「make ends」を含む例文一覧(357)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • How do you intend to make ends meet until then?
    それまでの間一体何をして食いつないでいくつもりかね. - 研究社 新和英中辞典
  • I can meet my expenses―make both ends meet.
    (月給で暮らせるかと問われて)どうかこうか間に合わせられる - 斎藤和英大辞典
  • She could not make both ends meet on her income.
    彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。 - Tanaka Corpus
  • She could not make both ends meet on her income.
    彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。 - Tatoeba例文
  • I simply cannot make ends meet with the fees at the current level.
    単純に現在の水準の給与では生活は苦しい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I simply cannot make ends meet with the fees at the current level.
    単純に現在の水準の給与ではやりくりができない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Many couples in America both work to make ends meet.
    アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。 - Tanaka Corpus
  • I gathered odds and ends and tried to make another doll.
    僕は、ガラクタを集めて、もう一体の人形を作ろうとしていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Since prices have shot up, people find it more and more difficult to make ends meet.
    物価がはね上がり庶民の暮らしは苦しくなる一方だ. - 研究社 新和英中辞典
  • Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
    日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。 - Tanaka Corpus
  • Many couples in America both work to make ends meet.
    アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。 - Tatoeba例文
  • Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
    日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。 - Tatoeba例文
  • He could only manage to keep his head above water [keep out of debt, make both ends meet] by working as hard as he could.
    一生懸命働いて何とか借金だけは免れた. - 研究社 新和英中辞典
  • She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
    彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。 - Tanaka Corpus
  • Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.
    ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。 - Tanaka Corpus
  • She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
    彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。 - Tatoeba例文
  • Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.
    ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。 - Tatoeba例文
  • To make the finish of sewing beautiful even when the ends of two stitch lines are shifted.
    二本の縫い目の端部がずれていても、縫い上がりを美しくすること。 - 特許庁
  • My son cannot make ends meet as an actor, so he continues to work part time.
    私の息子は役者として生計が立たないのでアルバイトを続けている。 - Weblio Email例文集
  • Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
    彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。 - Tanaka Corpus
  • Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
    彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。 - Tatoeba例文
  • To make uniform a temperature difference between cylinder bores at both ends in a cylinder row line direction and cylinder bores other than the cylinder bores at both ends by a spacer.
    シリンダ列線方向両端部のシリンダボアと、それ以外のシリンダボアとの温度差を、スペーサにより均一化する。 - 特許庁
  • Could you increase my work hours, please? I will not be able to make ends meet if the present situation continues.
    労働時間をもっと増やしてください。このままでは生活できません。 - Weblio Email例文集
  • To make a 2nd thread end normally when a 1st thread ends.
    第1のスレッドがの終了するときに第2のスレッドも正常に終了できる。 - 特許庁
  • I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
    私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 - Tanaka Corpus
  • I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
    私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 - Tatoeba例文
  • To make a toggle spring mounted on a member having both moving ends difficult to come off from an opponent member.
    両端が移動する部材に装着されたトグルばねを相手部材から外れにくくする。 - 特許庁
  • The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
    生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 - Tanaka Corpus
  • The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
    生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 - Tatoeba例文
  • David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
    ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 - Tatoeba例文
  • in dressmaking, an opening part in which cloth is allowed to protrude or to be patched with another portion of cloth, in order to make both ends overlap with each other
    洋裁で,あきの部分が重なるように布を出っぱらせたり,別布をあてた部分 - EDR日英対訳辞書
  • He tried to make ends meet in a wage-earning position.
    彼は賃金のために働く単純労働者という身分での収入でやりくりしようとした。 - Weblio英語基本例文集
  • Cylindrical parts 12, 12 to make one turn around a shaft body 2 are provided on both ends across a groove hole-shaped opening part 14.
    溝孔状開口部14を挟んで両端に軸体2を一周する筒部12、12を設ける。 - 特許庁
  • After making the flat membrane envelope-shaped, piling up a plurality of membranes and filling both ends of them with a resin, both the ends are cut off to make a module openable and penetrable.
    また、平膜を封筒状にし、それを複数枚重ね両端を樹脂で充填後、両端を切断し、開放貫通なモジュールを作製する。 - 特許庁
  • To make colored door glass usable and to emit light at sufficient luminance at its ends.
    着色したドアガラスを使用でき、かつ、端部において充分な輝度で発光させることができるようにする。 - 特許庁
  • Both ends of a shaft part 2 of the paper muddler 1 are compression-molded to make flat parts 3 and 4.
    紙製マドラー1は、軸部2の両端部が圧縮成形により偏平部3,4となされている。 - 特許庁
  • The electric wires 5 are pushed into the insertion pores 4 while maintaining the state to make the extended ends E2 of the cylindrical walls 6 together with the electric wires 5 get through the inner sides of base ends E1.
    その状態のまま電線5を挿通孔4内に押し込むことで、筒状壁6の延出端E2を、電線5とともに基端部E1の内側を潜らせる。 - 特許庁
  • Then, these suction wheels 30B and 300 at both sides are installed so as to make their ends at the downstream side in the paper conveying direction A separate from each other by the other ends on the upstream side.
    そして、両側の吸引車30B,30Cは、紙搬送方向Aの下流側の端部が上流側の端部より互いに離間するように設けられている。 - 特許庁
  • A bridge 19 is joined to protruding ends of both the legs 17 so as to make a gap C between the backside of the frontal protector 5 and the bridge 19 and besides to open ends of both sides of the bridge 19.
    前側プロテクタ5裏面との間に隙間C1を有するようにかつ両側端が開放されるように橋梁部19を両脚部17の突出端に連結する。 - 特許庁
  • Flexible thick additional bodies 7 are attached to the anti-adhesive surfaces of both ends of the guide 2 respectively so as to make both ends of the guide 2 thicker in thickness than a non-end part.
    そして、ガイド2の両端部の反接着面に、可撓性の肉厚付加体7をそれぞれ接着してガイド2の両端部の肉厚を非端部の肉厚よりも厚くする。 - 特許庁
  • To make a bag made of nonwoven fabric by welding, wherein the bag has gussets and spreading of ends of the gussets is not limited.
    マチ部を備えると共にマチ部の端部の拡がりが規制されない不織布製袋を溶着によって製造する。 - 特許庁
  • To provide a sash with a flat sill, which can make a threshold surface approximately flat, including right and left ends of the sill.
    下枠の左右両端部も含めて敷居面を略平坦状とすることのできる下枠フラットサッシを提供する。 - 特許庁
  • She had to take every offer to make ends meet and even asked advanced payment for her poetry anthologies.
    来る仕事はすべて引き受けなければ家計が成り立たず、歌集の原稿料を前払いしてもらっていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The ends of the backrest frame 1 are connected to the upstanding back-leg frame ends of the seat assembly by the spring linkages to make the chair 100 with a flexible spring backrest.
    背もたれフレーム1の端部は、スプリング連結部によって、シートアセンブリの有する直立した後脚フレームの端部に接続され、弾性スプリング背もたれを有する椅子100となる。 - 特許庁
  • At the same time, the lever part at the center is provided to reduce height of a lever tip more than lever parts at both ends and make an angle of the lever tip larger than that of the lever parts at both ends to turn.
    合わせて、中央のレバー部を両端のレバー部よりレバー先端高さを低くし、且つレバー先端角度を両端のレバー部より大きくし回動可能に設置する。 - 特許庁
  • In this transferring caring belt 30, both ends of a mat 32 are provided with wide belts 34A, 34B to make a substantially patch-like shape.
    移動用介護帯(30)は、マット(32)の両端に幅広帯(34A)、(34B)を略眼帯形状となるように取りつける。 - 特許庁
  • Torsion coil springs for energizing the turning bodies 136 to make them approach are provided in both of ends in the vertical direction of the shaft body 131, respectively.
    軸体131の上下方向両端部には回動体136を接近状態となるように付勢するねじりコイルばねを設ける。 - 特許庁
  • Both ends of a PC steel member 11 where mutual precast concrete girders 1 are tightly connected are cut off to make free the connected state.
    プレキャストコンクリート桁1同士を緊結しているPC鋼材11をその両端部で切断し、連結状態を解放する。 - 特許庁
  • A groove-shaped ribs 2 are provided on an upper surface of the sun visor 1, and both ends of sheet are adhered to the grooves to make the card holder 3.
    サンバイザー1の上面に溝状のリブ2を設けて、その溝にシートの両端を接着してカードホルダー3とする。 - 特許庁
  • The blocks each have a connecting arm outward extending therefrom, and leading ends of the connecting arms of the adjacent blocks are arranged in parallel with each other such that their side surfaces make contact with each other, followed by connecting the leading ends together by means of a connector such as a bolt.
    ブロックの外方に連結腕を突設し、隣り合うブロックの前記各連結腕の先端部をその側面を接触させるように並列し、該部をボルトなどの連結具で連結する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について