牧場の回りに有刺鉄線をめぐらした. - 研究社 新和英中辞典
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! - Tatoeba例文
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.
クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう! - Tanaka Corpus
Well, if you're referring to the boy that I keeparound for exercise... my lover he is not. もし私のインストラクターの ことを言ってるなら... 彼は恋人じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, it was some old army things that felix liked to keeparound. ええ 古い陸軍のものだった フェリックスが手元に置いておきたがったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying. クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう! - Tatoeba例文
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! - Tatoeba例文
a raised framework around a hatchway on a ship to keep water out
水を中に入れないための船の昇降口のあたりの高くなった枠組み - 日本語WordNet
Deploying 3,000 men around the castle to keep the enemy in check, he led the remaining 12,000 to Shitaragahara.
そして長篠城の牽制に3000ほどを置き、残り1万2000を設楽原に向けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because maybe it's kinda hard to concentrate on geometry when people keep dying around you. なかなか幾何学に集中できなくて お前の回りで人が死んでいくからね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You just might want to keep them around in case something bad happens.
なにかおかしなことが起こった場合には置いておけば良かった と思うかもしれません。 - FreeBSD
Look, jeremy, I really appreciate all the pharmaceuticals, but you can't keep following me around like a lost puppy. ジェレミー 薬物調合には感謝してるけど 子犬みたいに まとわり付かないで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 - Tanaka Corpus
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss' face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。 - Tanaka Corpus
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 - Tatoeba例文